Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 44

— Вижу, ты все же решила одуматься, — самодовольно кивнула Барбара, приняв мое предыдущее молчание за согласие и послушание.

— Я просто хочу раз и навсегда прояснить несколько вещей, — проговорила холодно. — Во-первых, ни я, ни Натан не звали вас в академию, вы решили явиться сюда сами. И если говорить откровенно, то вашему визиту никто не рад. Что же касается досадной неприятности у драконьей бочки… это было лишь случайностью, но если вы все же рискнете остаться, то боюсь, такие случайности будут повторяться вновь и вновь…

— Ты угрожаешь своей матери? — прищурилась Барбара.

Судя по виду, она снова собиралась закатить скандал.

— Я констатирую факты и еще не закончила, — продолжила я, не дав ей этого сделать. — Во-вторых, ты бросила меня, уехав в столицу, и сейчас не имеешь никакого морального права вмешиваться в мою жизнь.

Конечно, Барбара бросила не меня, а Элен, но мне было жаль ее настоящую дочь и это стоило сказать.

— Я лишь пыталась обеспечить тебе достойную жизнь, — взвизгнула матушка. — Потому что твой никчемный отец…

— Ты пыталась обеспечить свои хотелки, — резко прервала ее я. — А мой отец святой человек, раз до сих пор тебя не придушил за все эти скандалы, капризы и истерики. Потому что сейчас ты рядом меньше суток, а мне уже охота это сделать…

— Да как ты смеешь?! — от гнева Барбара покраснела.

А потом…

Звонкий шлепок — и мое лицо защипало. Эта хамка дала мне пощечину!

— Ты не имеешь права так разговаривать со своей матерью! — прокричала Барбара, снова замахнувшись.

Но второй раз ударить она не успела — двумя секундами ранее дверь, которую я не запирала, распахнулась, и в комнату вошел Натан.

В мгновение он оказался рядом, перехватив ее руку.

Повисла тишина.

— Миссис Роуз… — первым нарушил ее Блэквуд. — Простите, но я никому не позволю бить мою невесту. Даже вам. Даю вам время до конца этого дня, чтобы покинуть академию Даркминор. Я обеспечу экипаж и все необходимое. И надеюсь, больше вы никогда не позволите себе нечто подобное.

— Что ж, хорошо, я уеду, — уронила Барбара, опалив меня злым взглядом.

И развернувшись, она вылетела прочь из комнаты.

— Ты в порядке? — спросил Натан, коснувшись моей щеки.

— Да, ты пришел очень вовремя, — ответила, подняв взгляд.

В зрачках дракона сейчас плясали искры, а еще он стоял очень-очень близко, и я чувствовала его дыхание.

— Не думал, что Барбара способна на такое… все же ты ее дочь, — пробормотал Натан, продолжая гладить мою щеку.

— Она умеет удивлять, — хмыкнула, замерев.

От его прикосновений внутри разливалось тепло, да и сам Блэквуд выглядел сейчас таким заботливым, таким нежным и понимающим…

И очень красивым, но не той слащавой красотой, какой блистают модели из журналов, а суровой, мужской, которая всегда нравилась мне…

— Это точно, — ответил Натан и замолчал.

Одна его рука скользнула мне на талию, прижав ближе. В этот раз отстранятся, или вырываться совершенно не хотелось. Напротив, я закинула руки ему на плечи, погладила мышцы, проступавшие под строгим камзолом.

— Элен… — выдохнул Натан, а затем поцеловал меня.

Движения мужчины были одновременно жадными и осторожными. Он словно безумно желал большего, но боялся спугнуть меня, разрушив ту хрупкую связь, что возникла между нами за этот день.

Его руки скользили по моей спине, очерчивая изгибы тела.

Зарывшись ладонями в длинные жесткие волосы, я сама углубила поцелуй.

Рассудок словно заволокло розовым туманом, голова отключилась, и сейчас я уже не могла думать здраво, или вспоминать о том, как вел себя Натан прежде.

Прошлое исчезло, оставив лишь губы дракона, его прикосновения и запах, а еще горячее желание, зревшее где-то внутри меня. Происходящее казалось очень правильным и нужным нам обоим.

Подхватив на руки, Натан перенес меня на кровать, не прервав поцелуя. Навалился сверху, прижав своим телом.

Не знаю, чем бы все закончилось, но именно в этот момент в дверь постучали, и мы, будто опомнившись, оторвались друг от друга.

