Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15

Глава 2

Мы пришли без опоздания, переглянулись и устроились на резных стульях напротив кабинета ректора. Полчаса назад я непременно сравнила бы нас с провинившимися адептами, застывшими в ожидании приговора у дверей здешнего правителя, но, успокоившись, пришла к выводу, что ничего лорд Винч нам не сделает. Уже не сделает, ведь совсем скоро мы, словно почтовые голуби, выпорхнем из стен академии.

Друг выглядел расслабленным, однако перед встречей с влиятельным отцом предпочел привести себя в порядок: сменил пурпурный сюртук на строгий, черного цвета. От белизны новой рубашки рябило в глазах. Щеки и подбородок были гладко выбриты, светлые пряди лежали идеально, волосок к волоску. При взгляде на представительного аристократа, ни у кого и мысли не возникнет, что он крайне безрассудный и безответственный человек. На то был расчет!

Я же надела самое закрытое и неприглядное платье из имеющихся в гардеробе. Наряду с тугой косой, уложенной на голове короной, и полным отсутствием макияжа оно придавало мне невинный образ. Только бы сработало!

Не прошло и пяти минут, как распахнулась злосчастная дверь и показался ректор.

– Проходите! – прогромыхал он и гаденько заулыбался.

Сердце охватило дурное предчувствие, заколотилось с бешеной частотой, вынуждая меня раз за разом глубоко вдыхать.

В соответствии с этикетом я первой переступила порог просторного кабинета и сразу оказалась пригвожденной к полу холодным взглядом таких же удивительных, как у Мейсона, голубых глаз. Судя по выражению лица герцога, глава академии успел рассказать ему обо всем. Очевидно, в красках! Черт бы побрал этого ректора! Не мужчина, а сущий дьявол.

Друг легонько толкнул меня в спину, призывая пройти дальше, чем вывел из ступора, и закрыл дверь, отрезая нам путь к отступлению. Я порывалась попросить мага оставить ее распахнутой на всякий случай, если вдруг разговор пойдет не по плану, но разумно закусила губу и смиренно принялась ждать вердикта. Правда, прежде своевременно вспомнила о правилах приличия и исполнила книксен, на что светловолосый мужчина лишь едва заметно качнул головой.

Каллеб обогнул меня, заслоняя собой, точно каменной стеной, и двинулся навстречу герцогу, который сегодня был не в духе. Тем не менее влиятельный аристократ выглядел с иголочки, довольно бодрым, будто еще не ложился.

– Добрый вечер, отец! – поприветствовал он министра финансов.

– Наверное, ты хотел сказать «ночи»! Так будет правильнее, – голос Его светлости прозвучал непривычно холодно. Дурное предчувствие ядовитой змеей заворочалось в животе. Герцог не стал ходить вокруг да около и прямо спросил у сына: – Что ты на этот раз натворил, Мейсон?

– Ровным счетом ничего, – пожал он плечами с показной безмятежностью. – Уверен, лорд Винч преувеличил значимость произошедшего. Я всего лишь поцеловал Джейн. Довольно целомудренно, в знак благодарности за годы дружбы и в качестве прощания. Вот и все! – последнюю фразу моя головная боль произнес с нажимом, желая, чтобы его услышали.

– В темноте, в губы, заключив в кольцо рук, в то время, когда на Джейн были лишь ночная сорочка и халат, да еще без свидетелей. Насколько я понял, в комнату ты пробрался к ней через окно. Не очень-то похоже на дружеский жест, – парировал герцог.

Мейсон бросил убийственный взгляд на ректора. Тот ничего не упустил, рассказал министру обо всем в мельчайших подробностях, отчего выглядел теперь крайне довольным.

– Ты погубил репутацию леди Марч, – продолжил меж тем аристократ.

– Что я сделал?! – взорвался маг, на миг опешив.

– Пробрался в комнату к юной девушке и, вероятно, намеревался соблазнить.

– Не подоспей мы вовремя, так и произошло бы, милорд, – вмешался в разговор глава академии, нацелившись подлить масла в огонь.

– Ничего подобного, – ошеломленно прошептал Каллеб-младший, покачивая головой. – Папа, это же Рыжик!

– К твоему сведению, ее зовут Джейн. А еще она невероятно красивая, молодая леди. Леди! Тебе следует привыкнуть к этой мысли в нынешних обстоятельствах.

– Каких обстоятельствах? – осведомился друг, переменившись в лице.

