Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 54

— Я не под твоей ответственностью. Мне приятно, что тебе не всё равно, но я не собираюсь звонить тебе, если моя дверь заскрипит. Вот почему у меня есть домовладелец, он…

— У вас всё хорошо? — голос Брэда заставляет меня подпрыгнуть, но Эрик не шевелит ни единым мускулом.

— Мы в порядке, — говорит Эрик, не поднимая головы от моей.

— Полли?

— Всё хорошо. В любом случае, я как раз входила, — я выныриваю из-под руки Эрика и улыбаюсь Брэду. — Извините, я опоздала. Моя машина заглохла, и мне пришлось её отбуксировать.

— Всё хорошо. Я получил твоё сообщение. — Брэд заглядывает мне через плечо и приподнимает бровь. — Если тебя нужно подвезти домой, дай мне знать.

— Я отвезу её домой, — заявляет Эрик, проходя мимо нас, а затем исчезает в баре.

Брэд пожимает плечами.

— Тогда, я думаю, Эрик отвезёт тебя домой.

— Думаю, да.

Прежде чем мы подходим к двери, Брэд хватает меня за руку.

— Если он доставляет тебе неудобства, Полли, я хочу, чтобы ты сказала мне. Меня не волнует, что он начальник службы безопасности. Я отказываюсь, чтобы на меня работал кто-то, кто…

Этот мужчина такой чертовски милый.

— Нет. Нисколько. Он сильный, конечно, но он не заставляет меня чувствовать себя неловко. — Я останавливаюсь, положив руку на ручку двери. — На самом деле, как раз наоборот. Я просто пытаюсь разобраться в этом, наверное.

— Ладно. Но я серьёзно. Ты всегда можешь поговорить со мной.

— Спасибо, Брэд. Я ценю это.

Мы заходим внутрь, и, заперев свою сумочку в шкафчике в кабинете Брэда, я повязываю фартук вокруг талии и заступаю на смену.

Глава 5

Эрик

— Ты должен остыть, чёрт возьми, чувак. — Брэд закрывает дверь и прислоняется к своему столу, когда я вхожу.

Я плюхаюсь на диван и прижимаю пальцы к вискам, чтобы немного ослабить давление.

— Ты думаешь, я этого не знаю? — Что со мной не так? Она превратила меня в чёртово животное. Такого никогда раньше не случалось.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Невесёлый смех вырывается у меня, и я откидываю голову на спинку дивана. Хотел бы я ответить на этот вопрос. Я чувствую себя более живым, чем когда-либо за долгое время, но, когда я вижу её, а рядом другой мужчина, я похож на льва в клетке, готового вцепиться в ярёмную вену хищника и смотреть, как он истекает кровью. У меня буквально руки чешутся просто прикоснуться к ней. Но Брэд не может этого знать. Он уволит меня за такое сумасшествие, и тогда я не смогу её видеть.

— Я в порядке.

— Сделай передышку. Ты должен сохранять хладнокровие, Эрик. Я понимаю, что ты считаешь её горячей; чёрт возьми, я живу с мужчиной, но я могу оценить, насколько она сексуальна, но ты не можешь вести себя с ней как собственник.

Я опускаю голову и коротко киваю ему.

— Я знаю.

Он хлопает меня по плечу, выходя, и я улучаю момент, чтобы собраться с мыслями, прежде чем встать. Я веду себя как сумасшедший, а ведь я не такой. Чёрт, с Софией я не чувствовал этого… этого первобытного желания защитить её. Может быть, если бы я это делал, она всё ещё была бы жива. Конечно, я хотел, чтобы она была в безопасности, но это было не так сильно, не так подавляло. Может быть, если бы это было так, она всё ещё была бы жива.

Пытаясь отогнать эти мысли, я надеваю фальшивую уверенность и выхожу на площадку. После того, что случилось прошлой ночью с Полли, я ставлю Джоша в VIP-секции, а не у подножия лестницы. Надеюсь, его присутствие удержит кого-нибудь ещё от попыток прикоснуться к ней.

Несколько часов спустя я обхожу периметр бара, когда знакомая пара маленьких рук обхватывает меня сзади. Я поворачиваюсь и быстро обнимаю девушку, затем отстраняюсь.

— Что ты здесь делаешь?

— Я узнала, что здесь живёт один из моих клиентов, поэтому мы встретились за ужином, а теперь выпиваем, — говорит Мелли, девушка моего приятеля.

— Удивлён, что Смит отпустил тебя одну, — бормочу я, приподняв бровь.

