Страница 8 из 54
— Я не под твоей ответственностью. Мне приятно, что тебе не всё равно, но я не собираюсь звонить тебе, если моя дверь заскрипит. Вот почему у меня есть домовладелец, он…
— У вас всё хорошо? — голос Брэда заставляет меня подпрыгнуть, но Эрик не шевелит ни единым мускулом.
— Мы в порядке, — говорит Эрик, не поднимая головы от моей.
— Полли?
— Всё хорошо. В любом случае, я как раз входила, — я выныриваю из-под руки Эрика и улыбаюсь Брэду. — Извините, я опоздала. Моя машина заглохла, и мне пришлось её отбуксировать.
— Всё хорошо. Я получил твоё сообщение. — Брэд заглядывает мне через плечо и приподнимает бровь. — Если тебя нужно подвезти домой, дай мне знать.
— Я отвезу её домой, — заявляет Эрик, проходя мимо нас, а затем исчезает в баре.
Брэд пожимает плечами.
— Тогда, я думаю, Эрик отвезёт тебя домой.
— Думаю, да.
Прежде чем мы подходим к двери, Брэд хватает меня за руку.
— Если он доставляет тебе неудобства, Полли, я хочу, чтобы ты сказала мне. Меня не волнует, что он начальник службы безопасности. Я отказываюсь, чтобы на меня работал кто-то, кто…
Этот мужчина такой чертовски милый.
— Нет. Нисколько. Он сильный, конечно, но он не заставляет меня чувствовать себя неловко. — Я останавливаюсь, положив руку на ручку двери. — На самом деле, как раз наоборот. Я просто пытаюсь разобраться в этом, наверное.
— Ладно. Но я серьёзно. Ты всегда можешь поговорить со мной.
— Спасибо, Брэд. Я ценю это.
Мы заходим внутрь, и, заперев свою сумочку в шкафчике в кабинете Брэда, я повязываю фартук вокруг талии и заступаю на смену.
Глава 5
Эрик
— Ты должен остыть, чёрт возьми, чувак. — Брэд закрывает дверь и прислоняется к своему столу, когда я вхожу.
Я плюхаюсь на диван и прижимаю пальцы к вискам, чтобы немного ослабить давление.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — Что со мной не так? Она превратила меня в чёртово животное. Такого никогда раньше не случалось.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
Невесёлый смех вырывается у меня, и я откидываю голову на спинку дивана. Хотел бы я ответить на этот вопрос. Я чувствую себя более живым, чем когда-либо за долгое время, но, когда я вижу её, а рядом другой мужчина, я похож на льва в клетке, готового вцепиться в ярёмную вену хищника и смотреть, как он истекает кровью. У меня буквально руки чешутся просто прикоснуться к ней. Но Брэд не может этого знать. Он уволит меня за такое сумасшествие, и тогда я не смогу её видеть.
— Я в порядке.
— Сделай передышку. Ты должен сохранять хладнокровие, Эрик. Я понимаю, что ты считаешь её горячей; чёрт возьми, я живу с мужчиной, но я могу оценить, насколько она сексуальна, но ты не можешь вести себя с ней как собственник.
Я опускаю голову и коротко киваю ему.
— Я знаю.
Он хлопает меня по плечу, выходя, и я улучаю момент, чтобы собраться с мыслями, прежде чем встать. Я веду себя как сумасшедший, а ведь я не такой. Чёрт, с Софией я не чувствовал этого… этого первобытного желания защитить её. Может быть, если бы я это делал, она всё ещё была бы жива. Конечно, я хотел, чтобы она была в безопасности, но это было не так сильно, не так подавляло. Может быть, если бы это было так, она всё ещё была бы жива.
Пытаясь отогнать эти мысли, я надеваю фальшивую уверенность и выхожу на площадку. После того, что случилось прошлой ночью с Полли, я ставлю Джоша в VIP-секции, а не у подножия лестницы. Надеюсь, его присутствие удержит кого-нибудь ещё от попыток прикоснуться к ней.
Несколько часов спустя я обхожу периметр бара, когда знакомая пара маленьких рук обхватывает меня сзади. Я поворачиваюсь и быстро обнимаю девушку, затем отстраняюсь.
— Что ты здесь делаешь?
— Я узнала, что здесь живёт один из моих клиентов, поэтому мы встретились за ужином, а теперь выпиваем, — говорит Мелли, девушка моего приятеля.
— Удивлён, что Смит отпустил тебя одну, — бормочу я, приподняв бровь.
