Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 95

Но вот Горрия, а в том, что эта девушка дочь моего друга я уже ничуть не сомневаюсь, имеет смуглый оттенок кожи и если конопушки у неё есть, то на первый взгляд они совершенно незаметны. Этот её огненно-рыжий цвет волос и сбил меня с толку. В этом мире пока ещё не встречал женщин с таким редким медовым оттенком. Видимо в младенчестве она была совсем ярко-рыжей, раз получила такое знаковое имя. «Горрия» в переводе с баскского на русский означает «красная». Мечтательно прикрываю глаза вспоминая недавнее чудное видение, промелькнувшее перед моими глазами. Но тут же спохватываюсь, прихожу в себя и насмешливо фыркнув сам себе ставлю «диагноз»: — «Женится тебе надо, Барин!»© Из глубины мастерской слышится нравоучительный голос Пабло:

— Горрия! Сколько раз тебе повторять, что сеньоре Ирене не нравится, когда ты называешь её «Донной». Прояви уважение к жене своего отца и матери твоих кровного и сводного братьев! Сеньоре всего лишь тридцать лет, а ты обращаешься к ней как к старухе. Это действительно неприятно слышать даже мне, а если услышит твой отец, то он опять будет недоволен. И не надо так настойчиво проявлять свою неприязнь к мачехе. Смирись! Твою маму уже не воскресить, да ты её и не помнишь совсем, а мой брат заслуживает мира и спокойствия хотя бы в семье. Ты и сама видишь, как трудно ему сейчас приходится.

— Но она мне не мать! А постоянно пытается чему-то учить и своими наставлениями уже совсем допекла. Всё что я не сделаю, всё всегда не по ней! Только бабушка меня и понимает. — раздаётся тихое всхлипывание.

— Эх, племяшка, ты просто не понимаешь, что она пытается о тебе заботится. А моя мама тебя просто балует, даже я это вижу. Ладно, пойдём в дом. Видимо мне и сегодня придётся идти пешком, надо хоть немного передохнуть.

— А вот не надо было гонять по дороге как сумасшедшему! Хотел пыль в глаза своим приятелям пустить? Вот и разбил машину. Отец правильно говорит, тебе женится пора, может хоть тогда остепенишься. — раздаётся смешок.

— Пабло, а кто тот молодой сеньор, что к тебе приходил?

— О… Дева Мария, я ж совсем забыл о госте! Это… — небольшая заминка и вдруг раздаётся приглушённый, но искренний и весёлый смех.

— Горрия, а ты его не узнала? Ну как же так? Это же твой кумир! Чьи газетные фотографии ты собираешь в свой альбом? Ну ты даёшь! — и вновь смех.

— Не может быть! — в голосе девчонки слышится потрясение и спустя минуту уже вновь вижу перед собой смущённую и взволнованную сеньориту, следом за ней выходит и Пабло.

— Кабальеро Лапин, приглашаю Вас в наш дом! Мой брат очень много рассказывал о Вашем знакомстве нам и нашим друзьям, но почти никто ему не поверил. Хочу познакомить Вас с моей мамой и сеньорой Ирене, женой моего брата. Они будут рады этому знакомству! — Пабло радушно показывает на крыльцо, однако я не спешу.

— Сеньор Гарсия, дело в том, что я на машине, но она стоит на улице. Вы позволите загнать её во двор? — Пабло хлопает себя ладонью по лбу и экспрессивно восклицает: — Как же я не догадался, что Вы в дорожном костюме? Конечно! — он шагает к воротам и спустя пять минут моя «ласточка» уже стоит во дворе вызывая некоторый фурор у зрителей.





— Класс! — Пабло поднимает верх большой палец: — У нас в городе такого автомобиля нет ни у кого! Это игрушка, а не машина. — а Горрия лишь зачаровано ходит вокруг моей «ласточки» и взглядом нежно оглаживает мой кабриолет. Что ни говори, но такое внимание чертовски приятно. Хоть гладят и не меня.

При первом нашем знакомстве донна Бетиса Гарсия показалась мне немногословной и властной дамой лет шестидесяти. Судя по её хмурому и озабоченному виду сразу становится понятно «кто в этом доме хозяин». Сеньора Ирене напротив, на фоне свекрови выглядит жизнерадостной хлопотуньей, совсем непохожей на ту «мегеру», что успело нарисовать моё воображение со слов Горрии. Алессандро времени зря не терял. Вернувшись из Союза в тридцать третьем году, он сразу же женился на соседской вдовушке и уже успел «заделать» себе наследника.

