Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 53

— Вас ожидают в малом конференц-зале на втором этаже. Встреча через четверть часа, впрочем, если вы желаете перекусить или немного отдохнуть с дороги, то…

— Благодарю вас, месье Кавальер, я буду вовремя.

Через две минуты Сергей Сергеев был уже в номере, быстро принял душ, разгладил костюм и через четырнадцать минут ровно спустился на второй этаж со своего семнадцатого. Не было времени даже полюбоваться шикарным видом из окна. Да и вообще, будет ли у меня тут время? Вряд ли. С таким плотным графиком, когда встречу назначают сразу же в воскресенье, по прилету… Вот оно, а туту три конференц-зала, на этом долбанном втором этаже. Какой же из них мой?

Теперь Сергеев в своих ощущениях был уверен. Встречавший его господин был типичным сволочным снобом, а эти его мелкие подставки не делали чести не то что врагу, так действуют только бездушные тупые уроды. Не знаю почему, но господину Кавальеру хотелось, чтобы приехавший русский произвел на руководство самое отрицательное впечатление. Ну и хрен с ним! Как это говориться, возлюби ближнего своего, как он возлюбил бы тебя, если бы умел любить. Поехали.

Наугад Сергеев выбрал левую дверь. И… попал! Он это понял не только по недовольной роже господина Кавальера, но и по внешности пожилого человека, который сидел в кресле напротив двери. В этом человеке была сила. И уверенность. Такую силу и уверенность дают две вещи: власть и деньги. Точнее, деньги, которые переросли себя и стали властью. Другими словами ТОТ, кто принимает решения.

Глава шестая

Постановка задачи

Кроме двух господ, уже представших перед нашим мысленным взором, в зале находилась две дамы. Одна высокая, сухая, около пятидесяти лет, в дорогом зеленом костюме, который, скорее всего, был подобран под ее глаза, скрытые чуть затемненными очками. Оправа и одежда были не просто дорогими, а принадлежали какому-то сумасшедше известному модельному дому. Скорее всего, это личный помощник САМОГО, а вот вторая, женщина лет тридцати-сорока, точнее, пока не подойдешь и не уставишься на руки, и не скажешь, вторая вызвала у Сергеева жгучий интерес. Эта дама была тут явно по делу, точнее, она единственная, кто был в курсе самых мелких деталей дела, а именно это было для следователя важнее всего.

Месье Кавальер, так неласково встречавший господина Сергеева, представил прибывшего в Брюссель «эксперта из Киева», после чего раскланялся и вышел из зала. Как и предположил наш герой, встречавший был слишком мелкой сошкой, и его присутствие рядом с САМИМ должно было необычайно повысить собственную самооценку. Кажется, самооценка повысилась слишком высоко, можно сказать, взлетела до небес. И совершенно не соответствовала истинной значимости самого мсье Кавальера.

Слово взяла дама пятидесяти лет. Это была личная помощница босса компании АСГ, мадам Рашель Шайнц. Она без акцента говорила по-английски, но Сергей был уверен, что точно так же она говорила бы и на немецком, французском, и еще добром десятке языков. От нее веяло элитным образованием, дорогими духами и собачьей верностью.

— Господин Сергеев, господин Витрэ сам хочет ввести вас в курс дела.

Ого! Сэмюэль Витрэ, как ни крути это сам Хозяин их конторы. Значит, дело действительно пахнет керосином. И очень сильно. Не люблю я, когда меня так берут сразу же за рога, да и получить установку на таком уровне — все это говорит, что потребуют от меня очень и очень много. Лучше бы мне установку давал этот напыщенный пижон, как его, господин Кавальер, было бы проще. Хотя, если бы было проще, его бы в Брюссель не пригласили.

— Господин Сергеев уже знаком в общих чертах с делом, которое ему предстоит.

Так разговор начал САМ. И это предложение не было вопросом. Это было утверждение.

— Сегодня вы получите все материалы, которые есть у нас. Для этого разрешите представить вам мадам Николь Санье, она руководитель аналитического отдела нашей компании. К сожалению, ее предшественник не справился с работой. Не скрою, мы находимся в весьма сложном положении. Как вы считаете, что я хочу от вас?

