Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 131



Утолив проснувшееся любопытство, напоследок вежливо попросив шамана в меня попробовать кинуть фаерболл, на что получил столь же вежливый отказ, я, не став разбираться в причинах и следствиях ссыкливых жителей аниме-мира, направился на встречу с некромантом, к которому у меня возникло несколько вопросов.

Как оказалось чуть позже, вопросы были не только у меня.

На этот раз я не стал усложнять себе путь избеганием протоптанных троп, воспользовавшись услугами чужих ног. Мои босые шпатели не чувствовали дискомфорта, идя по голой земле, но переступать через бесчисленные корни и камни было занятием монотонным, времязатратным и крайне неблагодарным, пусть моё тело и не планировало показывать, что устало.

Да, как же, сейчас! Мешок с костями, который может существовать без каких-либо физиологических потребностей, включая необходимость в работе собственных органов, нуждался в отдыхе, смешно.

Единственный отдых, в котором я на самом деле нуждался — ментальный. Но его никто не спешил мне предоставлять.

Уже на второй день пути ненавистная мной вселенная вознаградила меня за это мимо проезжающей небольшой повозкой, в которой ютились путешествующие авантюристы. На самом деле, это была моя первая встреча с по-настоящему разумными существами с того момента, как я решил капитулировать из крайне недружелюбного мёртвому места.

Втягиваться в окружающую тусовку мне совершенно не хотелось. Увы, это был тот случай, когда попал по работе в незнакомый коллектив, с которыми общаться хотелось разве что на уровне нейтральных смайликов в социальных сетях спустя пять дней тотального игнора, но нужно упорото (я ничего не перепутал) делать вид, будто ты жизнерадостный живчик, что каждый день ищет общения и новых приключений.

К счастью, в такие крайности мне уходить не нужно было.

Не считая управляющего передвижным транспортом ископаемого, от которого тянуло не только грязными носками, но и вполне конкретным запахом приближающейся смерти, чьи глаза были настолько сощурены, что у меня на полном серьёзе появились предположения о его сверхъестественных способностях в области сенсорики, в повозке было ещё три человека.

Точнее, два человека и одна зверолюд…ка.

Двое молодых парней, лет двадцати на вид, и девушка — выглядела на лет семнадцать-девятнадцать, но тут смерть ногу сломит определить. Понять её расовую принадлежность удалось удивительно легко: когда из головы торчит два кошачьих уха, все вопросы как-то сами собой отпадают. Хвост, торчащий из-за спины, выступал добивающим фактором.

Меня они приняли достаточно дружелюбно, пусть я и видел, что им было со мной находиться некомфортно. Особенно кошкодевочке.

…интересно, её когти достаточно острые, чтобы вспороть мне шею?..

— К-как вас зовут, повторите, пожалуйста?.. — сконфужено улыбнулся светловолосый парень.

— Кирилл.

— З-значит Кир… Ирр?

— Кирилл.

Ребята, которым и так некомфортно было со мной находиться, пристыжено опустили голову. Подслушивавший нас перевозчик решил вставить свои пять копеек:

— Кай Ир!

…он там напрочь глухой?

Видя, как помрачнело моё и так не особо жизнерадостное лицо, молодняк принялся проводить мозговой штурм.

— Кирли? — аж покраснев от напряжения, выдал первый.

— Кирири? — не отставая от своего светловолосого товарища, вызвал у меня усталый вздох второй.

Кошкодевочка думала дольше всех.

— Кир-лир? — задумчиво предложила она.

У беловолосой кошкодевочки за спиной был хвост, который чуть ли в узел не сворачивался от одного нахождения рядом со мной. Как ни странно, у зверолюдей животное начало было сильнее, чем у людей.

Оно им шепчет, что что-то не так, даёт намеки на то, что случайный полуголый мужик по среди леса — это странно. Попочуйка у людей тоже работает, но точно немного не так.



— Ки-рилл, — чувствуя, что начинаю терять терпение, повторил.

Группа из трёх авантюристов переглянулась, чувствуя моё недовольство. Кошкодевочка нахмурилась, её белые уши опустились.

