Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 40

- Просим, - прокричали все присутствующие и девушка кивнула.

Она растерялась.

- Что сыграть? Что-то такое, что сейчас соответствует этому состоянию?

Потом присела к инструменту и заиграла «Серенаду» Шуберта.

- «Песнь моя летит с мольбою в дальние края…» тихонько запела она, подыгрывая себе на рояле.

Все замерли. Они еще не слышали ее голос и даже не предполагали, что та может петь. Тонкий девичий голос хоть и выводил печаль сердца, но она была волшебной. Какой-то хрустальной грустью были пропитаны удивительные слова. Очарование музыки околдовывало и заставляло плакать. Слезы катились по щекам девушек и закрыты были глаза мужчин. Все они сливались с мелодией и растворялись в ней.

Песня закончилась, и Лара сидела, задумавшись, в тишине комнаты.

- Это было неподражаемо, любовь моя, - услышали они слова за спиной и обернулись.

В дверях стоял король. Все склонились в поклоне. Он подошел к Ларе и при всех поцеловал ее в губы. Она засмущалась и спрятала лицо на его груди и тут же, будто опомнившись, все вокруг захлопали и засмеялись. Они одобряли своего короля и радовались за свою коллегу.

- Послезавтра свадьба и твои друзья готовят тебе подарки, - поднял король девушку за подбородок, глядя ей в глаза, - Они не хотели тебе говорить, но ты решила за них.

- Да, так и есть, - улыбнулся Винсент, - после свадебной церемонии состоится концерт в вашу честь. Уже готов репертуар и, надеюсь, он тебе понравится. С нами также выступят некоторые твои знакомые из музшколы.

- О, это будет грандиозно! – засмеялась Лара, - Я так благодарна вам за все, мои дорогие друзья и коллеги. Я этого никогда не забуду.

- Мы тоже на это надеемся, - хитро улыбнулся дирижер, и все засмеялись.

Потом играли маленькие этюды, и день превратился в веселую карусель, передавая бразды исполнений от одного музыканта другому.

Король сидел рядом с Ларой. Взявшись за руки.

Они были счастливы.

Глава 26

Кавалькада королевской свадьбы тянулась на полгорода. Впереди целая толпа музыкантов, исполнявших веселые мелодии и трубивших в длинные трубы, потом ехали представители всех театральных и цирковых профессий, изображавших сценки из истории любви короля и девушки.

Коляска с открытым верхом, запряженная шестеркой белых лошадей везла жениха и невесту. Сопровождали их телохранители и стража, одетые соответственно, но более красочно. Народ, заполнивший улицы, забрасывал кавалькаду цветами и кричал здравицы в честь свадьбы правителя. На крышах, балконах, в окнах сидели, стояли, выглядывали любопытствующие. Шум стоял невообразимый. Всем хотелось посмотреть на королевскую пару и приветствовать ее по дороге к брачному артефакту, который находился в молельне в центре столицы. А еще полз слух, что король будет менять внешность будущей королевы по своему желанию. Это еще больше привлекало толпу и раззадоривало рассмотреть как сейчас она выглядела, и как будет выглядеть потом.





Лара, в свадебном платье, специально сшитом под оба тела, со специальными подкладками, сидела рядом с королем и кланялась разгоряченной толпе. Их коляска, окруженная не только стражей, но и магической завесой, не позволяла даже прикоснуться каким либо предметам, летевшим и сверху и с тротуаров, где стояли люди. А это были не только цветы в букетах, но и в вазах, наполненных водой и даже землей. Некоторые окружавшие их охранники были даже ранены, но их тут же заменяли и все двигались дальше. Хулиганы и недовольные были и в ее мире, так что Лара пыталась не обращать на это внимание, главное – она уже скоро снова сможет стать сама собой и еще женой любимого мужчины. И это двойное счастье перевешивало все странности движения по улицам столицы.

Наконец они подъехали к площади, и король подал девушке руку. По красивой ковровой дорожке они двинулись к молельне. Взойдя по лестнице в здание, за ними закрылись ворота. Толпа осталась ждать снаружи: никто не имел права войти туда, кроме самих брачующихся.

