Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12

– Приветствую, леди Тристон Танбат, – сказал он официально, и Клео поняла, что разговор пойдет серьезный.

– Мое почтение, милорд.

Клео раскраснелась на морозе и выглядела молодой и свежей. Наивной, констатировал Риваль, впервые задумавшись о том, что жена брата хороша собой и вполне может понравиться мужчине. Даже такому искушенному, как лэрд земли волков. Ещё этого не хватало. Учитывая просьбу, с которой Риваль пришел, забот прибавится сполна. Теперь стало вдвое сложнее продолжать разговор. И поделом, сказал он себе. В следующий раз трижды подумает прежде, чем давать обещания друзьям.

Риваль махнул рукой, приглашая Клео шагнуть на расчищенную от снега дорожку, и они медленно двинулись вдоль аллеи.

– Леди Клеопатра, завтра мы с Кинни уезжаем в земли волков.

– Как, вы тоже? – удивилась она.

Риваль сузил глаза. Откуда Клео могла узнать о поездке Ноана, если не от него самого? За неполных два дня Даир так близко познакомился с ней, что выложил, как на духу, все планы, к слову, секретные?

– Да, мы с Кинни решили составить лэрду Ноану компанию.

Клео вдруг осознала, что чужеземец завтра уедет, и она больше его не увидит. Сердце странно сжалось. Пульсирующая жизненная энергия словно замерла, опять.

– Ну, что ж. Хорошего пути.

– Я хотел бы, чтобы вы поехали с нами.

Клео подняла брови, боясь, что ослышалась:

– Зачем я нужна вам?

– Вы исключительно образованны, и нам нужны ваши знания в том вопросе, из-за которого совершается эта поездка.

– Я не понимаю.

Нет, надо было все же отправить с этим разговором Даира. Проклятый хитрец. Риваль повернулся и посмотрел на Клео в упор:

– Нас окружила враждебная империя, Клео. Лорд Аврас убит, потому что владел нужной врагу информацией. Некоторые люди во дворце справедливо полагают, что тебе тоже грозит опасность. Поэтому я бы не хотел оставлять тебя здесь без защиты.

Услышав про лорда Авраса, Клео внутренне сжалась. Он был единственным членом ученого Совета, который относился к Клео с отеческой любовью и направлял на пути постижения наук. Теперь у нее стало на одного друга меньше, тогда как враги множились, как муравьи. Если Риваль уедет, никто не помешает учёному Совету вернуться к вопросу ее "колдовства". И чего доброго сжечь на костре, как во времена мрачного средневековья.

– Поскольку ты общалась с лордом Аврасом, – сказал Риваль. – Думаю, могла бы помочь нам с одним списком веществ.

Глаза Клео вдруг странно сверкнули, и Риваль пожалел, что заговорил на эту тему.

– Это секретная информация, – сказал он резко. – Прошу не распространять.

Клео вздернула подбородок:

– Да, конечно.

Ну, вот, теперь он ее обидел. Будь ты проклят, Даир!

– Я не имел в виду, что ты сплетница, Клео, – мягко сказал Риваль. – Это, действительно, дело государственной важности, но я доверяю тебе как вдовствующей графине и другу.

Повисло неловкое молчание, оба очевидно подумали о том, что сегодня она могла стать ещё и нынешней графиней.

– Спасибо, что не дал ученому Совету претворить в жизнь свои планы, – сказал Клео.

– Спасибо тебе, Клео.

Глянула на Риваля:

– У меня ведь нет особого выбора, ехать или нет завтра?

Покачал головой:

– Нет.

– Тогда буду готова.

Клео проводила взглядом Риваля, чувствуя странную радость. Глупая, глупая женщина. Как и все запретное, эта поездка манила, будоражила воображение. Клео была любознательной, даже любопытной. Это много раз помогало ей, бедной девочке из низов, выжить. Но чаще доставляло проблемы. Вот и теперь вместе с предвкушением интересного путешествия было ощущение чего-то опасного. Ведь после обещания "Ты поедешь со мной, Клеопатра Танбат", которое волк уже выполнил, он сказал также "Ты станешь Клеопатрой Ноан"…

***

Обед накрыли в большом Золотом зале Танбат-Холла, чтобы почтить память лорда Авраса. Длинные столы, застеленные темной шелковой скатертью тянулись от помоста графа вправо и влево ровным клином. В кованых подсвечниках тихо шептали свечи, также как сидящие на скамьях люди.

