Страница 12 из 41
Весь обратный путь, я исподтишка поглядывала на Дариана и Юлию, которые болтали как заправские друзья. Это раздражало. Нет, даже злило. Но я старалась не подавать виду. Я очень надеялась, что мою реакцию никто не заметит, потому что…
— Госпожа, вам не стоит так волноваться по поводу них, — подъехал ко мне Уве.
Я вздрогнула и резко повернула к мужчине голову. Он же довольно расплылся в улыбке и поскакал вперёд, оставив меня гадать, что его так повеселило. Неужели моё лицо меня выдало? Я могла об этом узнать, лишь спросив. Но если я спрошу, значит, признаю, что ревновала Дариана к потенциальной невесте господина.
Как же всё было сложно.
От этих мыслей у меня разболелась голова. Захотелось как можно скорее оказаться в Барадуйсе, во дворце, в своей комнате. Закрыться ото всех.
Мне была ненавистна мысль, что я действительно его ревнует. Это было неправильно. Это было…
Совсем рядом раздался девичий смех, и я резко повернулась к ним. Вроде бы ничего такого, всё было невинно. Но взгляд, который бросала Юлия на дорханца испод пышных ресниц, довёл меня практически до нервного срыва. И она всё время пыталась прикоснуться к нему. Дариан был явно не против, и это было нечестно.
Фыркнув себе под нос, я пришпорила коня, и последовала за Уве. Я даже не обернулась, когда Дариан окликнул меня.
— Неужели вспомнил о моём существовании, — ворчала я себе под нос, пока догоняла дорханца. — Предатель.
Когда же я догнала Уве, то проигнорировала его удивлённый взгляд. Ну а что я должна была ему сказать? Правду? Ну уж нет. Мне было сложно её принять самой, а признаваться кому-то в этом… ну уж нет, увольте.
— Всё в порядке, госпожа? — спросил мужчина после небольшой паузы.
— Да, — резко ответила я. — Разве не видно, что всё великолепно?
— Вы нервничаете. И это напрасно. Командир никогда не видел в госпоже Юлии кого-то больше, чем младшею сестру.
Я застыла. Вероятно, мне послышалось. Да, скорей всего. Ветер просто исковеркал его слова. И я не услышала то, что Дариан и Юлия были знакомы, причём познакомились они не вчера.
— Прошу прощения? У меня что-то со слухом.
— Сомневаюсь, — рассмеялся Уве. — Думаю, вы меня услышали, госпожа.
— Они… — я оглянулась, — знакомы?
— Конечно. Старший брат госпожи Юлии был долгое время братом по оружию командира.
— Был?
— Он пал смертью храбрых. Если бы я не знал о его происхождении, то решил бы, что он один из нас. Настолько он был храбрым.
Я покосилась на Уве. Хвастовства ему не занимать. Хотя ходили легенды о дорханцах, об их умении искусно вести бой. И возможно он хвастался не без оснований.
— Так вы знали, кто она? — спросила я, когда окончательно сопоставила все факты.
— Мы догадывались, но с уверенностью не могли сказать.
Я снова оглянулась. Они выглядели так гармонично. Этого я не могла отрицать. И от этого мне стало горько. Она не была какой-то там служанкой, в отличие от меня.
Но скоро всё изменится, напомнила я себе. И скоро я стану свободной. Жаль только что на недолгий срок. Я знала, что отец выдаст меня замуж сразу по возвращению. Из одного рабства в другое.
— Не грустите, госпожа. Дариан никогда не отвечал ей взаимностью.
Я нахмурилась и повернулась к Уве. Сейчас мне хотелось его чем-нибудь огреть. Он ведь специально меня дразнил.
Но я взяла себя в руки. Я всё же была свахой господина. На мне лежала огромная ответственность. И моя свобода была в моих руках. Я не должна была отвлекаться там на какого-то мужчину. Пусть этот мужчина и был соблазнителен как сам грех.
— Сури, — услышала я своё имя, и тут же оглянулась. — Госпоже нужна твоя помощь, — прокричал Дариан.
Внимательно оглядев Юлию, я остановила коня, а потом и во все развернула его. Интересно, что случилось?!
Достигнув их, я проигнорировала дорханца и обратилась напрямую к девушке.
— Чем я могу помочь?
