Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 152



Сакумаса стоял в углу и наблюдал за тем, как врач, специально доставленный из Токио, работал с Татэяма. Это был доктор Огава — видный биохимик, часто выполнявший задания исследовательского бюро при кабинете министров Японии.

Окна плотно закрыли шторами, верхний свет выключили. Горели только два торшера по обе стороны кровати, на которой лежал Татэяма.

Сакумаса не переставал изумляться. Когда он внес в комнату еще не пришедшего в себя Татэяма, врач сделал инженеру несколько уколов, после чего два часа разговаривал с ним то по-японски то по-английски. Татэяма вел себя странно. Он как будто спал, но вместе с тем совершенно осмысленно разговаривал с врачом. Еще удивительнее было то, что голос у Татэяма то и дело менялся. Когда Сакумаса закрывал глаза, ему казалось, что говорят разные люди. Вялая и бесцветная японская речь сменялась энергичной английской скороговоркой, потом Татэяма вновь переходил на японский, но говорил ясно и отчетливо.

Наконец Огава поднялся со стула, стоявшего вплотную к кровати, устало выпрямил спину, снял очки и долго тер глаза. Татэяма затих.

В комнату вошли два человека. Сакумаса видел их не только в массажном салоне, но и раньше — они зачем-то приходили к учителю.

— Я был прав, — сказал доктор Огава, — когда предположил, что это своего рода «зомби» — обработанный наркотиками агент. Машина, выполняющая приказы. Видна работа специалистов из американского ЦРУ. Они давно занимаются такими экспериментами, чаще всего безуспешно. Но с этим сработано неплохо. Он запрограммирован на трех уровнях. Хорошо, что я благодаря сотрудничеству с исследовательским бюро при кабинете министров, — врач поклонился одному из своих собеседников, — знаком с работами специалистов из американского ЦРУ в этой области.

— Что же вам удалось выяснить?

— На первом уровне Татэяма отчаянно сопротивляется гипнозу и не хочет, чтобы ему вводили определенные препараты, уверяя, что они опасны для его здоровья. Когда я все же сделал необходимые инъекции, удалось выйти на второй, рабочий уровень. Татэяма стал выкладывать все, что видел в «Ямато дэнки». Память у него хорошая. Он воспроизводил чуть ли не все детали конструкторских разработок…

— Так оно и есть! Мы только что прослушали кассету, на которой записан его очередной отчет, если можно так выразиться. Не понимаю только: зачем это нужно ЦРУ?

— Третий уровень пока остался для меня загадкой. Подозреваю, что он зарезервирован для выполнения специального задания. На третьем уровне Татэяма говорит только по-английски.

— Что именно он говорит?

— Всякую чепуху. Я же не знаю ключевых слов, которые заставили бы его так или иначе раскрыться. Если вы дадите мне возможность работать с ним…

— Непременно. В течение некоторого времени он будет находиться здесь. Квартира принадлежит «Ямато дэнки». Американцы сюда не доберутся.

— Вы думаете, они станут искать Татэяма?

— Еще бы! Такие агенты на вес золота.

— Да, чтобы подготовить его, пришлось, видимо, немало повозиться. Думаю, что он побывал в руках доктора Лесли Надлера. Эти исследования велись в США особенно энергично. Надлер сотрудничал с ЦРУ по программе «зомби».

В кафе было темно. Аадетто уселся на низковатый для него стул и заказал кофе. Напротив него сидела молодая женщина, на редкость некрасивая — Аадетто с удивлением покосился на ее обручальное кольцо. Это была медицинская сестра массажного салона — доверенное лицо Фумио.

— Ах, как жаль, — не переставал повторять Аадетто. Его сожаление было искренним.

Несчастье, приключившееся с владельцем массажного салона Фумио, лишило его единственного канала связи с Татэяма. Аадетто уже звонил в гостиницу, где жил Татэяма. Ему ответили, что инженер уехал из Кагосима. Куда? Неизвестно. А кто спрашивает?

Аадетто назвался продавцом букинистического магазина, где Татэяма заказывал книги.

— Куда же его отправили?

Медсестра достала из сумочки записную книжку.



— Я записала адрес. Но пока к нему никого не допускают. Говорят, что он очень плох…

Аадетто не поверил тому, что Татэяма увезли из Кагосима. Инженер нужен «Ямато дэнки». Пока японцы не выжмут из него все соки, они будут держать его здесь.

