Страница 15 из 16
– А чего ты боишься-то? Лучше его, чем наших!
– Злая ты, Фолка!.. И хвастунья!
– А вот и нет!
Я поравнялась со сплетницами, и они моментально притихли, отводя взгляды. Обойдя их, я прибавила скорости и зашагала вперед.
О чем они говорили? Что за Гох? Местное божество? Боб упоминал о нем, но рассказывать не захотел. Может, не положено о нем рассказывать чужакам? Да это уже и неважно. А вот праздник, может сыграть нам на руку! Та часть людей, которая не соберется у госпиталя, точно будет на празднике. Нас нескоро схватятся.
Тогру я обнаружила на заднем дворе около саней. Альфа закреплял к ним тюки с вещами, старательно обматывая их веревкой. Его черные волосы, заплетенные в длинную косу, отливали на солнце синим цветом, а в густой черной бороде местами виднелись рыжеватые волоски. Сбривать ее он категорически отказался, объяснив это тем, что так легче прятать его зубы, которые можно разглядеть, когда он разговаривает. За этот месяц он особо не поправился, но хотя бы перестал худеть. Хоть Тогра и сказал, что, кусая меня, он лечится, но я не заметила никаких изменений в его духовной энергии. Может, это происходит скачками? Месяц – это ведь очень мало… Хорошо, что он хотя бы физически немного окреп. Стал больше ходить без чьей-либо помощи и много чего делать руками. Но я переживаю, не станет ли ему хуже, когда мы отправимся в путь? Здесь, в тепле и сытости, ему сразу стало лучше. А в лесу нам придется постоянно мерзнуть и проходить по несколько километров в день, таща на себе тяжелые сани.
Я благодарна людям, которые нас приютили, даже Бобу благодарна! Мы смогли выжить и набраться сил. Можно было бы даже остаться здесь, как и предлагал Боб, хотя бы до весны. Но мы не такие, как они. Мы другие. Нас тут боятся и презирают. Поэтому оставаться здесь мы больше не можем.
– Сегодня в поселении намечается какой-то праздник, – сообщила я, подойдя к Тогре.
– Это к лучшему, – сказал он и, взглянув на меня, заметил, – У тебя сегодня хорошее настроение.
– Жду не дождусь, когда мы наконец-то отправимся в путь! – улыбнулась я своему альфе, – Надоело прятаться, надоело терпеть презрение жителей… и домогательств Боба или кого-либо еще я больше выносить не хочу!
– Осталось совсем немного. Только дождаться вечера. Но будь начеку, не расслабляйся… Подай мне еще веревку, – попросил Тогра.
– Я буду внимательна, – пообещала я, выполняя его просьбу.
***
Последующие несколько часов мы собирали оставшиеся вещи, и все проверяли. Когда на улице стемнело, мы поужинали и оделись в одежду, в которой планировали путешествовать.
– Я пошла, – сказала я, надевая длинную куртку и обувая сапоги.
– Будь осторожна, Лифен! – Тогра был очень серьезен.
Я улыбнулась и вышла на улицу. Прежде чем отправиться в пещеру, я направилась в сторону поселка. Встретив несколько мужчин, обсуждающих что-то интересное, я подошла поближе и поприветствовала их.
– Вы знаете, где Роберт? Можете ему передать послание?
– Говори, я передам, – сказал один из мужчин.
– Передайте ему, что я выполнила то, что мне поручили старейшины.
Мужчины переглянулись, явно понимая, о чем идет речь, и я, развернувшись, отправилась в хранилище. Через двадцать минут в пещеру пришли шестеро мужчин, но, к моему удивлению, Боба среди них не оказалось.
– Где Роберт? – поинтересовалась я.
– Он занят подготовкой к празднику, – ответил один из мужиков.
Вот же черт! Я рассчитывала, что именно Бобу буду объяснять, как подключать и пользоваться генераторами. Если эти дикари не смогут включить электричество в госпитале, то нам будет тяжело уйти незамеченными. Придется идти с ними и подключать все самой, попутно объясняя, как чем пользоваться.
– А что нести-то? – туповато спросил один из мужиков, озираясь и почесывая затылок.
Я указала на три генератора и мужики, взявшись с обеих сторон за ручки, стали выносить их из пещеры.