А там внутри совершался специальный обряд. О нем, еще раньше, ей рассказали служители королевского артефакта.

Зал был огромным, где стоял на постаменте большой красный кристалл. Перед ним, на полу, находилась пластина из такого же камня. Рядом, на креслах, король помог девушке раздеться и разделся сам. Лара вновь была в своем облике. Теперь навсегда. Обнаженные, взявшись за руки, они прошли к пластине и встали на нее. Король повернул Лару к себе лицом.

- Я, король Виттор, беру тебя Лара в жены и назначаю тебя королевой.

- Я Лара, беру тебя король Виттор в мужья.

Они взошли на пластину босыми ногами и прижались ладонями к артефакту с обеих сторон. Он начал нагреваться, и цвет его поменялся из красного в белый и тут же они одернули руки, так как жар становился невыносимым. Раздался звон и гул пронесся по комнате, все увеличиваясь. Потом загудел в высокой башне над артефактом и вылился наружу. Луч света вырвался из камня вместе со звуком и все увидели, что артефакт признал невесту. Толпа взревела криками, свистом, специальными трубами, извещая народ о свершившемся – у них есть новая королева. Артефакт принял ее.

Король прижал к себе, трепещущее тело своей Лары и поцеловал в дрожащие губы.

- Я очень тебя люблю, моя красавица-королева, и никогда не отпущу. Ты моя навсегда.

Она обхватила его за талию, прижавшись. И почувствовала, как мешает ей увеличившийся от таких прикосновений часть его тела, самая чувствительная его часть. Она засмеялась и попыталась выбраться из его объятий, но мужчина держал ее крепко и, подняв за бедра, резко вошел в нее. Лара обняла его за шею и припала губами к его губам. Их слияние, стоя возле камня, тоже было необходимо, так как это являлось началом зарождавшейся в ней жизни – жизни наследника престола, о чем она также была предупреждена.

Сильные руки и тело короля, не выпустили Лару даже тогда, когда они оба вздрогнули от прилива чувственного конца. Их крик, увеличенный эхом этого зала, пронесся над головами и его звук также услышали вне здания.

Окруживший здание народ, возликовал – свершилось! У них будет следующий король-дракон, их защитник и опора. Артефакт признал невесту и дал росток новой королевской жизни.

Король помог новой королеве одеться и оделся сам. Взяв Лару под руку, он вывел ее на крыльцо. Встреченные криками восторженных подданных, они поприветствовали их и спустились в коляску. Теперь все могли увидеть новую королеву. Лара сидела счастливая в своем прежнем облике и с короной на голове.

Свадебный пир во дворце был в самом разгаре, когда супружеская чета отправилась в свои апартаменты, чтобы отдохнуть перед балом.

Они шли по коридорам, где их окружали телохранители. Ларе было ужасно интересно, ведь она впервые ступала на половину короля. Это было удивительно и интригующе. Подойдя к высоким арочным дверям, король подхватил девушку на руки и слуги, открыли тяжелые створки.

- Я переступаю порог наших апартаментов, - сказал ей мужчина, - С этих пор ими могут пройти только мы с тобой и некоторые проверенные люди.

С этими словами он вошел, и за ними тихо закрылась дверь. Король опустил Лару на ноги. Она огляделась. Огромная гостиная с большими окнами и дорогой позолоченной мебелью, открылась перед ней. На возвышении стоял рояль, сверкающий черной полировкой, камин с огромным зеркалом над ним и кресла с бархатной обивкой. По стенам стояли полукруглые диваны, с прямой спинкой и двойные, пуфики и столы различной высоты, стулья и полукресла – все это в купе с застеленными коврами и тяжелыми шторами на окнах, придавали залу богатство и роскошь. Свет больших магических светильников под высоким потолком отражался в золотистых шелковых обоях, а на стенах в больших рамах переливались, как в калейдоскопе, виды в картинах природы и портреты прежних владетелей королевства. Все было удивительно прелестно и в то же время фантастично таинственно, будто девушка попала в сказку.

Король протянул руку и показал в сторону.