— Заткнись. Он встречается со мной здесь в… — её глаза расширяются, и она прикрывает рот. — Срань господня!
— Что? — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда она смотрит. VIP-секция. В частности, Полли. Я знаю это, потому что Полли смотрит прямо на Мелли, и они обе выглядят так, словно увидели привидение. — Какого хрена?
— О, Боже мой, Эрик. Ты знаешь, кто это? — вскрикивает Мелли.
— Полли? — когда я произношу её имя, она бросает на меня взгляд, затем быстро поворачивается и уходит.
— Это Полли Ричарда. Сумасшедший, псих Ричард, который убил парня из-за меня.
Я поворачиваюсь к Мелли и качаю головой.
— Не может быть. Она…
— Слишком нормальная, чтобы быть с этим уродом? Да, я знаю. Я тоже так подумала, когда увидела её у них дома.
Но дело не только в этом. Она такая милая, и неё улыбка освещает весь ч ртов бар; ей следовало держаться подальше от такого человека, как Ричард. И теперь он в тюрьме. Мне кратко рассказывали о ней, потому что она жила с ним, но поскольку она не была частью того, что произошло, я забыл о ней во всём этом сценарии. Я даже не знал, что девушка Ричарда и есть наша Полли.
— Я должен пойти поговорить с ней.
Мелли хватает меня за руку, и я замираю.
— Какого чёрта ты с ней разговариваешь? Она сука.
Очень медленно я поворачиваю ногу и наклоняюсь ближе к Мелли. Её глаза расширяются при виде исходящего от меня гнева. Я чувствую, как во мне закипает ярость, что случается слишком быстро и слишком часто, когда речь заходит о Полли.
— Никогда больше не называй её так.
Левая сторона её губ приподнимается.
— О, Боже мой. Она тебе нравится.
Она мне не нравится. Я без ума от неё. Меня тянет к ней. Она опьяняет меня.
— Я не знал, что это была она.
— Так она тебе действительно нравится?
— Оставь это, Мелли.
— О, честное слово, я не могу поверить, что она…
— Я сказал, оставь это, — огрызаюсь я. Её ухмылка исчезает, и я сразу чувствую себя полной задницей. Я никогда, никогда раньше не повышал голос на Мелли. Она была рядом со мной, когда у меня был грёбаный срыв, и была той, кто в конце концов заставил меня рассказать Смиту правду о его сестре и обо мне. — Чёрт, прости меня.
— Всё в порядке.
— Это не так. Но мне нужно идти, хорошо?
Она кивает, проводя пальцами по волосам.
— Не уходи, не попрощавшись. — Я кладу руку ей на шею и целую в макушку, потом разворачиваюсь и ухожу. По пути я останавливаюсь у бара и говорю Винсу, чтобы он дал Мелли и её клиенту бесплатную выпивку до конца вечера. Затем отправляюсь на поиски Полли.
Задняя дверь хлопает как раз в тот момент, когда я поворачиваю за угол, и я спешу догнать девушку. Она чертовски быстра; ноги Полли двигаются быстрее, чем я могу её догнать. Когда я выхожу на улицу, я нахожу её расхаживающей взад-вперёд.
— Не приходи сюда одна, Полли.
— Не указывай мне, что делать, Эрик, — огрызается она.
— Я просто присматриваю за тобой.
Она резко останавливается и поворачивается.
— Почему? Какого чёрта тебя это волнует? И какого чёрта ты со мной разговариваешь, когда тебя ждёт та сучка? Что, она испортила свои отношения после того, как испортила мои, и теперь ходит в поисках следующей жертвы? Пытается заполучить тебя следующим?
Если бы я не знал точно, я бы сказал, что моя Полли немного ревнует.
— Я скажу тебе то же самое, что сказал ей. Не называй её сучкой.
— О, так она назвала меня сучкой? Я даже ничего ей не сделала. Она та, кто…
— Достаточно, — я повышаю голос, и она замолкает. — Я был, нет, я лучший друг Смита, жениха Мелли.
На последнем слове она сглатывает и отводит от меня взгляд.
— Чёрт. Ладно, мне неловко. Теперь ты знаешь обо мне всё, не так ли, Эрик? — заявляет она, потому что я действительно знаю. И ей нечего стесняться. В том, что случилось, не было её вины. — Ты знаешь мою жалкую историю. Думаю, ты больше не будешь бояться находиться рядом со мной и с горизонтальной поверхностью.