Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 64

— Я тебя за это не виню, — улыбнулась Анастасия. — В твоем стремлении помочь графу ты действовала инстинктивно. Без какой-либо для себя выгоды.

Рита отвела взгляд.

— Я теперь не знаю, как себя вести, — призналась служанка. — Меня будто разрывает надвое: я рада, что яд достался не Вам, но что теперь будет с родом Торменов? Может, для Вас честь рода и пустой звук, но не для Вадима Ивановича! И как ему быть?

— С этим мы как-нибудь разберемся, — пригладила свои волосы ведьма. — Со всем разберемся.

— Король был там? — голос Риты предательски дрогнул. Она рассказала о том, где ее будет ждать король после того, как она убьет ведьму.

Анастасия кивнула:

— Но он сумел улизнуть, — добавила ведьма.

— Знаете, мисс Анастасия, — Рита даже приподнялась, чтоб быть ближе к собеседнице. Хотя для этого служанка тратила драгоценные силы. Было видно, насколько ей тяжело находиться в таком положении. — Когда я его увидела, на меня будто нашло наваждение. Я отчего-то хотела подчиняться и делать все, что он скажет. Как вспомню, жутко становится. Будто это не я, а мной управляют.

— Теперь все уже позади. Отдохни, Рита! Тебе нужно набраться сил! А еще я тут тебе яблоки принесла, — сумка яблок легла на тумбочку.

Служанка одобрительно кивнула и улыбнулась. Затем, устроившись поудобней, прикрыла глаза.

В это время раздался звонок в дверь.

Тормен был ближе всех и поэтому первым открыл дверь. Вадим Иванович увидел на пороге Андре. Тот стоял пунцовый от злости и тяжело дышал.

— Вадим Иванович Тормен, я к Вам по делу! — прорычал тот. — Но вначале покажите мне этого Ваську Тяпкина! Именно из-за него я проделал этот дальний и долгий путь!

— Что случилось? — встревожился граф, пропуская следователя внутрь.

— Анастасия здесь? И ее позовите, — распорядился гость.

Все втроем они расселись в гостиной, где дворецкий принес чай с корицей. Пока Икарий разливал напиток, в комнате царила тишина. Но стоило старку уйти, как она была нарушена неостановимым потоком слов.

— И так! Чем обязаны столь скорому визиту? — граф откинулся на спинку кресла и сложил на животе руки. — Я так понимаю, у Вас есть вести, и Вы очень сильно хотите с нами ими поделиться. Я прав?

Гекс Андре даже не притронулся к чашке, а сразу приступил к делу. Пристально глядя на собеседника, он сказал:

— Я взял образцы шерсти из комнаты, в которой сидел беглый король, — начал гость издалека.

— Не из стой ли комнаты, с которой тот тайным образом исчез? — перебил Вадим.

— Именно так, граф. Король исчез, но не бесследно, как показалось вначале, — следователь сделал паузу, чтобы придать своему голосу убедительности, после чего продолжил. — Все же он наследил.

— Что Вы имеете в виду? — спросила ведьма.

— Образцы шерсти из норы принадлежат мыши, — со всей серьезностью произнес следователь.

— Тоже мне новость, — усмехнулся Вадим Иванович и взял со стола чашку.

— А еще он идентичен шерсти оборотня и перу из дома Анастасии.

Тормен едва не подавился чаем.

— Как это… — только и вымолвил он. — Быть такого не может!

— Вы хотите сказать, что наш маньяк и беглый король — одно и то же лицо? — первой догадалась ведьма.

— Без сомнений это так. Именно Его Величество убивал всех тех девушек.

Вот тут-то уже ведьма не выдержала. Она встала и начала ходить по комнате. Но Вадим был спокоен. Следователь и граф внимательно следили за действиями Анастасии. Или просто ждали, когда она устанет и сядет обратно в кресло.

— Как он это делает? — она остановилась и подняла вопросительный взгляд на гостя. — Как беглый король провернул все это? В нем не было никаких магических сил. Да и следов проклятья я не увидела. Он просто изнеженный мальчишка с садистскими наклонностями.

— Я это хотел услышать от Вас, мисс Анастасия, — развел руками следователь. — В любом случае, мы уже знаем имя маньяка, и это главный пункт во всей истории.

— Я думал, главным пунктом будет поимка преступника.

