Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 80



— Как идет торговля? — спросил я, кивнув на основное помещение трактира.

— О-о, очень хорошо, сеньор. Просто отлично.

— Много посетителей?

На секунду мужик замялся, глаза быстро стрельнули в другой конец поселка, противоположный из которого мы прибыли. Только на местных харчевня держаться не могла, значит ее регулярно посещали другие клиенты. Например, проезжая мимо или наведываясь из соседних деревень, поселков или других мест, где есть люди.

— А вы приехали со стороны побережья? — попытался увильнуть трактирщик.

Не заметивший заминки Карл кивнул.

— От старого заброшенного химкомбината.

Туземец затряс головой.

— Плохое место, очень плохое. Кто там ходит потом долго болеет, сеньоры. Не надо вам туда.



Я хмыкнул. Правильно, надышаться токсичной дрянью, а потом удивляются.

— А зачем туда ходят? — поинтересовался я.

Абориген отвел взгляд.

Понятно, разбирали остатки оборудования. А скорее растаскивали, что осталось. Доморощенные добытчики цветного металла и другого плохо приколоченного добра. Не удивлюсь, если выяснится, что даже кирпичи и бетонные блоки оттуда таскали. А то что все это давно пропиталось токсичной дрянью наверняка даже не вспомнили. Точнее вспомнили, но потом. И умирали, от неизвестных болезней.

— Может девочек? У нас есть очаровательные сеньориты, готовые скрасить досуг усталых мужчин, — предложил хозяин таверны.

Его мексиканская манера общения слегка сбивала с толку, учитывая, типично азиатскую внешность. Все равно, если бы белый заговорил на африкаанс, используя специфические обороты, известные только неграм.

— Может позже, — дипломатично ушел я от прямого ответа.

В этот момент Карл вздрогнул и резко развернулся. За пределами поселка послышался тяжелый лязг гусеничной техники. Звук нарастал, пока в конце улицы не показался его источник. Не веря глазам своим, я вытаращился на въезжающий в поселок массивный танк.