Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



— Да, Коул, — улыбнулась она, затем, задумавшись, нахмурилась. — У нас есть новенькая, она пришла несколько дней назад, но клиентов пока не обслуживает.

Мимо меня, плавно покачивая бёдрами, прошла Тори.

— Только зря комнату занимает, — фыркнула она и заслужила недовольный взгляд Эстер.

— Не все готовы сразу приступить к работе, — с нажимом произнесла она, — в отличие от некоторых, Тори.

Эстер снова обернулась ко мне.

— Понятия не имею, что у неё за история, ты же знаешь, Коул, в души друг друга мы не лезем, пока кто-то не захочет раскрыться сам. Но она появилась несколько дней назад, своего настоящего имени так и не назвала, просила дать ей кров и работу. Я предложила ей место на кухне, но она отклонила предложение, сказала, что ей нужны деньги, а с зарплаты кухарки не скопить нужную ей сумму. Просила лишь дать ей немного времени и, чтобы первый клиент был ласков с нею, — Эстер задумчиво улыбнулась и сжала моё плечо, когда я встал. — Так что, не обижай нашу Вишенку, — строго закончила она и подмигнула.

— Да, — протянула Тори. — У неё сегодня дебют.

Громко смеясь, так, что перья, приколотые к её высокой причёске затряслись, Тори рухнула на колени Макея, развалившегося в кресле за карточным столом. Широкая медведоподобная лапа тут же погладила её бедро и, поднявшись вверх по кружевному корсету бордового кричащего цвета, легла на вздымающуюся грудь.

— О да, Мак… — тут же застонала Тори, беря его за запястье и засовывая руку глубже в корсаж, так, что он наверняка достал до её сосков.

Макей не сопротивлялся, но взгляда от карт не отрывал. Также, как и Тори, не отрываясь, смотрела на меня, пока ласкала свою грудь пальцами другого мужчины. Извращенное удовольствие, призванное возбудить, но во мне, кроме равнодушия, других чувств оно не пробуждало.

Да, конечно, она была хороша. Я трахал её несколько раз. И этого было достаточно. Один был похож на другой: никакого разнообразия, никакого воображения. Скучно.

Ухмыльнувшись этой парочке, я развернулся и зашагал к лестнице.

Глава 6

Следуя полученным указаниям, я быстро нашёл нужную мне комнату. На двери, как и положено, висела дощечка, где была вырезана вишенка, двойная. По всем правилам тогда уж у Вишенки для совместной работы должна быть сестра близняшка, отбоя от клиентов точно уж не было бы.

Изображение было какое-то топорное и неумелое, сразу видно резал дилетант и впопыхах.

Я щёлкнул ножом, вытащенным из-за голенища сапога, и слегка подправил изображение. Удовлетворённый своей работой, я деликатно постучал в дверь и открыл её.

В комнате царил полумрак. Небольшое помещение подсвечивалось парой ламп, к одной стене прислонился двустворчатый шкаф, где хозяйка комнаты, видимо, хранила всё своё немудреное добро, у другой стены стояла кровать с невысокой тумбой справа; тяжёлые шторы плотно занавешены, — комната была такой же безликой, как множество комнат в публичных домах, которые я видел до этого.

Сразу стало как-то неуютно, мне не хотелось здесь оставаться, поэтому я решил увести девушку в свою собственную комнату, обстановку для неё выбирала Эстер, спальня была и больше, и просторнее и… комфортнее.

Сама девушка, отвернувшись, сидела на краю кровати, по спине струился водопад тёмно-каштановых волос. Я мог разглядеть их приятный оттенок спелой тёмной вишни, — теперь мне стало понятно, почему её прозвали именно так.

— Как тебя зовут? — спросил я, и она вздрогнула от звука моего голоса, затем обернулась и в упор посмотрела на меня.

Я мог разглядеть широко распахнутые тёмные глаза, слегка вздёрнутый носик красивой правильной формы и чувственную линию губ. Она была хрупкой и худенькой, на мой вкус, даже чересчур.

— Вишенка, — спокойно сказала она, снова отворачиваясь, словно бы я был ей неинтересен.

Я прошёл чуть дальше в комнату и остановился возле шкафа.

— Я спрашиваю о твоём настоящем имени.

