Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 16

Так что избежать прикосновений к моей шее у меня не вышло. Его палец начертил какой-то знак, а следом за этим Нортон прошипел что-то трудно разбираемое. Явно на неизвестном мне языке.

— Так-то лучше, — прошептал мужчина. Затем произошло вообще странное — меня подвели к светящемуся на полу кругу. Я даже не успела ничего разглядеть, как вокруг нас троих вспыхнули яркие всполохи света, а когда пропали, то комната изменилась.

Вроде антураж был похожим, но в то же время иным. Другая цветовая гамма преобладала во всем — начиная с отделки, заканчивая освещением.

— Ч-что… — с трудом промычала я, пытаясь сделать шаг сама, без помощи этих двоих. Но тут же была поймана Нортоном.

— Улыбайся, Эмилия. Тебя ждет твой жених. И не смей все испортить, если не хочешь, чтобы твоя мамаша сгнила в темнице, — прошипел он мне на ухо.

«Когда же я уже проснусь⁈» — промелькнуло у меня в мыслях. Пока я пыталась себя ущипнуть, а с непослушным телом, это не особенно-то получалось, Глори и Нортон привели меня к огромным дверям. Позади к нам стали подходить еще какие-то люди, тоже одетые странновато. А затем эти самые двери распахнулись сами по себе.

Я едва успела задуматься о том, что за механизм здесь был использован, как вредная тетка вновь активизировалась.

— Улыбайся! — тихо повторила приказ Глори, усилив хватку на моем локте. И снова я почувствовала укол в шею.

— Король и королева Джарии — Нортон и Глори! — раздался громогласный голос, едва не оглушив меня. — Их дочь Эмилия в сопровождении свиты!

Первый порыв — сделать шаг назад и сбежать. Мне совершенно не хотелось идти туда, в огромный зал, который был заполнен множеством незнакомцев, и все они смотрели на нас.

Но вместо этого мое тело послушно сделало шаг вперед. Затем еще один.

«Давай же! Проснись!» — мысленно приказала самой себе. Однако ничего не произошло. Зато ощущение собственной беспомощности только продолжало нарастать.

Мы шли медленно, возможно, со стороны это выглядело царственно и красиво, но меня мало волновало впечатление, которое мы производили. Куда больше меня пугало, что странный сон никак не заканчивался.

На троне восседал высокий мужчина с отстраненным выражением лица. Он поднялся нам навстречу, так же медленно спустился и таким образом мы встретились на полпути.

— Андреас, рад приветствовать, — прокаркал Нортон. В ответ этот самый Андреас обжег его мрачным взглядом. Я даже вздрогнула. — Это моя дочь — Эмилия.

— Кажется, в условиях договора было указано другое имя, — ледяным тоном заметил тот.

— Да, но так уж вышло, что обе наши дочери — и Каталея, и Лирия стали жертвами тяжелой болезни. А время поджимает, сам понимаешь.

Выражение лица Андреаса совершенно не изменилось, но я каким-то шестым чувством ощутила, что он в бешенстве. Это настолько шокировало меня, что я напрочь упустила момент, когда мужчина сосредоточился на мне.

— Леди Эмилия, — произнес он таким голосом, что впору было им заморозить всех и вся. — Добро пожаловать в Линнарию.

Я не смогла даже ответить — по-прежнему была бессильна над своим телом. Мужчина едва заметно нахмурился, слегка поморщился, очевидно, решив, что я либо невоспитанная хамка, либо действительно недалекая идиотка. А затем протянул мне руку. И вот тут я смогла ответить тем же — будто кто-то сделал это за меня.

Наши ладони соприкоснулись, и во мне словно вспыхнуло что-то. Мне даже показалось, что едва заметное свечение возникло на краткий миг.

Император замер и ошарашенно посмотрел на меня…

Да что же это за сон такой⁈

1.2

Однако мужчина довольно быстро взял себя в руки и снова стал равнодушно безразличным.

— Вы действительно даете свое согласие на помолвку? — холодно уточнил Андреас.

