Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 81



Гораздо сердечнее Ли встретил Адамяна-младшего. Холодная деловая улыбка стала искренней, глаза потеплели, морщинки разгладились.

— Рад видеть тебя, Майки. Как там отец поживает? Старая гвардия еще в строю? — дружелюбно уточнил руководитель «Крайслера». Даже руку в ладони попридержал, ожидая ответа.

— Конечно, — сверкнул ответной улыбкой наш директор. — Папа весь в работе. По-прежнему энергичен и полон жизни.

— Замечательно, — Якокка наконец отпустил руку Адамяна-младшего, и развернулся к остальным гостям.

— Эти джентльмены, Александр Устинов и Олег Квятковский — совладельцы компании, — представил ребят Майкл.

— Рад познакомиться, — Якокка обменялся с Саней и десантником рукопожатиями. — А эта очаровательная девушка?

— Личный секретарь Михаила Елизарова, мисс Анна Русина, — отрекомендовал директор «А-Альянса».

— Очень приятно встретить такую очаровательную леди, — галантно заявил руководитель «Крайслер». Секретарь мило покраснела, переложила папку с документами под левый локоть, и вложила маленькую ладошку в протянутую руку.

— Присаживайтесь, джентльмены и леди, — предложил Якокка, взмахом ладони указав на большой стол для совещаний.

Мы расселись. Справа возле Ли, опустившегося в мягкое кресло в центре, устроился я, рядом со мной Анна, потом десантник и Саня. Майк уселся с другой стороны.

— Чаю, кофе? — любезно предложил хозяин. — С печеньем?

— Спасибо, нет, — за всех решительно отказался я. — Мы недавно пили кофе. Буквально, полчаса назад.

— Хорошо, — кивнул Ли, — Тогда не будем терять времени. Айк сказал, что у вас есть действительно выгодное предложение. Я готов его выслушать.

— Для начала мистер Якокка, я хочу, чтобы вы представляли, с кем имеете дело. Это облегчит нам дальнейшее общение, — заявил я и повернулся к секретарю. — Анна, передай мистеру Яккоке, наш рекламно-информационный проспект.

— Конечно, Михаил Дмитриевич, — кивнула девушка, щелкнула замками папки, и достала яркую книжечку с надписью «ОСМА-авто — машины на любой вкус и кошелек».

Якокка взял книжечку, полистал, пробежался глазами по строкам и фотографиям. Его брови изумленно взметнулись вверх.

— Оу? Вы официальный представитель компании «АвтоВАЗ»?

— Да, — кивнул я. — Мы продаем автомобили Волжского объединения «АвтоВАЗ». И не только. В проспекте также указано, что реализуем машины европейских и американских дипломатов, оставленные в Союзе. В месяц продаем две-три тысячи автомобилей «ВАЗ» и десяток-другой иномарок. Понимаю, что эти цифры для концерна с вашими оборотами смешны. Вы держите в своих руках наш рекламный проспект, созданный чтобы наглядно, на основе цифр и фактов показать, что наша компания в настоящий момент — первая и самая крупная коммерческая организация, занимающаяся продажей автомобилей на территории СССР. Мы обладаем необходимой инфраструктурой, умеем реализовывать машины. И наши возможности постоянно увеличиваются. ОСМА-авто уже знают по всей стране, люди занимают очередь за автомобилями на несколько месяцев вперед.

— Окей, — кивнул руководитель «Крайслера». — Я понял: у вас есть успешный опыт продаж автомобилей. Что вы хотите предложить нашей корпорации?

— Сотрудничество, мистер Якокка, — проникновенно сказал я. — Которое поможет компании «Крайслер» освоить новые рынки и заработать миллиарды.

— Можно конкретнее? — Ли подобрался, взгляд стал острым и оценивающим.



— Можно, — согласился я. — Смотрите, по итогам прошлого года вы получили прибыль один миллиард пятьдесят миллионов долларов. Учитывая, что вам при вступлении в должность генерального директора пришлось спасать «Крайслер» от банкротства, вызванного целым комплексом факторов: нефтяным кризисом, экологическими законами, проигрываемой конкуренцией японским автомобилям и многим другим. Но вы сумели с этим справиться. Убедительно доказали правительству, что банкротство «Крайслер» и закрытие заводов станет национальной трагедией, получили государственный займ на миллиард двести миллионов долларов и гарантии по кредитам. Таким образом, решили проблему с оборотными средствами.