Угощений было немало, но Клео кусок в горло не лез. Столько всего навалилось за последние два дня, что аппетита не было вовсе. Ещё вчера она вела урок для своих любимых дикарят, а завтра окажется за сотни миль от них.

Сидя за столом правящей семьи, девушка слушала торжественные слова Риваля про лорда Авраса, когда в зале появился лэрд Ноан. Клео сначала почувствовала его – жизненная энергия встрепенулись в ней и подняла голову, почуяв родственную душу. И только потом увидела. Даир стремительно подошёл к столу напротив – по правую руку от Риваля – и сел за сервированные для него почетное место. За ним шли такие же высокие мужчины в черных одеждах, длинноволосые и хмурые. Воины клана, поняла Клео. Такие похожие на Ноана и в то же время совсем другие, более отчужденные, равнодушные. Их присутствие здесь было лишь вежливостью. Вели себя волки, однако, с высшей степени учтиво.

Устроившись, Даир посмотрел на Клео в упор, будучи уверенным, что она уже прочитала его послание и требуя ответа. Клео отвела взгляд – требует он, с воинов своих пусть спрашивает ответов. А она, Клеопатра Танбат, и вовсе не ради этого волка поедет за море. Подцепила ножом рябчика, отправила в рот. Ноан вдруг сверкнул белозубой улыбкой, чрезвычайно довольный, будто она сейчас только вслух объявила всем и каждому, что едет за море с ним. Чего этот негодник с самого начала и добивался.

Рядом с Даиром произошло движение. Золотая парча сверкнула за спинами воинов-волков, и те нехотя подвинулись. Тоненькая молодая девушка уселась рядом с лэрдом Ноан. Прекрасные рыжие волосы ее были уложены в замысловатую прическу, да и сама их обладательница была весьма хороша собой. Клео скомкала в кулаке салфетку, позабыв про тираду, которую только что мысленно отправляла мужчине напротив.

– Лэрд Ноан, – сказала девушка высоким ангельским голосом. – Приветствую вас.

С этим она опустила взгляд к своим приборам – положение во дворце обязывало ее сидеть за гостевым столом.

Ноан кивнул ей:

– Мое почтение, леди, но я не знаю вашего имени.

– Элиль Дартворд, милорд, – она подняла голову, посмотрела Ноану прямо глаза и шепнула: – Не могу передать, как рада знакомству.

– Тоже рад знакомству, леди Дартворд.

С этим он вернулся к еде и мыслям о завтрашней поездке, на которую Клеопатра Танбат дала согласие. Он думал, что уговоры будут более длительными. Риваль все же настоящий волшебник. Искоса глянув на Клео, он снова улыбнулся краем рта. Уступившая женщина не может выглядеть более горделивой, чем сейчас вот эта конкретная леди. Небось костерит его последними словами. Ну и пусть. Это цена за то, что он увезет ее с собой в земли волков. Дикие-дикие земли и первобытные законы. На ее месте он бы тоже проклинал себя последними словами.

Клео отправила в рот очередной кусочек рябчика и впервые всерьез подумала про изобретение аппарата, усиливающего слух. Стол Ноана был слишком далеко, чтобы можно было расслышать хотя бы слово. Да и очень надо! Клео раскусила рябчика пополам, когда Элиль снова улыбнулась Ноану и положила руку на рукав его рубахи.

– Ах да, совсем забыла, лэрд Ноан, – снова отвлекала Даира Элиль.

Он обернулся к ней.

– Я же вышила герб вашего Дома, лэрд Даир, – Элиль отложила приборы и опустила руку в маленький ридикюль. – Посмотрите.

Совершенно обескураженно уставился Даир на герб Дома Ноан – волка, расшитого шелковой гладью.

– Это лента, – пояснила Элиль. – Я прочитала множество книг и легенд про вашу страну и просто влюбилась в нее, – она махнула рукой, словно это было ее забавным недостатком, – Я такая впечатлительная. Все эти леса, волки, ветер и свобода. В общем, я решила полюбоваться на ваш герб. Только вот утром закончила. Вы поможете завязать?

Даир не сразу понял, чего леди от него хочет.

– Завяжите, прошу вас, – помогла она, соединив концы ленты, – вот здесь. Так я буду видеть ваш герб все время.