Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 149

Амфилохий возник откуда-то:

— Слушаюсь, господин.

Он ушел и скоро принес в пещеру к Маше книгу размером с небольшой японский автобус.

Волшебник Бахрам с трудом торжественно поднял обложку книги, как поднимают крышку концертного рояля, и Маша ахнула. Она никогда не видела такой красивой книги.

Рисунки в книге были как живые. Яркие невиданные цветы сладко пахли. Экзотические длиннохвостые птицы светились всеми невозможными цветами.

— Нравится? — спросил Бахрам.

— Очень, — ответила Маша.

— А мне можно посмотреть? — спросил Амфилохий.

— Можно, — великодушно согласился джинн. Видно, он очень гордился своей книгой.

— Тот, кто владеет этой книгой, может раздвигать стены. Находить золотые жилы. Озера с горящей смолой.

— Вот бы нашим геологам такую книгу! — сказала Маша. — У меня мама геолог.

— Вот когда я умру и отправлюсь в страну отошедших джиннов, ты сможешь позвать сюда свою маму и показать ей эту книгу, — разрешил Бахрам.

— А когда ты уйдешь в страну отошедших джиннов? — спросила Маша.

Джинн подумал. Позагибал пальцы и горестно светил:

— Ждать осталось недолго. Лет через триста я туда отправлюсь. Я и так слишком загулялся на этом свете.

«Ничего себе загулялся, — подумала Маша. — Да он ничего, кроме этих камней, и не видел».

— Моя мама сюда ни за что не пойдет, — сказала она Бахраму. — Здесь пусто и скучно.

— Тогда Амфилохий принесет твою маму. Амфилохий достанется тебе по наследству.

— А далеко находится страна отошедших джиннов? — спросила Маша.

— Не знаю, — ответил Бахрам. — Еще ни один отошедший джинн оттуда не возвращался.

— Может, и не стоит туда ходить? — сказала Маша. — Может, лучше пойти на землю к людям?

— Ни за что! — сказал Бахрам. — Когда я маленьким нищим мальчиком жил среди людей, я ничего хорошего от них не видел. Только побои и ругань.

— Бедненький Бахрамчик! — сказала Маша и погладила волшебника по голове.

— Я не «бедненький» и не «Бахрамчик»! — возмутился чародей. — Я великий маг и волшебник, властелин подземных тайн Бахрам-ака!

Тут с потолка пещеры послышался шум, посыпались камни, и какая-то блестящая железная штука, вращаясь, стала опускаться в пещеру.

— Караул! — закричал Амфилохий. — Бежим!

— Стой! — закричал Бахрам. — Не беги просто так! Беги в мою подземную кладовую и принеси сюда мой самый твердый в мире алмазный поднос! Будем задерживать эту железную штуку!

— Не надо! — закричала Маша. — Не надо задерживать эту железную штуку! Это бур. Его опустили сюда геологи. Они ищут подземные ископаемые: нефть, золото, алмазы. Они ищут самое ценное. Они меня ищут. Не надо им мешать.

Амфилохий убежал куда-то и вернулся с алмазным подносом. Он подставил его под наконечник постепенно опускающегося бура. Бур уперся в этот поднос сверкающим наконечником и забуксовал, не в силах его пройти.

— Не надо им мешать! — повторила Маша.

— Надо, надо им мешать! — сказал Бахрам. — Потому что под нами целое озеро с горючей смолой. И оно нас затопил.

— Моя мама мне говорила, — сказала Маша, — что они в Кулябской области никак не могут пройти известковый слой. Так, значит, это вы им мешаете!

— Я же тебе говорю, — сказал Бахрам, — нельзя этот бур вниз пускать. Там черное озеро. Оно как вдарит сюда! Мы все потонем.

— Но это же нефть! Она очень нужна людям!

— Девочка Маша, — сердито сказал Бахрам. — Людям иге нужно! И нефть, и алмазы, и мрамор. Я сторож подземных богатств, а не раздавальщик. Все, я опять ухожу от вас. Моя прекрасная поющая ворона скучает без меня.

Он вдруг растаял в воздухе, исчез в каменных стенах. Потом снова возник:

— Маша, захочешь изучать волшебную книгу, позовешь меня!

И он опять исчез. В подземелье сразу потемнело, и откуда-то потянуло сыростью.

— Дядя Амфилохий, — сказала Маша, — бежим отсюда.

— Девочка Маша, мой замечательный хозяин догонит нас. Он поймает нас и накажет. Он превратит нас в мышей или в белых лягушек. И еще заставит нас кланяться и квакать ему хвалебные песни.