— Думаю, оптимальным было бы доказать, что во всех случаях мы имеем дело с очень квалифицированным страховым мошенничеством.

— Браво, господин Сергеев.

Но сказано браво было как-то тускло, неубедительно.

— Насколько я понимаю, ваши люди уже шли по этому пути.

— Вы правильно понимаете.

— И этот путь ни к чему не привел.

— Абсолютно.

— Вам даже не удалось убедить суд в том, что такого совпадения двух странных случаев просто не может быть в природе.





— И это верно. Формально мы не имели к чему придраться.

— Какие потери могут возникнуть, если все пять страховок придется оплатить?

— Мы не разоримся. Почти. Точнее, мы будем стоять на грани. И даже легкое дуновение ветерка нас с этой грани сбросит. Поэтому я настаиваю на том, чтобы вы себя не ограничивали — ни в средствах, ни в методах.

— Люди?

— Все вопросы поддержки, привлечения сотрудников, взаимодействия с другими… структурами находятся в компетенции мадам Санье. Я могу поинтересоваться, какие будут ваши первые шаги?

— Я думаю, необходимо тщательно изучить материалы всех пяти страховых договоров. Вполне возможно, если мы не сможем доказать, что первых два случая были мошенничеством, то сумеем как-то предупредить три оставшихся.

При этих словах господин Витрэ удовлетворенно прикрыл веки, видимо, Сергеев угадал чаяния шефа.

— А для начала мне хотелось бы провести очень простую аналитическую работу, но которая потребует массу черновой работы вашего персонала.

Шеф кивнул головой, разрешив продолжить.

— Я хотел бы, чтобы мы проанализировали все странные события, которые происходили в мире за последние три года. И выбрали из них те, которые хоть как-то связаны с господином Креймером. Например, является ли он обладателем какой-то ценной скрипки, которая хранилась в банке и была застрахована от похищения, не было ли где падения кирпича с высоты двести метров на машину, которая стояла посреди чистого поля, и тому подобное. Искать надо в хронике происшествий. Причем чем нелепее происшествие, тем лучше.

— Понимаю, вас заинтересовало, не одни ли мы находимся в таком положении?

— Насколько я могу верить своему опыту — не одни, господин Витрэ.

Шеф поднял глаза на мадам Санье.

— Сегодня же мы начнем проработку этого вопроса. Брошу все свободные силы.

— Можете привлечь ненагруженных сотрудников из других отделов, ваши пусть занимаются решением основных задач. Не отвлекайте их. На этом, думаю, сегодняшнюю встречу мы можем окончить.

Мистер Витрэ на удивление легко поднялся с довольно низкого кресла, энергичным шагом подошел к Сергееву, протянул ему руку. Рукопожатие этого господина, которому недавно исполнилось семьдесят лет, было на удивление крепким и энергичным. «Наверняка, два часа в тренажерном зале ежедневно, плюс час бега трусцой», — определил для себя Сергеев.

— Вы еще побеседуете с мадам Санье. Теперь именно она будет курировать все аспекты вашего пребывания у нас.

Более ничего. Ни пожелания удачи, ни надеемся, мол, на вас. А зачем тратить лишние слова, если и так все ясно, и что удача нужна, и что на меня возлагают особые надежды?

Мадам Санье оказалась женщиной около сорока лет, спортивной, подтянутой, без лишней жиринки, наверняка, изнуряющей себя постоянными упражнениями, тут тренажеры раза два на дню и пробежки часа по два в общей сложности. А ведь любит сладкое, это по ее губам заметно. Мается, бедная. Сожрет какой-то круасан, а потом бежит его протренажерить. Учитывая, сколько работы, интересно, когда же она спит? И с кем? Хотя это, как раз вопрос второго порядка.

— Давайте откровенно, месье Сергеев.

Мадам Санье предпочитала говорить по-французски. У нее была высокая грудь, сухощавое лицо с широкими скулами и большие черные глаза. Волосы черные, блестящие, густые гладко зачесаны назад и стянуты в тугой узел. В ушах маленькие бриллиантики. Сережки незаметные, но подобраны со вкусом. В общем, впечатление оставляет холодной высокопоставленной стервы. Посмотрим.