Страница 11 из 77
— Тогда мы бахнем кофейку и за крабами, — с ухмылкой ответил Маска своему коллеге.
Тот кивнул и отправился с Дугласом в другую сторону рынка.
Сделки, о которых они говорили, необходимы для нашей маскировки. Не то попадём во внимание как странно прибывшие лица. А так, пара слов о закупке в рестораны, пара сделок, и никаких подозрений со стороны охраны бухты.
— А неплохо, — закивал Марвин, сделав пару глотков местного эспрессо.
— Орлеонтан — родина чая, — начало было Артурия. — При этом взращивают чайные плантации на территории своих колоний вблизи южно-буддистского океана. Но кофе у них тоже качественный.
— А вы много знаете об Орлеонтане, прекрасная юная леди, — улыбнулся старый Ален Делон Марвин.
— Изучала перед отправкой, — пожала блондинка плечами, а после выбросила опустевший стакан из-под кофе в урну.
Я тоже допил и бросил туда свой.
— Идём.
Я направился между рыночных рядов с разнообразной рыбой и морской живностью. Крабы, лангустины, креветки, рапаны, моллюски, каракатицы, осьминоги, морские ежи, кальмары. Чего тут только не было. Чёрная маска, близнецы, Марвин и Артурия шли рядом.
— Морской рак! Краб! Креветка! Свежие! Ночной улов! На суп и океанский плов!
— Глубоководный кальмар! Пеленгас! Омар! Создай вкусовой пожар!
Продавцы заманивали покупателей, как умели. Кричалки хоть и забавные, но работали. Народ с улыбками подходил делать покупки. Чёрная маска также поддался местному маркетингу:
— Краб есть? А если найду? — усмехнулся он, подойдя к женщине за пятьдесят.
— Есть, милочек. Вам сколько?
— Тонну. Будет?
— Конечно, — кивнула та уже серьёзней. Не то, чтобы была как-то удивлена, ведь на рынке шла и оптовая торговля. — Вам ко скольки и куда? — взяла она телефон со столешницы. — Доставка в течении двух часов по Плимуту. За город, сами понимаете, немного дольше.
— Плимут, улица Брейкер, строение двенадцать, — назвал Маска адрес. — В ближайшее время. Размерчик вот такой, — указал он на одного из крабов, что различались по размерам.
Пока они договаривались о цене, к нам уже подошли Дуглас с Орусом. Провожатый улыбнулся, показав знак: «окей», мол теперь можно отправляться на перевалочную базу. Следы заметены, подозрения отведены.
Я окинул взглядом рынок ещё раз. У некоторых рядов за отдельную плату могли прямо на месте приготовить тебе и краба и лобстера и омара. Как-нибудь возьму Юну с Викой и приедем сюда. Наедимся же всякой всячины!
— Идём, Райан, — окликнула меня Артурия.
— Да…
Микроавтобус вёз нас в сторону соседнего города от Плимута. Нортхейм. Рудодобывающая промышленность, ювелирные изделия и фарфор. Три вещи, которыми славился этот город, соседствующий со столицей Бритос. Он находился так близко, что можно сказать являлся частью одной агломерации. Периферия мегаполиса. Здесь-то и находится наша, так называемая, база. Помимо нашего небольшого отряда на эту же базу прибудут ещё группы, задействованные в операции. Каким ходом прибыли они в Орлеонтан, чёрт его знает. Но факт есть факт. Все мы в одно время отправились из Аркадии.
— А ты люби-люби-люби, а потом обмани-обмани… Любовь нашу раздели, моё сердце с собой забери-забери, — Чёрная Маска пел на весь салон какую-то муть.
— Заткнись уже! — первым не выдержал Дуглас.
— Акулёныш, туру-ру-ру! Ты — малыш, туру-ру, — расхохотался Маска, уставившись на нашего качка.
— Ёбанный придурок, — вздохнул тот и отвернулся.
А Маска переключил в своей голове репертуар. Остальных, похоже, всё это забавляло. Мне же было похер. Артурия сидела рядом и спала, положив голову мне на плечо. Каким-то боком её ладонь оказалась на моих яйцах. Понимаю, что это случайность, но всё-таки я чувствовал некую неловкость, что ли. Особенно, когда она иногда сжимала пальцами мои причиндалы во сне. Что ей там снилось, хер что ли? Мне вот точно не до сна было.
— Приехали, господа, — объявил водила.
— Твою мать, ща обосрусь! Будьте друзьями, заберите мой чемодан! — крикнул маска и сорвался на выход, толкнув Оруса. — Так и знал, что не стоило есть те булочки!!!
Артурия раскрыла глаза, похлопала ресницами и резко убрала свою руку с моей промежности:
— Ой. Я… я уснула?
— Можно сказать и так, — кивнул я, поднявшись. Брюки оттопырены, так и пролез мимо неё, едва не зацепив стояком по щеке. Забрав сумку, вылез из автобуса.
Уже светло. Я взглянул на ручные часы с резиновым ремешком. Десять утра. Небо затянуто серыми тучами. Справа улица с редкими деревьями, у которых уже опали листья. Параллельно им тянулись трамвайные пути, совсем рядом с автомобильной дорогой. По бокам этой, довольной широкой улицы дома из крупного камня с высокими шпилями. Серые, хмурые, в стиле Британии. Вот тебе и Нордхейм. В нём я впервые, но от столицы Орлеонтана — Бритоса он мало чем отличался. В трафике гражданских автомобилей, большую часть которых имели чёрную и металлическую расцветку, проехали три двухэтажных автобуса красного цвета. Туристы. Заполнили сейчас второй этаж, что был открытым, и смотрели по сторонам, пока гид объяснял историческую ценность той или иной постройки.
— Никогда не думал, что окажусь здесь, — вдруг сказал Дуглас, встав у моего плеча. — Ещё в роли актёрской трупы. Ты, сто пудов тоже, да, Призрак?
— И не поспоришь. Нам бы что-нибудь попроще. Например прикинуться бандитами, — кивнул я, рассматривая улочку.
— Кстати, в маске ты был более разговорчив, — хмыкнул Акула.
— Время непростое, — ответил я сухо. — Пока не до веселья.
Он посмотрел на меня, тихо хмыкнул и, поправив сумку на плече, ушёл к Орусу.
— Райан, — вышла из автобуса Артурия. — Это… Прости, я уснула. А рука… я себя не контролировала…
Я взглянул на неё.
И она залилась красным цветом.
— Я даже не думала о таком… То есть о нас… То есть, думала, конечно, но не в автобусе… То есть, сейчас ведь не время, да?
— Займёмся миссией, Артурия. А об
— Х-хорошо, — кивнула она.
— Но мне понравилось, — хмыкнул я. — Идём.
И мы направились к Орусу. Тот завёл нас на территорию старого театра. Насколько я понял — частного, раз у ворот стояли парни, похожие на местных братков. Кепки-фуражки с козырьками по типу тех, что была у Джейми — капитана катера. Интересно то, что вопросы у местных властей эта группировка не вызывала, а значит все в доле.