Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 53



— Уходим, Сол… — фраза Скита утонула в резко изменившим своё направление ветре, принёсшим вместе с собой стойкий гнилостный железистый запах и вместе с ним звуки переломленной древесины.

— Кровь… — тихо бросил я, а затем перевёл взгляд на не понявшего меня Скита, — С той стороны несёт кровью.

Скит ещё более настороженно взглянул в ту сторону, будто пытался высмотреть что-то конкретное, а затем достал бинокль и вгляделся уже через него. Как только он отодвинул его от своих глаз, я узрел в них явное беспокойство.

— Что там? — он молчаливо протянул мне бинокль.

Покрасневшая, пропитавшаяся кровью земля, изодранные палатки, останки разбитого фургона и мёртвые тела, растерзанные и разорванные тела, от некоторых остались лишь малые части. От всего этого вида изнутри буквально перекрутило наизнанку, и я едва не расстался с остатками утреннего завтрака.

Но картина, замеченная мной в небольшом просвете, заставила удержать бинокль и лишь поднять взгляд на пару сантиметров выше. Огромный волк с белоснежной шкурой, теперь уже покрытой грязью вперемешку с кровью, стоя во вполне человеческой стойке, но при этом едва держась на ногах от полученных ран по всему телу, он буравил взглядом горящих красных глаз своего противника — лису. Ту самую тварь, из-за которой мне не повезло лишиться ноги.

Ярость захлестнула меня. Вот она там, практически передо мной. Израненная, ослабленная. Когда как не сейчас можно было бы попытаться её убить?

Не сейчас. Разум и хладнокровный голос Скита осадили меня. Эту тварь практически не убить, так где гарантия, что сейчас она или ещё один монстр меня не растерзает окончательно. В прошлый раз, если бы не Скит, я бы уже был мёртв. Если сейчас даже он не уверен, а ведь тогда ему удалось отогнать лису, что делать мне.

Уход наш был быстрым. Скит двигался спокойно, а вот я то и дело оглядывался, ощущая на своём затылке чей-то невидимый взор. До таверны мы добрались достаточно скоро, практически напрямик. Скит оставил оружие и тут же направился в Оквуд. Вернулся спустя минут двадцать с явным выражением облегчения на лице, но при этом оно всё ещё оставалось немного напряжённым.

— Вервольф, — словно подытоживая, произнёс он, войдя в таверну, — Там. Был. Верфольф.

— Ты про волка?

— Оборотня, да. Хрен его знает, откуда он только тут взялся.

— А лиса?

— А лиса — это лиса. Она здесь всегда была. И я думаю, она как раз за этим волком и явилась.

— То есть мёртвые люди тебя ничуть не смутили?

— Люди там ещё до сегодняшнего утра оказались. Спросил у старосты: там несколько дней назад обосновалась одна банда небольшая — ему весточка с севера пришла. Так мне кажется, волчара их и покромсал, а лиса уже под конец пирушки и явилась.

— Ты бы её не завалил, верно?

— Угу, — кивнул Скит, — Даже не стал бы пытаться.

— Она настолько сильна?

— От части. Да и смысла в этом особого нет. Она уничтожает таких, как этот волчара, а потом я или кто-то другой собирает готовое.



— И не боишься, что она однажды прикончит тебя?

— На тех, кто не вредит ни ей, ни лесу она не нападает, — я задумчиво взглянул на свой протез, после чего Скит горестно выдохнул, — За редким исключением…

— Благо, что более она меня не потревожит, — мой товарищ вопросительно посмотрел на меня, — Караван прибудет завтра утром. Вряд ли после того, как я вернусь в Катрас, мне вновь придётся оказаться здесь.

— Ты бы мог и остаться…

— А для чего, скажи? Там меня хоть что-то ждёт, да и обещал я вернуться. А здесь… Ты, конечно, хороший друг, но здесь мне делать нечего. Так что уже завтра благополучно со всеми вами распрощаюсь…

Глава 13

Прощание прошло быстро. Караван останавливался в Оквуде только для пополнения запасов провизии и воды, так что уже утром городок был оставлен позади. Покидал я таверну с некоторой радостью, несмотря на то, что моё времяпровождение там прошло в положительном ключе. Однако вчерашние события и беспокойная ночь заставили пересмотреть свои взгляды.