— Нам очень жаль! Возможно, Кил Рир⁈

Обожаю удивительный язык этого мира. Я прямо чувствую, как на него влияли обычные японские школьники на протяжении поколений, превратив его в нечто совсем странное и непонятное.

Я потёр глаза.

— Можно просто Кир.

Надо было видеть, с каким облегчением они все выдохнули. Этот мир лишил меня сначала покоя, а теперь и полного имени. Что дальше?

Ребята представились, как Рен, Исао и Руру. Достаточно быстро весёлая кошкодевочка начала рассказывать, что Исао назвали в честь одного из прошлых героев, и он хотел бы когда-нибудь повторить его великий подвиг. Из-за того, что мы разговорились (я, правда, больше молчал, слушая, что легко компенсировала говорливая кошкодевочка), настороженность ребят стала заметно слабее, пусть и подсознательную опаску ко мне испытывал каждый, видимо, скидывая это на то, что перед ними сидит полуголый мужик, неизвестно что забывший в лесу.

— Вы тоже авантюрист, Кир-сан? — достаточно вежливо спросила у меня кошкодевочка. Насколько я понял, на разницу в возрасте здесь обращали внимание, а выглядел я точно уже не на двадцать. — Возвращаетесь с тяжелого задания?

— В какой-то степени, меня действительно можно назвать авантюристом, — покачал я головой. — Но, скорее всего, мы говорим про разные вещи. Это профессия?

— Вы не знаете, кто такие авантюристы⁈ — выпучил глаза Исао.

У него сейчас столь сильно порвался шаблон, что мне даже стало его немного жалко.

На самом деле, мне плевать.

— Я у вас больше проездом, — улыбнулся я дружелюбно, из-за чего ребята вздрогнули. — Не могли бы просветить меня?

Кошкодевочка, у которой хвост был уже близок к капитуляции, борясь с внутренними противоречиями, натянула на лицо всю ту же непосредственную улыбку и принялась рассказывать, подарив просто океан полезной информации:

Как я и подозревал, опираясь на свои сомнительные знания азиатских мультиков, авантюристы здесь были явлением крайне распространенным, и особенно стали в последнее время, когда активность монстров резко увеличилась, предрекая начало нового цикла рождения следующего Короля Демонов. Рангов у авантюристов не один и не два.

Первый ранг — железный. В принципе, большая часть авантюристов, что просто пошли подзаработать сборкой трав и уборкой на улице.

Второй ранг — медный. Охотники на не шибко опасных, как для сверхлюдей со странной «системой», животных, по типу волков или медведей. Если эти волки и медведи сами не прошли какую-то эволюцию класса, естественно.

Третий ранг — серебряный. Здесь ребята уже могли похвастаться высокими уровнями (какие уровни — высокие, не уточнили), устраивали полноценную охоту на монстров и группой могли зачищать полноценные подземелья.

Четвёртый ранг — платиновый. Считался среди авантюристов и простых обывателей вершиной, к которой могли подняться лишь единицы. До них, как правило, добирались медленно лишь долгоживущие расы. Платиновые авантюристы были достаточно сильными, чтобы расчищать подземелья в одиночку, и лишь какие-то совсем уж аномально-большие — с группой поддержки.

По поводу подземелий я решил не спрашивать, просто приняв их существование как факт.

Пятый ранг — алмазный. Этот ранг здесь считали уже легендарным. Абсолютное большинство Героев считались сильными алмазными авантюристами, поэтому сказать, какой силой они обладают, деревенская кошкодевочка затруднялась.

Наконец, теоретически существовал ещё один уровень предполагаемого Первого Призванного Обычного Японского Школьника (сокращенно ППОЯШ, но это для личного использования), который здесь все считали больше рекламным ходом, чем реальным рангом:

Шестой ранг — божественный.

Тут дополнительных объяснений и не требовалось.

Организация авантюристов, кажется, протянула свои сети по всему миру — начиная от королевства людей Киралис (а это они нормально выговаривают, да⁈), где призывают испокон веку безумно могущественных жителей иных реальностей, и заканчивая Великим Лесом, где жили долгоживущие эльфы. Даже у демонов какое-то подобие авантюристов было, пусть их «отделение» и не было никоим образом связано с остальным миром.