Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 78



Только с третьего раза попал в лавку, торгующую приемлемым для меня ассортиментом. Там тоже много чего можно было приобрести. Обвесов для моего доспеха хватало. Были бы макры, смог бы превратить его в костюм Бэтмена или Человека-паука, но кристаллов едва хватило только на еще одну премиальную стрелу с заклинанием огня. Мне и то хлеб.

Вернулся в свой мир в приподнятом настроении. Даже храпящая гопота в моем особняке уже не раздражает так сильно. Но как только вышел во двор, Ева схватила меня за рукав и потащила прочь.

— Кротовский, злыдень. Какого черта ты так долго?

— А что? Разве долго?

— Светает уже… и связь не работает.

— Не понял.

— Вот что тут непонятного? — у баронессы такой вид, будто готова меня покусать, — Я не могу позвонить с мобилета. Связь отсутствует.

Достаю свою собственную мобилу и убеждаюсь. Покрытия нет вообще. Я почти уверен, англичане опять подгадили.

— Я смотаюсь до цеха. Может, выясню что-то.

— Я с тобой, — решительно заявляет Ева.

— А как же Крысючиха?

— Я же сказала. Ее лавку разграбили. Она меня уволила… без выходного пособия, тварь такая.

Мы без осложнений выбрались из города и дошли до машины с поджидающими там казаками, если не считать осложнением тот факт, что добрая половина казаков «трещали крыльями» перед Евой, явно пытаясь привлечь ее внимание. Ну… они ж еще не знают, что она переодетая баронесса, иначе вели бы себя чуть сдержанней.

По дороге в цех нас тоже никто не пытался тормозить, зато в самом цеху атмосфера как в растревоженном улье. Несмотря на раннее утро, спали только работники. Мои соклановцы и Комаринские погранцы были на ногах.

— Что случилось?

— Англичане захватили скалу. Вышку нашу мобилетную скинули вниз, подъемник тоже разломали. Теперь у нас ни мобильной связи, ни дороги в Лучково. Все перекрыли.

— А Комаринский где?

— Он был как раз на скале вместе с постом. Теперь неизвестно.



Плохо дело. Я думал, англичане попробуют натравить погромщиков на цех, но они хитрее поступили. Они заняли стену. Сначала отрезали слободку от цеха, взбунтовав горожан. А теперь отрезали цех от Лучково. Раздробили мои силы и перекрыли все пути. Грамотно… очень грамотно.

— А сколько англичан на стене? — спрашиваю погранца.

— Трудно сказать. Но больше сотни, это точно.

— Откуда их там столько? Может это не англичане, а охрана рудников?

— Нет граф, там англичане. Причем регулярная часть. По мундирам видно. И вооружены все по-армейски.

— Пробегал слушок, — задумчиво сообщила Ева, — Что Спайдер может вызвать в Кречевск целый английский батальон. Я не поверила… видимо, зря…

— Батальон, это триста человек? — уточняю на всякий случай.

— Так точно, — подтверждает погранец, — По аглицкому уставу в батальон входит до трехсот простых стрелков и до десяка магов.

— Еще и маги у них… ладно, я прогуляюсь.

— Сережка…

— Сергей Николаич…

— Кротовский…

— Граф…

— Успокойтесь, пожалуйста, — одергиваю всех сразу, — Я обладаю возможностями маскировки, которых нет ни у кого из вас. И я пойду один… не обсуждается.

— А нам что же делать?

— Вам — крепить оборону. Поднимайте работников. Пусть роют окопы и возводят укрепления. Сил у нас в цеху тоже немало. Оружия и патронов хватает. Англичане сходу не возьмут.