– Ваше неподобающее поведение засвидетельствовали сразу три достопочтенных джентльмена. Произошедшее не утаить, – герцог отпрянул от дубового письменного стола, заложил руки за спину и начал расхаживать по кабинету, словно по своему собственному. – С наступлением нового дня об инциденте, который непременно обрастет сплетнями, станет известно едва ли не каждому в академическом городке. Со временем они разойдутся по империи, разразится скандал. Шансы Джейн удачно выйти замуж сведутся к нулю, ведь ни один влиятельный лорд не сделает ей предложения.





– Вздор! – воскликнул Мейсон, придя в негодование. – Я же сказал, что между нами ничего не было.

– Это твоя версия. Я считаю иначе и не вижу иного выхода из ситуации, кроме как объявить о свадьбе.

От услышанного перед глазами поплыли стены. Сильное головокружение вынудило меня подойти к ближайшему креслу и опуститься в него, вернее, упасть без сил. Я с мольбой посмотрела на Каллеба-младшего, но вряд ли он кого-либо сейчас замечал. Каждая черта его лица выражала возмущение. На виске пульсировала жилка, уголок левого глаза подергивался в нервном тике. Мысль о браке со мной привела его в бешенство.

– Что сделать? – прошипел старый знакомый, когда эмоции немного улеглись.

– Объявить о свадьбе, – с поразительным спокойствием вымолвил министр. – Поскольку виновником инцидента в большей степени являешься ты, а не Джейн, тебе и отвечать.

– Ты требуешь невозможного. Жениться на Рыжике! Уму непостижимо! – нервно хохотнул он и часто заморгал. – Да я вообще не собираюсь пока жениться и, между прочим, в состоянии сам выбрать себе жену.

– Ты упустил шанс. Либо Джейн, либо Оливия Буревальд. Выбирай!

– Лошадка Оливия? Ну уж нет! У нее же стопа больше моей. И челюсть нижняя выпирает, словно приоткрытый ящик стола, – запротестовал без пяти минут боевой маг.

– Значит, Джейн. Отлично! – хлопнул Каллеб-старший в ладоши и потер их, как если бы сделка подошла к концу.

– Постойте… – осмелилась подать я голос и медленно поднялась с кресла. – Вообще-то я против. Нас ничего не связывает. К тому же врагу не пожелаешь такого мужа, как Мейсон.

– Твоего мнения, Джейн, никто не спрашивает. Раньше нужно было думать, когда впускала в комнату моего сына. И головой!

Слова герцога опалили щеки огнем. Неужели он знал о моих чувствах? Какой кошмар! Выходит, плохо скрывала. Обезоруженная и обескураженная, я вернулась на прежнее место и потупила взгляд.

– Раз все пришли к единогласному мнению, можно расходиться. Встретимся в семь в Центральном храме. Приготовления беру на себя. Пойду обрадую жену. Селестина наряду со мной горит желанием потанцевать на твоей свадьбе. Уверен, Марчи тоже придут в неописуемый восторг.

Родители несомненно обрадуются, ведь дочка отхапала такого завидного и богатого жениха. Даже приданое не понадобится. Впрочем, его и не было по причине полнейшего отсутствия денег.

– Постой! – в который раз опешил молодой маг, что уж обо мне говорить. Ком в горле не позволял дышать, ноги превратились в колодки, а сердце – в раненую птицу. – Хочешь сказать, что свадьба состоится этим вечером?

– Конечно. Разве я невнятно выразился?

– Вполне. Но сегодня выпускной, – возмутился Мейсон.

– Женитьба – более важное событие в жизни, чем выпускной. Ничего с вами не случится, если пропустите.

Колкие фразы министра убивали. Я была уже больше мертва, чем жива. За что мне эти наказания? Лучше бы мы никогда не встречались с Каллебом-младшим. И сердце было бы целое, и нервы в порядке.

– К чему спешка? – не унимался друг.

Казалось, он читал мои мысли. Мне тоже хотелось понять, отчего герцог торопился со свадьбой.

– Через три дня ты приступаешь к работе. Статус женатого человека придется очень кстати на новом месте. Ах да, я совсем забыл поздравить тебя с назначением! Мы с лордом Винчем посоветовались в твое отсутствие и решили, что пост полицмейстера в Лидберге придется тебе по душе. И Джейн там нашлась работа – личного секретаря все того же полицмейстера. День и ночь будете вместе. Чем не сказка?