— А почему мы должны ему квакать хвалебные песни? За что?



— А за то, что он превратил нас в лягушек, а не в скорпионов. Или в мелкие камушки.

«Так вот откуда здесь, под землей, белые лягушки! — подумала Маша. — Целое озеро белых лягушек. Этот Бахрам очень опасный. С ним надо держать ухо востро, а то допрыгаешься или доквакаешься!»

— Дядя Амфилохий, — стала она убеждать раба. — Он нас не догонит. Он не успеет. Мы быстро убежим. А наверху наука нам поможет. Наука говорит, что колдовство — это пережиток, что его нет. Я сама слышала об этом по телевизору.

— Девочка Маша, — сказал Амфилохий. — Это не простой вопрос. Это очень сложный вопрос. Я должен его обдумать.

— Как долго ты будешь думать? — спросила Маша.

— Я очень быстро думаю, — ответил силач. — Я шибко очень умный. Я буду думать два дня.

Целых два дня Маша не бунтовала, не сердилась и не куталась. Она читала свои учебники, сама, без учителя решала задачки, сама себе ставила отметки. В основном пятерки.

Она завтракала, обедала и ужинала с Амфилохием, а Бахрам не показывался. Два дня кувалда Амфилохия стучала ровно, с большими перерывами. Он, наверное, очень сильно думал или спал.

Наконец Амфилохий сказал Маше:

— Я готов попробовать убежать. Только надо на время задержать Бахрама-ака.

— А как?

— У него в книге есть одно волшебное заклинание. Оно превращает человека в камень на пять минут. Ты должна узнать заклинание.

— Но я не умею читать по-арабски, — сказала Маша.

— А там есть картинки, — сказал Амфилохий.

— Ладно, — сказала Маша. — Я попробую.

Она стала звать:

— Бахрам! А Бахрам, иди сюда! Бахрамчик! Бархра-А А-амище!!

Джинн Бахрам тут же возник из темноты:

— Чего тебе, девочка Маша?

— Бахрам-ака, давай изучать твою волшебную книгу.

— Хорошо, — сказал Бахрам. — Давай изучать. — Он хлопнул в ладоши и сказал: — Ассалам, бассалам.

Вся пещера сразу преобразилась. Снова возникли живая природа, поющий соловей и мычащая корова ни привязи. Волшебник предусмотрительно принял меры — корова паслась на цепи.

— Девочка Маша, этот зверь все время мычит. Чего он хочет? У меня от него разболелась голова.

— Он хочет, чтобы его подоили, — догадалась Мн ша. — У вашего крокодила в вымени полно молока.

— А как его достать? — спросил Бахрам.

— Наверное, его надо подоить.

— Ты умеешь это делать? — спросил волшебник.

— Нет, — отвечала Маша.

— Я умею, — неожиданно сказал Амфилохий. — Пока меня не украли и не запихнули сюда, в пещеру под землю, я, кажется, жил в кишлаке, где было много таких крокодилов. И я знаю, как их доят.

— Так дои скорей это безумное животное! — закричал Бахрам. — У меня от него голова сейчас лопнет!

Амифлохий стал доить корову и угощать всех вкусным молоком. Маша начала изучать волшебную книгу.

А Бахрам заснул. Из-за мычащей крокодильской коровы он не спал два дня.

Маша сидела и листала, листала волшебную книгу. Листала почти полдня. Наконец она нашла то. что нужно.

— Дядя Амфилохй, дядя Амфилохий! — позвала оно. — Вот картинка, как превращать человека в камень. Я нашла ее. Надо одну руку положить на эту книгу, другой дотронуться до этого человека и что-то сказать. А что сказать, я не понимаю. Вот видите, у человека изо рта вылетает арабское слово.

Амфилохий уставился в книгу и долго шевелил губами.

— Нет, — сказал он, — поздно. Караван ушел. Я не умею читать. — Потом он подумал и вдруг предложил: — А ты, Маша, перепиши это слово на бумажку, а потом спроси у Бахрама.

— Ой, какой ты хитрый, — сказала Маша. — Как здорово придумал!

Амфилохий от застенчивости стал махать кувалдой во все стороны, как будто он разгонял вечерних комаров.

Маша достала из портфеля ручку и тщательно записала непонятное арабское слово.

Бахрам-ака проснулся довольный и счастливый. Все у него ладилось: голова прошла, соловей пел и замечательная девочка Маша сидела и изучала волшебную книгу.