Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

– Давайте сделаем совместный снимок? – предложила Гвен и протянула свой телефон помощнику капитана, доставившего их на берег. Компания встала в ряд, и под слово «чиз» подпрыгнула вверх, для эффектности снимка. Фотография получилась живой и забавной, по большей степени, по мнению парней.

– У нас три комплекта для погружения, кто будет нашим третьим подводным пилотом? – сказал Эдвард, примеряя маску и трубку, поочерёдно глядя на друзей.

– Пас, я немного выпил на яхте, так что для меня это уже не безопасно, – расслабленно сказал Серджио, доставая из пляжной сумки полотенце.

– Я готов, – раздался бодрый голос Найджела, выходящего из моря, парень искупался и чувствовал себя готовым к подводным подвигам.

– Держи оборудование, знаешь, как пользоваться? – спросил Эдвард парня, протягивая ему оборудование и экипировку.

– Конечно! Я погружался много раз, в Египте, на Мальдивах, Карибах… – начал перечислять список географии своих путешествий Найджел.

– Отлично! Плывём к затонувшему кораблю «Фортуна», – намеренно и бесцеремонно перебил парня Даниэль, которого бесило подобное хвастовство.

Троица направилась погружаться, пока остальная команда уютно разместилась загорать.

– На острове есть боулинг, отели и даже музей! – удивленно сказала Элизабет, читая об острове в интернете, лежа на животе на тёплом песке.

– Убери телефон и просто наслаждайся моментом, – сказал Дэнис, закрыв глаза и прислушавшись к звуку прибоя.

– Мэгги? Это ты? – с улыбкой обратилась к Элизабет подошедшая женщина лет пятидесяти.

– Нет, меня зовут Элизабет, вы ошиблись, – вежливо ответила Элизабет, глядя на женщину, которая стояла над ней и пристально смотрела ей в глаза. Словно женщина пыталась в них разглядеть кого-то.

– Прошу прощения, но вы так на неё похожи, – неловко ответила женщина, извинилась и направились дальше, вдоль пляжа. Пока она шла, несколько раз оборачивалась и смотрела на Элизабет, как на очень старую знакомую или даже родственницу.

– Мэгги, звучит! Я буду тебя так называть, когда буду злиться! – иронично сказала Джулия, повернув голову к Элизабет.

– Отлично, я тебя тоже! – парировала Элизабет на дерзость подруги.

– Интересно, о какой Мэгги речь? – заинтересованно спросила Гвен, глядя на чистое голубое небо, подперев сзади голову руками.

– О какой-то Мэгги, какая тебе разница? – безразлично пробормотал Дэнис и кажется, начал засыпать под тёплыми солнечными лучами.

– Вот, оно, наслаждение моментом по мнению Дэниса, захрапеть на пляже, – тихо и с иронией заметила Элизабет, слыша, как парень начал сопеть. Но уснул ещё и Серджио.

– Поспать можно было дешевле, например, на яхте, – недовольно сказала Джулия, глядя на Серджио, имея в виду как вся компания сильно заранее хлопотали с формальностями для посещения острова.

– Я пойду искупаюсь, – сказала Гвен и направилась в сторону моря по светлому коралловому пляжу.

Зайдя в воду и пройдя несколько шагов, девушка поплыла. Гвен чувствовала себя свободной, ей хотелось плыть вдаль всё дальше и дальше, дотронуться до горизонта. Она была в состоянии эйфории от красоты которая её окружала, от высоких гор, от прозрачной воды, сошедших будто с иллюстраций из книг о приключениях, которыми она зачитывалась. Гвен была в состоянии счастья, и поймав себя на этой мысли девушка громко и радостно рассмеялась. Вода стала более прохладной, и девушка развернулась к берегу, который к её удивлению, оказался дальше, чем она думала. Гвен поплыла обратно, видя, как на берегу Элизабет машет ей рукой, явно переживая за подругу. Подплыв к берегу ближе, девушка увидела, как на пляже рядом с местом, где они загорали, собрались человек десять, они что-то бурно обсуждали. Встав на мелководье, Гвен пошла в сторону толпы, к которой примкнули Элизабет и Джулия, парни по-прежнему спали. Толпа щебетала, собравшись в круг и глядя на нечто лежащее на песке. Гвен подошла ближе и увидела, как все смотрят на бледную человеческую ступню, лежащую на пакете с логотипом супермаркета. Судя по всему, эта находка была найдена кем-то из снорклингистов, находящихся среди толпы.