— Заткнись. Он встречается со мной здесь в… — её глаза расширяются, и она прикрывает рот. — Срань господня!

— Что? — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда она смотрит. VIP-секция. В частности, Полли. Я знаю это, потому что Полли смотрит прямо на Мелли, и они обе выглядят так, словно увидели привидение. — Какого хрена?

— О, Боже мой, Эрик. Ты знаешь, кто это? — вскрикивает Мелли.



— Полли? — когда я произношу её имя, она бросает на меня взгляд, затем быстро поворачивается и уходит.

— Это Полли Ричарда. Сумасшедший, псих Ричард, который убил парня из-за меня.

Я поворачиваюсь к Мелли и качаю головой.

— Не может быть. Она…

— Слишком нормальная, чтобы быть с этим уродом? Да, я знаю. Я тоже так подумала, когда увидела её у них дома.

Но дело не только в этом. Она такая милая, и неё улыбка освещает весь ч ртов бар; ей следовало держаться подальше от такого человека, как Ричард. И теперь он в тюрьме. Мне кратко рассказывали о ней, потому что она жила с ним, но поскольку она не была частью того, что произошло, я забыл о ней во всём этом сценарии. Я даже не знал, что девушка Ричарда и есть наша Полли.

— Я должен пойти поговорить с ней.

Мелли хватает меня за руку, и я замираю.

— Какого чёрта ты с ней разговариваешь? Она сука.

Очень медленно я поворачиваю ногу и наклоняюсь ближе к Мелли. Её глаза расширяются при виде исходящего от меня гнева. Я чувствую, как во мне закипает ярость, что случается слишком быстро и слишком часто, когда речь заходит о Полли.

— Никогда больше не называй её так.

Левая сторона её губ приподнимается.

— О, Боже мой. Она тебе нравится.

Она мне не нравится. Я без ума от неё. Меня тянет к ней. Она опьяняет меня.

— Я не знал, что это была она.

— Так она тебе действительно нравится?

— Оставь это, Мелли.

— О, честное слово, я не могу поверить, что она…

— Я сказал, оставь это, — огрызаюсь я. Её ухмылка исчезает, и я сразу чувствую себя полной задницей. Я никогда, никогда раньше не повышал голос на Мелли. Она была рядом со мной, когда у меня был грёбаный срыв, и была той, кто в конце концов заставил меня рассказать Смиту правду о его сестре и обо мне. — Чёрт, прости меня.

— Всё в порядке.

— Это не так. Но мне нужно идти, хорошо?

Она кивает, проводя пальцами по волосам.

— Не уходи, не попрощавшись. — Я кладу руку ей на шею и целую в макушку, потом разворачиваюсь и ухожу. По пути я останавливаюсь у бара и говорю Винсу, чтобы он дал Мелли и её клиенту бесплатную выпивку до конца вечера. Затем отправляюсь на поиски Полли.

Задняя дверь хлопает как раз в тот момент, когда я поворачиваю за угол, и я спешу догнать девушку. Она чертовски быстра; ноги Полли двигаются быстрее, чем я могу её догнать. Когда я выхожу на улицу, я нахожу её расхаживающей взад-вперёд.

— Не приходи сюда одна, Полли.

— Не указывай мне, что делать, Эрик, — огрызается она.

— Я просто присматриваю за тобой.

Она резко останавливается и поворачивается.

— Почему? Какого чёрта тебя это волнует? И какого чёрта ты со мной разговариваешь, когда тебя ждёт та сучка? Что, она испортила свои отношения после того, как испортила мои, и теперь ходит в поисках следующей жертвы? Пытается заполучить тебя следующим?

Если бы я не знал точно, я бы сказал, что моя Полли немного ревнует.

— Я скажу тебе то же самое, что сказал ей. Не называй её сучкой.

— О, так она назвала меня сучкой? Я даже ничего ей не сделала. Она та, кто…

— Достаточно, — я повышаю голос, и она замолкает. — Я был, нет, я лучший друг Смита, жениха Мелли.

На последнем слове она сглатывает и отводит от меня взгляд.

— Чёрт. Ладно, мне неловко. Теперь ты знаешь обо мне всё, не так ли, Эрик? — заявляет она, потому что я действительно знаю. И ей нечего стесняться. В том, что случилось, не было её вины. — Ты знаешь мою жалкую историю. Думаю, ты больше не будешь бояться находиться рядом со мной и с горизонтальной поверхностью.