Затем сумели представить обществу новую линейку машин «Крайслер-К-кар»: компактных, экономичных седанов с передним приводом, завоевавшую популярность у потребителей. Эти машины — «плимут рено», «додж арес» и «крайслер ле барон». Каждый год они раскупаются потребителями в сумме более трехсот тысяч машин.

Под вашим руководством, компания смогла наладить первый массовый выпуск минивэнов: «додж караван» и «плимут вояж», ставшими востребованными семейными автомобилями. Вы договорились с профсоюзами, заключили для компании более выгодные контракты с поставщиками комплектующих. В восемьдесят третьем погасили миллиардный государственный займ, за семь лет до истечения срока. В восемьдесят восьмом оснастили все новые машины подушками безопасности, и со следующего года планируете давать семилетнюю гарантию на автомобили. Ещё несколько лет назад убыточный «Крайслер», благодаря вам, начал получать миллиардную прибыль и увеличил долю на американском автомобильном рынке с восьми до одиннадцати процентов.

— А вы очень информированный человек, мистер Елизаров, — задумчиво протянул Якокка, внимательно рассматривая меня. Я с достоинством выдержал его взгляд.

Генеральный директор «Крайслера» внешне остался невозмутимым, но в его глазах на секунду мелькнул довольный блеск. Он оценил мой спич и признание своих заслуг.

— Это естественно, — кивнул я. — В бизнесе самое важное — уметь принимать правильные решения. А они невозможны, без получения всесторонней информации.

— И всё-таки, к чему была эта долгая прелюдия о «Крайслере» и моей работе? — поинтересовался Якокка. — Спасибо, конечно, что заметили мои скромные старания, но вы не сообщили ничего нового. Я это и сам прекрасно знаю.

— К тому, что вы со своим потрясающим чутьем, просто не сможете пройти мимо моего предложения, — нахально заявил я.

— Я пока ничего конкретного не услышал, — заметил руководитель «Крайслер корпорейшн». — В чем оно заключается?

— Предложений на самом деле два. Первое. Я хочу выкупить у вас излишки машин, выпущенных за последние два-три года и находящиеся сейчас на стоянках. Естественно, в хорошем или отличном состоянии. Автомобили с гнилым кузовом, конденсатом в моторах мне не нужны. Готов заплатить предоплату в две тысячи за каждую машину.

— Вы уверены, что у нас есть эти, как вы сказали, «лишние машины»? — остро глянул поверх очков Якокка.

— Уверен, — спокойно ответил я. — В последние три-четыре года на стоянках, у вас ежегодно остается, примерно, от четырех до пяти тысяч невостребованных машин. До вашего прихода, когда компания вложила полмиллиарда долларов в производство масл-каров, жрущих топливо в огромных количествах, число невостребованных автомобилей было на порядок больше. Сейчас, почти все ваши машины линейки «К-кар» и минивэны успешно продаются. Но кое-что все-таки остается.

— Кто вам дал эту информацию? — внезапно спросил Якокка.

— Многие сведения можно найти в открытых источниках, — вежливо ответил я. — Если уметь читать вдумчиво и анализировать указанные сведения.

— Открытые источники, это какие? — язвительно поинтересовался Ли. — Пример можете привести?

— Могу. Например, ежегодные отчеты «Большой Детройтской Тройки», публикующиеся каждый год в прессе: «Лос-Анджелес» и «Нью-Йорк Таймс», статьи в других СМИ.

— Там ничего не сказано о непроданных машинах, — нахмурился генеральный директор.

— Не сказано, — согласился я. — Но если собрать все материалы и сложить имеющиеся цифры, многое можно понять. Сразу поясню, нам никто никаких цифр не давал. Мы умеем анализировать факты, и на их основе получать достоверные сведения. Но мистер Якокка, если бы даже нам кто-то о чем-то намекнул без всякой конкретики, неужели вы думаете, что мы подставим этого человека под вашу карающую длань?

— Понятно, — руководитель «Крайслера» побарабанил пальцами по лакированной поверхности. — Хорошо, пусть будет так. Какие машины вам нужны?