— Кхм… — задумчиво выдал Натан, поднявшись.

Глаза его лихорадочно блестели, волосы растрепались.





Стук стих, послышались шаги. Кто бы ни приходил ко мне — он ушел, но момент все равно был испорчен.

— Нам пора на ужин. Я подожду тебя снаружи, — пробормотал жених, скрывшись за дверью.

Сев на кровати, я похлопала себя по щекам. Дыхание было тяжелым, сердце колотилось, будто вот-вот собиралось выскочить из груди.

Достав зеркало, я оглядела себя.

Да уж, Лена, видок, как у школьницы — губы раскраснелись от поцелуев, взгляд такой, словно сейчас сердечками икать начнешь.

И чего это меня так повело? Еще только не хватало влюбиться в Натана и действительно выйти за него замуж… а потом всю жизнь на цепи сидеть.

Нет уж, один день не показатель — пусть сперва он изменит свое отношение, и хотя бы неделю будет вести себя нормально.

Чуть успокоившись, я собиралась вернуть зеркальце на место и умыться, но руки еще дрожали, и блестящий кругляш выпал, однако не разбился, а лишь закатился под кровать.

Вздохнув, полезла следом, и тут же наткнулась взглядом на кое-что интересное.

Снизу, между деревянных досок, была засунута тетрадь. И раз Элен ее спрятала, значит наверняка там было что-то важное.

Впрочем, доставать тетрадь сразу я не стала, лишь вернула зеркало на место, быстро умылась и вышла к Натану.

Ужин прошел в неловком молчании. Мы то и дело задевали друг друга руками, и если прежде на подобное внимания не обращала, то теперь это заставляло меня краснеть.

Натан постоянно бросал в мою сторону многозначительно-задумчивые взгляды. Я тоже рассматривала его из-под опущенных ресниц.

Интересно, о чем он думает?

Вспоминает случившиеся? Или сожалеет? А может — и то, и другое?

Едва закончив есть, я попрощалась с Натаном и поскорее ушла в свою спальню. Любопытство подгоняло меня, да и к тому же хотелось все обдумать в тишине и спокойствие.

Потому что чувства, которые теперь вызывали во мне прикосновения Натана, не вписывались ни в какие рамки. Это было, как… ну не знаю. Как будто он создан для меня и противиться совершенно бесполезно.

Как будто я готова раствориться в нем.

Только вот… такое не совсем по мне. Я привыкла контролировать свою жизнь, а происходящее сейчас меня пугало.

Почему я так реагирую? Откуда это взялось?

И как это прекратить?

Влюбляться, находясь в чужом теле и ином мире, мне абсолютно не хотелось.

А ведь еще неизвестно, как Натан отреагирует, если вдруг узнает, что в тело его невесты попала другая.

Отчего-то при мыслях о том, что Блэквуд до сих пор не заметил подмену, стало обидно. Неужели он не видит разницы, и не замечает, что вместо Элен теперь я?

Батюшка Пушкин, да что это такое? Соберись, Лена, сейчас стоит думать вовсе не об этом.

Глава 9

Оказавшись в спальне, я снова похлопала себя по щекам, пытаясь сосредоточиться. Поцелуй с Натаном будто сорвал невидимую пробку (о существовании которой я даже не догадывалась), и теперь мне нестерпимо хотелось повторить произошедшее.

Оказаться в его объятиях. Почувствовать его тепло…

Ну вот, опять. Лена, да что это с тобой такое?!

Ладно, посмотрим, что там Элен под кроватью прятала — заодно и отвлекусь.

Спустившись на пол, я вытащила пухлую тетрадку, открыла, перелистнув страницы и сперва даже не поверила своей удаче. Потому что прямо сейчас в моих руках было не абы что, а личный дневник Элен Роуз!

То самое, что я пыталась найти всю неделю! То, что могло помочь мне не раскрыть себя!

Я поднялась, дрожащими руками проверила щеколду на двери, а после пролистала страницы, нашла то, что показалось мне наиболее важным, и углубилась в чтение, позабыв даже о Натане и его поцелуях.

«Второй день кауды.

Сегодня папка помог Натану Блэквуду. Что именно там произошло я так до конца и не поняла, но кажется, дело было серьезным, раз даже матушка срочно прибыла из столицы. Втроем они долго говорили в обеденной зале, а потом Блэквуд уехал. Мне же сообщили, что я стану его невестой.