Но где его искать?

По закону о национальной безопасности от 1947 года сотрудники ЦРУ не имеют права производить аресты. Они обязаны прибегать к помощи ФБР, чьей прерогативой вообще являются контрразведывательные операции внутри страны.

Однако Эмсли и Валенти предпочли не связываться с работниками ФБР. Они поставили машину в переулке, чтобы ее нельзя было увидеть из дома, и поспешили к воротам. Дверь в дом была не заперта. Осторожно нажав ручку, Валенти первым проник в квартиру.

Хозяин был один. Поднимаясь по лестнице, Эмсли и Валенти слышали его богатый модуляциями звучный голос. На втором этаже было три комнаты. Одна из них представляла собой нечто вроде архива. Другая служила кабинетом. Дверь из нее, обитая звукопоглощающим материалом, вела в студию. Валенти ударом ноги широко распахнул дверь.

Спиной к ним сидел широкоплечий человек. Держа в руках микрофон, он что-то говорил о погоде на севере Калифорнии. Потом отключил микрофон и, нажав несколько кнопок, запустил магнитофон. Вертящееся кресло развернулось на сто восемьдесят градусов. Закинув ногу на ногу, владелец радиостанции «Голос Силиконовой долины» Деннисон холодно спросил:

— Что вам угодно, джентльмены?

Зять Сэнфорда служил в ЦРУ. Вот откуда начальник отдела безопасности компании «АВС» узнал, что Ник Татэяма жив, невредим и обосновался в Японии.

Сегодня утром парень позвонил тестю по телефону и, не стесняясь в выражениях, высказал ему все, что он думает о людях, не способных держать язык за зубами. В нарушение всех приличий зять бросил трубку не прощаясь.

Сэнфорд сразу понял, что произошло: каким-то образом в ЦРУ стало известно, что его молодой сотрудник не умеет хранить служебные тайны. Зять Сэнфорда, видимо, был наказан.

Но как в Лэнгли узнали о том, что он проболтался?

Прежде всего Сэнфорд подумал о Декке. Неужели вице-президент связан с ЦРУ? Кроме Декке, Сэнфорд никому не рассказывал о Татэяма. Значит, Декке?

Эта история никак не выходила у Сэнфорда из головы. Чем больше он пытался понять, с какой целью Декке сообщил ЦРУ, что Сэнфорд знает о судьбе Татэяма, тем меньше он понимал мотивы этого поступка. В конце концов Сэнфорд пришел к выводу, что Декке здесь ни при чем. Если бы у вице-президента были связи с Лэнгли, он узнал бы о том, что произошло с Татэяма, из перцых рук.

Но если у него таких связей нет, то как он догадался, что о бегстве инженера рассказал Сэнфорду человек из ЦРУ? Сэнфорд поехал в штаб-квартиру компании. Дополнительные меры предосторожно-. сти, принятые компанией по его же предложению, выразились в том, что Сэнфорду пришлось трижды предъявить свою магнитную карточку, хотя каждого из охранников он лично брал на службу.

Кроме охранников, в здании не было ни души. Ключ от его кабинета лежал на обычном месте. Кабинет открывала и запирала секретарша.

Не включая свет, Сэнфорд в плаще и шляпе опустился в кресло.

На письменном столе стоял радиоприемник — он принес его из дома. Селектор, телефон… Полгода назад во время бурного объяснения с женой по поводу продолжавшейся всю ночь попойки он уронил телефон на пол. В тот же день ему установили новый аппарат.

Сэнфорд скинул плащ и шляпу. Развинтив трубку, он сразу нашел то, что искал. Небольшое электронное приспособление стоимостью в несколько долларов позволяло не только прослушивать телефонные разговоры, которые вел Сэнфорд, но и записывать все, о чем говорилось в его кабинете, когда трубка была повешена.

Кроме Фумио в Кагосима был еще один агент ЦРУ — Утида, нисэй. В пятидесятые годы он активно работал в токийской резидентуре. После крупного провала получил единовременное выходное пособие — миллион иен, поселился в Кагосима, где жизнь была дешевле, чем в Токио. Выходное пособие ушло на покупку квартиры. Поэтому он поступил на курсы при Ассоциации молодых христиан, готовившие персонал для гостиниц. Курсы окончил хорошо и получил место швейцара в лучшей гостинице Кагосима. Жалованье его составляло сорок тысяч иен в месяц, включая чаевые.