— Вот Вы не путайте пункты с финальным аккордом. Это разные вещи, граф.

— Девушки все еще в опасности, — напомнила ведьма.

— Это ненадолго, обещаю Вам, — следователь прищурился. — Недолго ему осталось бегать на воле.

Глава 43: Андре и ведьма

— До свиданья, Миссис Замдар! — нацепила свою фирменную улыбку Кристина. — Приходите к нам еще.





— Все непременно! — светилась от счастья уже немолодая клиентка, пряча заветный флакончик в сумочку. — Мои мази давно закончились. А у Вас магазинчик несколько дней не работал. Я уже не знала, что и делать. А идти к конкурентам побаивалась.

— Простите за причиненные неудобства, — глаза Кристины выражали крайнюю степень искреннего сожаления. — Магазин был закрыт по личным причинам.

— Надеюсь, Вы все уладили?

— Насколько это возможно, — склонила голову хозяйка магазинчика.

Клиентка ушла, оставив Кристину одну. Девушка хотела было расслабиться, как услышала полицейский свисток. Явно кого-то ловили. И ведьма догадывалась, кто это может быть.

Дверь магазинчика отворилась, и внутрь вбежала белокурая северянка.

— Спрячь меня! — вскрикнула она и, не дожидаясь ответа, побежала на второй этаж.

Кристина тяжело вздохнула.

— Вот почему тебе спокойно не живется, — пробубнила себе под нос она. — Это магический магазин, а не убежище. Ты мне всех клиентов распугаешь!

Кристина уже начала подниматься по лестнице, как услышала дверной колокольчик.

— Есть кто? — послышался мужской голос.

Ведьма поправила платье и, вздохнув, вернулась за прилавок.

— А, это снова Вы, — проговорила Кристина, когда увидела у входа следователя.

— Второй раз к порогу вашего дома приводят следы преступницы. Это можно считать обычным совпадением или… — Андре замолчал. Он внимательно изучал ведьму. Выражение ее лица было непроницаемым. Руки сложены на груди. Взгляд уверенный.

— Я уж не знаю, почему Вас так манит сюда, — фыркнула Кристина. — Может, влюбились и ищете предлог, чтобы сходить со мной на свидание.

— На свидание с ведьмой? — расхохотался парень.

— Любовь зла… — стрельнула она глазками.

— Вы сейчас никого подозрительного не видели? — тон следователя стал серьезен.

— Кроме Вас никого, — мило улыбнулась хозяйка магазинчика.

— Странно, я был уверен, что сюда вошла девушка с белоснежными волосами, — призадумался Андре.

— Последним посетителем была миссис Замдар. Но не думаю, что она Вас заинтересует. Дамочка слишком увлечена своей красотой, это ведь не преступление?

— Конечно, нет. А вот убийства подданных королевства — еще как.

— Я никого не убивала… — уже тише сказала Кристина.

— Вы может и нет… — снова последовала пауза. Следователь о чем-то размышлял. — Но в любом случае, второй раз Вы от меня так просто не отделаетесь. Закрывайте магазинчик и собирайтесь.

— Куда? — Кристина непонимающе уставилась на следователя.

— Ко мне в кабинет, — и уже более спокойно добавил. — Не волнуйтесь, это всего лишь формальности.

— А здесь решить их никак нельзя?

— Мисс Кристина! Давайте не будем тянуть резину. Сегодня у меня и так насыщенный день.

Ведьма взяла сумочку, напоследок бросив взгляд на второй этаж, затем, выйдя на улицу, заперла дверь.

— Пройдемте! — парень указал рукой на карету.

Расположившись внутри, Андре приказал кучеру ехать в участок.

— Вы нервничаете? — поинтересовался следователь у девушки.

— Волнуюсь за своих клиентов. Они не переживут, если не купят вовремя мой эксклюзивный товар.

— Вы сами делаете эти мази? — Андре вел непринужденную беседу, боясь спугнуть ведьму. Она, казалось, действительно нервничала — иначе бы не стала с большим усердием теребить в руках платок.

— Да, конечно! Я не доверяю фабричным подделкам. Мои товары качественней и сделаны по индивидуальному заказу, — с долей гордости ответила она.

— А клиенты не жалуются на завышенные цены? — мимолетная улыбка промелькнула на лице собеседника.