— Нет… — беззвучно ответила я, ведь голос-то у меня пропал. Однако насколько я поняла, император мой протест смог прочитать по губам.

И вот тут я была уверена, что он озвучит это, но… Вместо этого сухо кивнул и, взяв за руку, повел дальше сам.

Мысли у меня метались туда-сюда. В этот момент я начала испытывать настоящую панику — происходящее для меня становилось все более реальным! Я стала различать запахи…

Может, кто-то скажет, что подобное для снов нормально, но для меня — точно нет. И в этот момент я впервые допустила совершенно безумную мысль о том, что… А вдруг это все по-настоящему?

От этого меня начало мутить. Потому как если допустить такое, то по всему выходило, что я оказалась в весьма незавидном ситуации.

Пока размышляла про плачевность положения, мы с Андреасом оказались в центре зала. При этом все внимание окружающих было приковано к нам двоим.

Мужчина встал напротив, отпустив мою ладонь. Взгляд его по-прежнему был цепким и пристальным. Словно он пытался прочесть мои мысли. От него хотелось спрятаться, укрыться или, как минимум, отвернуться.

Нервно сглотнула, снова попыталась отступить, но шею тут же обожгло так, что я зажмурилась от боли. И это, конечно же, не укрылось от взгляда императора.

Покосилась в сторону и увидела, что Нортон и Глори пристально наблюдали за мной. И, видимо, боль в шее — их рук дело.

Между тем к нам подошел седовласый мужчина в годах. Его облачение было похоже на наряд монаха или отшельника — темная ряса, испещренная странными символами.

Как только это произошло, Андреас протянул мне руку ладонью вверх. Выразительно посмотрел, и я протянула свою, даже не особенно понимая — сама я это сделала, или меня в очередной раз вынудили подчиниться.

Едва наши руки соприкоснулись, седовласый накрыл их своей и произнес несколько слов на непонятном мне языке. Наши с императором руки окутало алое свечение, а затем тут же пропало.

— Леди Эмилия из рода Нортона Элийского, — громко произнес седовласый, — с этого дня вы получаете официальный титул невесты императора Андреаса. Любое покушение на вашу жизнь будет рассматриваться, как вызов его величеству.

С каждым его словом меня все больше пробирал ужас. Куда я попала? Как это произошло? Может ли это быть все еще сном, или… Разве такое вообще реально? Я как будто оказалась по ту сторону экрана в каком-то фэнтезийном фильме. Все эти спецэффекты и подавление воли…

Как такое вообще возможно⁈

— Вы не рады, леди? — очень тихо усмехнулся, получается, мой будущий муж. — Это большая честь для такой, как вы.

— Я… — у меня по-прежнему не получалось произнести ни слова. Горло перехватывало, как только я пыталась высказаться и возмутиться, а шею снова начало жечь. Да так, что на глазах выступили слезы.

— В честь помолвки его величества вечером пройдет праздничный бал! — я уже даже не понимала, кто именно объявил об этом. Единственная мысль, которая у меня была — пусть это все закончится поскорее.

— Эмилия, вам нехорошо? — насмешливо уточнил император. Мне показалось, что он будто даже с интересом наблюдал за тем, как мне все труднее становилось дышать.

— Я не… — перед глазами все поплыло, а ноги задрожали.

Окружающее пространство стало размываться, и я уже даже расслабилась, решив, что, наконец-то, этот затянувшийся кошмар закончится, а я проснусь.

Но вместо этого почувствовала крепкие руки, подхватившие меня, а затем я словно оглохла — снова оказалась на той самой дороге недалеко от магазина. И на меня опять неслась та самая машина…

Визуал

Дорогие читатели! Хочу показать вам визуал наших героев:) Это ни в коем случае не значит, то вы должны видеть их такими же — всгео лишь мое собственное представление:)Наша героиня, вынужденно ставшая Эмилией

Император Андреас

Глава 2

Почему-то нигде не было мандаринов. Я три раза обошла стеллаж с фруктами, но так и не нашла их. А ведь Новый год же.