Вот и бушует Горрия от внезапного изменения своего статуса. Мне это понятно и знакомо. Сонечка тоже постоянно закатывала скандалы своей матери, стоило Белле Бояновне «чуточку задержаться на работе». А когда однажды соседка не пришла домой ночевать, так девчонка вообще закатила Белле натуральную истерику. И пофиг на чувства матери, что тоже хочет «немножечко счастья» и для себя. Детская ревность она такая… имеет место быть и с этим приходится считаться. И взрослые люди готовы на безрассудные поступки в порыве ревности, что уж тут говорить об их детях, да ещё и в пубертатном возрасте?

Выяснив у Пабло, что Алессандро два последних дня занимается выполнением заказа на аэродроме Бильбао, а именно ремонтом «зачихавшего» авиадвигателя, прихожу в некоторое недоумение. Но младший брат охотно поясняет, что на «авиабазе» в наличии имеется десяток самолётов, но только один «комендант» и четыре пилота. Больше никакого лётного, а тем более обслуживающего персонала нет, за исключением «охраны базы» состоящей из трёх караульных солдат, дежурящих посменно. Но лишь с одной винтовкой на весь состав караула и той без патронов. В случае необходимости ремонта и технического обслуживания самолётов специалистов приглашают «со стороны». Нихренасе! Аутсорсинг в ВВС??? Что сказать? Я в шоке.

Предлагаю Пабло подвезти его на «авиабазу» на своей машине, а заодно и самому посмотреть на это непотребство. Потратив некоторое время на уговоры, мол, ему неудобно меня утруждать, всё-таки согласие получаю. А иначе кто меня туда пропустит-то без сопровождающего? Но вот взглянуть на современные самолёты Испанских ВВС мне очень даже интересно. Что-то не могу припомнить, что же сейчас стоит на их вооружении. Пока Пабло переодевается и собирается в дорогу, вокруг него вьюном вьётся племянница и что-то ему настойчиво шепчет, от чего тот хмурится и отрицательно бурчит в ответ. Но видимо эта надоеда всё-таки своего добивается, и «дядя» смущённо улыбаясь обращается ко мне:

— Синьор Лапин, Вы не станете возражать, если вместе с нами прокатится моя племяшка? Эта непоседа просто обожает автомобили и мы с братом иногда её балуем. Вот и сейчас ей опять срочно приспичило прокатиться. Прилипла как банный лист! Что Вы на это скажете? — а что тут говорить? Улыбаюсь и отвечаю:

— Конечно не возражаю, только пусть оденется теплее. Верх машины поднимать не стану и в поездке будет немного прохладно. — в ответ раздаётся восторженный писк, и девчонка пулей улетает к себе в комнату переодеваться. Ну, да. Девчонки они такие, покатушки им нравятся.

Через полчаса мы готовы и благодаря «штурману Пабло» сидящему рядом со мной до каменного моста «Ареналь», о котором я «благополучно забыл», доезжаем за каких-то десять минут. А уж от переправы вдавливаю «тапок до пола» и по знакомой мне дороге до аэродрома «долетаю» всего за четверть часа. Признаюсь, что этому во многом поспособствовали и восторженные визги с заднего дивана и ревнивые взгляды моего «штурмана».Утром по дороге в город уже проезжал рядом с будущим аэропортом, но в тот момент даже не понял, что проезжаю мимо «военной авиабазы». Обычная грунтовая взлётка и несколько дощатых ангаров для самолётов. Въезд на поле перекрыт полосатым шлагбаумом с грибком для часового. Возле караульной будки за небольшим столиком на лавочках живописно расположилась троица военных. В центре стола стоит кувшинчик и три стаканчика.

При нашем приближении солдатики засуетились и заполошно подскочив с лавок мигом открыли проезд, при этом успев убрать с глаз долой «всё неуставное» и принять бравую строевую стойку. Мне даже скорость снижать не пришлось. Военные проявили изрядную сноровку и уставное рвение, успев отдать мне честь и спрятать за спинами кувшинчик и стаканы. Караул! Мать их так… Но понять охрану можно. Форма на мне лётная, её хорошо видно через расстёгнутый реглан и плевать на то, что на ней нет никаких знаков различия. Мой лимузин сам по себе такой «пропуск-вездеход», что других документов и не требуется, на нём только генералам разъезжать.