Мы шли через весь поселок. Мужчины несли генераторы, а я плелась позади, проклиная Боба и праздник, который он посчитал важнее, чем первая и единственная больница в их отсталом поселке.
Несмотря на темноту, на улицах поселения было очень много народу. Мужчины, женщины и дети бродили среди домов и весело между собой общались, почти не обращая внимания на нашу процессию. Видимо, праздник, который состоится сегодня, для этой общины является каким-то очень важным событием. И судя по всему, кроме него людей сейчас больше ничего не волнует.
Даже Боба… А ведь он проявлял такой живой интерес к тому, что я делаю! Или это был интерес исключительно ко мне? Судя по тому, что он не пришел сам, скорее всего, так оно и есть.
Здание отведенное для госпиталя находилось практически в центре поселения. Мужики хотели уже заносить генераторы в дом, но я остановила их, указывая на пристройку, которую соорудили рядом специально для этого. Разместив оборудование в рядок, я проверила, все ли готово для подключения и подозвала двоих мужчин, чтобы объяснить, как пользоваться генераторами. Подсоединяя провода, я отметила про себя, что Боб все-таки сделал все правильно, точно по схеме, и ничего вроде не упустил. Нажав на кнопку, я запустила один из генераторов, и окна госпиталя засветились ярким белым светом от ламп, которые Боб заранее разместил внутри помещений. Мужики удивленно ахнули и возбужденно загомонили, заглядывая в дом через окна, но боясь заходить внутрь. Сейчас они были похожи на настоящих дикарей, впервые увидевших огонь. Мне даже стало как-то не по себе.
Обойдя их стороной, я открыла дверь и зашла внутрь. Три медицинские капсулы, стоявшие вдоль стен, занимали почти все помещение и казались намного больше, чем когда находились в бункере. Одна из них, та самая, в которой лежал Тогра, была полностью исправная и работала от батареи. Две другие, требовали небольшого ремонта. Подразумевалось, что этим должна была заняться я, после ремонта генераторов, но у меня другие планы. Так, что, думаю, Боб справится сам, у него к этому есть наклонности. Поковыряется в рабочей капсуле, сравнит и починит две оставшиеся. Мне здесь больше делать нечего.
Когда я вышла на улицу, около госпиталя собралось уже около двадцати человек, не меньше. Люди боязливо толпились около входа, с любопытством заглядывая в открытую дверь.
– Можете заходить, – разрешила я, – но будьте аккуратнее, не сломайте ничего. Лучше дождитесь Роберта, прежде чем что-то трогать.
Самый смелый мужик хотел было уже шагнуть внутрь, но в этот момент по поселку разнесся громкий протяжный звук, похожий на вой какого-то крупного животного.
– Горн Гоха… – заворожено произнес мужик, смотря куда-то вдаль.
– Начинается! Начинается! – нетерпеливо завопил кто-то из толпы.
Люди, только что с трепетом наблюдавшие за ярким электрическим освещением, полностью потеряли интерес к госпиталю и устремились в сторону, откуда продолжал раздаваться странный звук. Спустя минуту, около здания, кроме меня, не осталось ни одной живой души. Я в полной растерянности стояла и смотрела в конец улицы, где только что исчез последний житель поселка. Жуткие звуки горна, продолжавшие разносится над опустевшим поселком, перекрывали тарахтение работающего генератора.
Что это сейчас было?! Они просто взяли и ушли! Все до единого!
Получается, я зря придумывала весь этот план с госпиталем? Нужно было просто дождаться этого странного праздника и спокойно уходить. Но кто же знал, что так будет?..
Звуки горна внезапно стихли.
Нужно торопиться, пока появилась такая хорошая возможность!
Скрипящий звук снега и мое прерывистое дыхание, были единственными звуками, разносившимися по опустевшему поселку. Ни в одном доме не горел свет. Ни одного жителя общины не встречалось на пути. Поселок будто вымер. Идеальное время для побега!
Впереди показались высокие ели, верхушки которых освещала большая белая луна. Сегодня было полнолуние и на улице было достаточно светло. Для нас это будет только плюсом, учитывая, что все будут отвлечены празднованием. Не хотелось бы начинать путешествие в кромешной тьме.