Она залилась краской и мельком глянула на Дариана. Тот понял намёк и оставил нас.
Когда же мужчины ушли немного вперёд, она прошептала:
— Мне нужно… мне… ну…
Проследив за её взглядом, до меня дошло, что именно ей было нужно. Справить нужду в пустыни было сложновато. Нигде не спрячешься.
Спешившись, я помогла ей слезть с коня, а после взяла поводья.
— Я закрою вас лошадьми. И мужчины не станут подглядывать.
Она кивнула и стала ждать, когда я разверну животных.
Сделав это, я встала к ней спиной, надеясь, что и моё платье станет ей укрытием от мужских глаз.
Кстати, они ни разу не оглянулись. Просто остановились поодаль от нас и ждали. И это делало им честь.
Когда же Юлия закончила. Я помогла ей взобраться в седло, и сама села верхом.
— Не так далеко осталось, — прокричала я, пока мы догоняли своих сопровождающих. — Скоро вы встретитесь с господином.
Она что-то невнятно ответила, но, к сожалению, я не поняла, что именно. Вдалеке виднелись белые купола Великого Барадуйса.
Глава7
Если честно, но я думала, что нас будут встречать с помпезностью, но я ошиблась. Мáрин даже не вышел к нам, что было весьма невежливо с его стороны. Либо что-то случилось за время нашего отсутствия, либо моему господину что-то взбрело голову.
Тяжело вздохнув, я спешилась. И подавила укол ревности, когда заметила, что Дариан помогает Юлии слезть с коня. Это было… гр-р-р… не моё дело.
Отвернувшись от них, я отдала поводья одному из помощников главного конюха и расправила платье. Наверное, стоило привести себя в порядок прежде, чем явиться на глаза к Мáрину. Подумав об этом, я заставила себя посмотреть на Юлию в компании дорханца.
Подойдя к ним, я натянула деловитую улыбку и обратилась к невесте моего господина: — Вы, наверняка, устали. Я провожу Вас в Вашу комнату, где Вы сможете отдохнуть и привести себя в порядок.
— А разве мой жених не должен был нас встретить? — вполне логичный вопрос задала Юлия.
— Да, должен, — соврала я, так как точно не знала, что у Мáрина было на уме по этому поводу, — но боюсь, у него возникли безотлагательные дела. Вы встретитесь с ним позже.
— Она такая умная… — обратилась девушка к Дариану, будто меня здесь и не было во все, — для служанки.
Услышав это, я застыла. Нет, я, конечно, знала о своём положении, но это никогда не трогало меня за живое, а вот слова Юлии… Впервые жизни мне стало обидно.
— Госпожа, — склонив голову, довольно вежливо начала я, — прошу вас, следуйте за мной. Я отведу вас. И полагаю, мужчинам тоже не мешало бы отдохнуть после долгого пути.
— Ах, моя дорогая Сури, ты плохо знакома с дорханцами. Они неутомимы.
Это можно было понимать двояко. Но я лишь надеялась, что Дариан и Юлия не были знакомы слишком «близко», иначе… Это не должно было меня волновать, но волновало. Что мог сделать Мáрин с ними? Юлию отправят обратно, и её семья будет опозорена на поколения вперёд. А что до Дариана… сомневаюсь, что Мáрин строго накажет своего любимца. А вот я… я застряну здесь ещё на какое-то время.
— Следуйте за мной, — устав ждать, что она сделает то, что ей велят, я направилась во дворец. Конечно же, Юлия и её охрана последовали за мной.
Пока мы шествовали по коридорам, девушка щебетала без умолку. Не могу сказать, что вслушивалась в её слова, но кивала, пока она говорила.
Добравшись до спальни, что была отведена специально для невесты господина, я позволила её охранникам первым войти внутрь, чтобы те убедились, что их госпоже ничего не угрожает. Когда они выполнили свой долг, Юлия зашла в спальню, а я следом за ней.
— Ох, как же красиво! — воскликнула она. — Мне нравится.
— Мы старались, чтобы спальня соответствовала вашим вкусам.
— Флейта. Это мне?
Я посмотрела на неё. В её глазах виднелась неподдельная радость. Похоже, у меня получилось угодить ей.
— Да, вам. Это подарок господина.
— Спасибо, — искренне поблагодарила она меня.
Я же, поклонившись, начала отступать к двери.