Я был слеп. Всё это время, сколько я заново пытался вернуться к нормальному состоянию, я, чёрт возьми, был слеп. Синяя лисица… Таверна по имени легенды. Девушка с синими волосами, простая официантка с внешностью богини. Совпадение ли? Хорошо, если так, вот только её уже преследует не одно совпадение. Именно в дни её отсутствия говорили о том, что в лесу вновь объявилась лиса… Как можно было не догадаться с самого начала… Вот откуда тогда в лесу оказался Скит и почему тогда он её настолько легко отогнал, а сейчас не стал вмешиваться.

Быть может, он действительно не желал мне зла, да и то нападение оказалось роковой случайностью, однако более оставаться в таверне мне явно не стоило. Страха по отношению к Тине я не испытывал, а вот ярость вполне могла захлестнуть разум, что для меня вполне могло закончиться не слишком хорошо. Так что, можно сказать, я рад, что эта часть моей жизни осталась позади…

Караван не представлял собой ничего особенного: бортовая телега, накрытая брезентом, три фургона, десять самих караванщиков и ещё парочка пассажиров, которых торговцы подобрали севернее. Ехать с ними оказалось дешевле, да и удобнее, чем искать извозчика, что, впрочем, неудивительно с учётом того, сколько предстояло проехать.

С ними я планировал добраться до Байфроста — ближайшего крупного города, а оттуда уже своими силами собирался отправиться в Катрас. Благо, денег, чтобы заплатить извозчикам, у меня хватало.

К слову, надо признать, что караванщики не особо хотели брать ещё одного пассажира на борт, уж тем более, слепого калеку, однако метка их довольно быстро утихомирила, и «одноногий» достаточно быстро превратился в «господина мага», к которому стали относиться довольно уважительно.

Конечно, в душах их всё ещё находилось презрение, однако теперь перед ним находилась ещё и стена из страха, ведь маг, каким бы слабым он не был, довольно легко мог расправиться с кучкой бродяг, и даже два тупых бугая, что имелись в качестве охраны, не смогли бы ему помешать.

Впрочем, путешествие проходило достаточно спокойно, молчаливо. Пассажирам не было до меня абсолютно никакого дела, а сами караванщики, думается мне, действительно побаивались даже заговорить со мной. Поэтому второй фургон, совсем не нагруженный товарами двигался в практически полной тишине, сопровождаемой лишь дребезжанием колёс, да ворчанием старухи, забившейся в угол и постоянно нашёптывающей себе что-то под нос.

Выглядела она не сказать, что здоровой. Худощавая, одряхлевшая, не сказать, что отличающаяся от мертвеца, с остекленевшими глазами, дрожащими сухими губами, спутавшимися седыми волосами, замотанная в десяток различных обесцветившихся от старины тряпок, мешками опадающих на костлявых руках, она сидела в самом углу, склонившись над небольшой, но забитой доверху различным барахлом холщовой сумкой, бросала взгляды то на неё, то на нас, что выглядело, откровенно говоря, жутко.

Как поведал мне молодой парнишка, направляющийся в Байфрост из Вариенвуда, старуха эта была из одного из окрестных сёл, представлялась потомком одного из великих магических родов, на деле являлась обычным шарлатаном, что разводил людей на деньги путём предсказывания им будущего, заговаривания болезней, варки различных «отваров» с чудодейственными средствами — разумеется, даже со слабыми эликсирами их нельзя было сравнить — однако находились ведь люди, которые верили в эту чушь, отчего ведьма жила вполне себе припеваючи.

Однако же на старости лет ту переклинило, и она решила, что судьба её находится за тысячи километров от насиженного места, поэтому та села в повозку и отправилась в сторону южных границ.

Пареньку, к слову, его будущее она уже благополучно выдала. Мол, тот закончит совершенно не в том месте, где ожидает, а в нескольких днях пути на запад. Что это значило, тот не представлял, однако больше ни сама старуха, ни, уж тем более, он сам к этой теме не возвращались.