– Чья эта часть тела? Где хозяин? – спросила Гвен, огибая толпу зевак и подходя к Элизабет и Джулии.

– Не думаю, что кто-то владеет такой информацией. Она была найдена почти сразу как ты пошла плавать. Всплыл испуганный ныряльщик, и вынес это на берег, – сказала Джулия, головой кивая на парня с маской для подводного плавания спущенной на шею.

– Вы что-то знаете о береге мертвых ступней? – спросила Элизабет заинтересованных подруг, и заметив по выражению недоумения на их лицах, что они слышат об этой в первый раз девушка, продолжила, – в море Селиш, между Канадой и США с две тысячи седьмого года стали находить ступни людей в кроссовках, было найдено около двадцати стоп за двенадцать лет. Все перепугались, начали искать серийного маньяка, а оказалось все просто: утопленники дрейфовали по водам, в результате разложения ступни отделялись от тела, а кроссовок исполнял роль поплавка и нёс это на берег. Море Селиш сложный внутренний водоем, который действует как ловушка. Если что-то попадает в воду, оно может быть выброшено на берег во многих местах, но это всё ещё в пределах этого моря из-за преобладания восточных ветров, – сказала Элизабет, внимательно следя за реакцией подруг.

– Круто, но мы в другом море и кроссовка на ноге нет, – скептическим тоном заметила Джулия, показывая рукой на ступню и не понимая к чему была эта минутка случайных фактов.

– Да, но ответ может быть так же прост и лежать на поверхности, – сказала Элизабет, рассуждая о возможной связи этих двух случаев, не зря же её нейронные связи мозга связали эти два дела.

– Ответ не прост, но лежит на поверхности: нога отпилена ножовкой, – с ухмылкой сказал мужчина лет пятидесяти, подслушивающий диалог девушек. Он обвел пальцем овал в воздухе, указывая на ровный срез ступни и кости и кивнул на найденную часть тела.

– Мне нужно взять очки, – сказала Элизабет и пошла до места, где они расположились с друзьями.

– Кого-то убили, – сказала Гвен и глубоко вздохнула, в знак неодобрения происходящего.

Появился молодой полицейский, мужчина надел перчатки и убрал ступню в прозрачный пакет.

– Мы во всём разберёмся, без паники, – уверенно сказал полицейский и забрав находку, позвал следовать за ним двух снорклингистов, которые нашли ступню. Оставшиеся люди разочарованно смотрели в след уходящим, им нужны были ответы прямо сейчас, а не кого-нибудь из газет. Гвен и Джулия подошли к своему месту и сказали Элизабет забыть про очки, так как улику изъяли и разглядывать было нечего.

– Может тут, орудует Декстер? – спросила Элизабет девушек.

– Да кто угодно, но я в море больше ни ногой, – сказала Джулия, на которую увиденное произвело сильное впечатление.

– Зря, вода шикарная, – парировала Гвен, думая о своем заплыве десятиминутной давности, эмоции от которого ничто не могло затмить.

– Странный остров, мне тут нравится, – загадочно сказала Элизабет и посмотрела в сторону моря. Девушка взяла блокнотик и начала рисовать.

– Оставайся, а я завтра с удовольствием покину этот остров, – сказала Джулия, глядя на то, что рисует Элизабет. Девушка нарисовала море и огромную щупальцу показывающуюся из воды, прорисовывая каждую присоску на органе беспозвоночного.

– Осьминог, владеющий циркулярной пилой? – усмехнувшись спросила Джулия Элизабет, не понимая, как рисунок может быть связан с тем, что они видели.

– Да, ты следующая, – холодно и угрожающе ответила Элизабет, порядком устав от нападок Джулии.

– Что? – нервно спросила Джулия, не понимая, о чём говорит Элизабет.

– Вдохновение в творчестве работает не напрямую. Шарль Перро глядя на каменный замок увидел историю «Спящей красавицы», так и я, увидев отрубленную ногу, вижу морское чудовище. При чём тут осьминог с пилой? Ты слишком прямолинейная и иногда глупа, – парировала Элизабет, пытаясь объяснить Джулии как работает творчество, в её понимании.