— А это имеет какое-то существенное значение?

Я вскинул брови в ответ на её дерзость.

У неё был правильный выговор и, видимо, красивая грамотная речь, значит, девушка была не из простой семьи. Как же ты оказалась в борделе, Вишенка? — спросил я сам себя.

— Подойди ко мне, — как можно мягче попросил я, и она, встав, направилась ко мне, приблизившись почти вплотную.

Её макушка едва доставала мне до плеча, девушка упрямо смотрела под ноги.



Потянувшись, я пальцем приподнял ей подбородок, вынуждая посмотреть в глаза.

— Эстер сказала, что у тебя сегодня будет первый раз?

— Ну, если вы тот самый, кого отправила Эстер, то, видимо, да, — она облизнула губы, понятно, что ненарочно, но это меня взбудоражило в некоторой степени.

Девочка была свежей и не потрёпанной жизнью. В каком-то смысле, мысль, что я её первый клиент возбуждала больше обычного.

— Я тот самый, — подтвердил я.

Она не ответила, просто молча кивнула, спокойно глядя на меня. Каким-то образом её взгляд оставался абсолютно непроницаемым.

— Не бойся, я не обижу, — попытался успокоить я её, тут же спрашивая себя: А вообще надо ли ей моё успокоение?

В глазах Вишенки еле заметно что-то промелькнуло и исчезло.

— Я не боюсь, — просто сказала она, и я склонился к её губам.

Они были мягкими, сочными и тёплыми. Я не знал, был ли у девчонки вообще какой-нибудь опыт, поэтому по возможности старался действовать деликатно. Чуть прикусив нижнюю, я тут же погладил её своим языком, скользя дальше, за преграду губ, тут же приветливо распахнувшихся на встречу движениям моего языка.

Сладость её рта, окутала меня. Проклятье, целовать она явно умела, и делала это чертовски хорошо.

Может, она уже не девственница? Может, любимый не смог жениться на ней, бросил, обманул, и она, не желая возвращаться с позором домой, выбрала себе этот, не менее порицаемый путь, чем положение содержанки или любовницы?

Изучая манящие глубины её рта, я обнял и притянул девушку к себе, чувствуя давление холмиков её груди. Ладонь тут же накрыла вершину, мягко поглаживая её. Девушка в моих объятьях раскрылась навстречу прикосновениям, совершенно не возражая. Не встречая сопротивления, я чуть сильнее сжал её, затем скользнул в вырез, проводя кончиками пальцев по бархатной тёплой коже.

Чудесный аромат ударил мне в голову, и я, ощущая непривычное нетерпение, оторвался от её губ, преодолевая желание тут же наброситься на неё.

Я всё ещё собирался увести девицу в свою комнату, и сделаю это.

Но стоило мне взять её руку и потянуть к двери, девушка тут же воспротивилась, упираясь пятками в пол и застыв на месте.

— Куда вы меня ведёте? — нахмурившись, спросила она.

— Не бойся, — я снова потянул её к двери.

— Куда вы меня ведёте? — чуть громче и настойчивее повторила она.

— К себе в комнату, — сдавшись, выдохнул я.

Она замотала головой.

— Давайте, останемся здесь, прошу, — кинув мимолётный взгляд в сторону окна, она с нарастающей паникой во взгляде огляделась.

До этого Вишенка держалась спокойно, отчего же запаниковала сейчас? Я был готов уступить, но всё же мне не хотелось оставаться здесь.

— У меня комфортнее, чем в твоей комнате. Прости, но я слишком часто сплю на земле под открытым небом, чтобы пренебрегать собственной мягкой постелью в месте, которое могу назвать домом, — я опять настойчиво потянул её к двери, но Вишенка попыталась вырвать руку из моей хватки.

Наконец, мне просто надоело это нелепое сопротивление и я, обхватив её за талию, закинул девчонку себе на плечо. Пинком распахнув дверь, вышел в коридор.

Она отчаянно брыкалась, и я пару раз несильно хлопнул её по ягодицам, прикрытым несколькими нижними юбками, и широким шагом направился к лестнице, ведущей в хозяйскую часть здания.

— Да, прекрати ты извиваться, — с угрозой в голосе сказал я.

И она, почувствовав её, притихла.