Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 10



Из-за угла появляются гончие псы. Осматриваются по сторонам. Один из них подмечает те же ящики, что и я. Времени на раздумья нет. Скребу ногтями засохшую грязь с черепицы. Сосредотачиваюсь на ощущении земли на пальцах. И дергаю её в противоположном конце переулка. Статный мужчина заваливается на женщину, которую вёл под ручку. Та испуганно визжит. Псы, как я на то и рассчитывала, думают, что их, пробегая мимо, толкнула я, и оба бросаются в ту сторону.

Немного отдышавшись, я быстро слезаю с крыши и иду в противоположную сторону.

На всякий случай я добираюсь до главной площади и пару часов провожу там, гуляя по людскому рынку. Докупаю то, что может мне понадобится. Ем пирожки с картошкой, что продаёт пухлая старушка. А затем отправляюсь в трактир.

Опасность миновала.

Но я не спешу расслабляться.

Правда все мои сосредоточенность, смекалка и ловкость — ничто по сравнению с людской подлостью.

Я захожу в зал трактира и первым делом вижу перевязанные чёрной тканью кисти, покоящиеся на столешнице. В зале ни души. А ведь сейчас время ужина. Лишь он.

Маг Крови.

Мужчина в чёрном осматривает меня цепким взглядом с ног до головы. Хмыкает. И ведёт подбородком в сторону стула напротив него.

Сейчас на нём нет ни капюшона, ни платка. Он молод. Ненамного старше меня. Но в чёрных глазах таится, словно вековая усталость, а жгуче-черные волосы у висков серебрит седина, словно иней землю.

Видимо, бесконечные убийства заставляют взрослеть раньше времени.

Я принимаю приглашение присесть и по дороге к деревянному столу осматриваюсь.

Лестница, задний ход, ход на кухню, а теперь и главный вход под присмотром псов. Появились там, как только я сделала первый шаг, словно из неоткуда. Не сбежать, если я решу так сильно рискнуть. Впрочем, парочка уловок у меня имеется. Вот только уйти без своих вещей я не могу.

— Ты заставила меня ждать, проводница, — произносит Маг, как только я занимаю стул. — Почему ты сбежала от моих людей? А ещё интереснее то, почему на проводнице платье работницы трактира. Расскажешь?

Итак, я сильно ошибалась, решив, что Маг Крови случайно увидел меня на улице.

Нет. Этот мужчина искал меня целенаправленно.

Зачем?

И как мне теперь выкрутиться?

Ладно. Будем играть роль бесстрашной проводницы, которая не терпит зависеть отчего или кого-либо.

Я жму плечами и смело заглядываю в тёмные глаза:

— Вы же не удивитесь, если я скажу, что не все люди мечтают иметь дело с Магом Крови? А что касается моего наряда… Я свободный человек, и мои дела не касаются ни короны, ни церкви.

Уголки губ Мага едва заметно дёргаются:

— Независимая и дерзкая… Интересно.

— Как и то зачем вы меня искали. Расскажите?

Магу явно не нравится то, что я, как прочие люди, не падаю перед ним ниц, а ещё и огрызаюсь, но он молчаливо всматривается в меня долгим взглядом, а затем отворачивается и говорит:

— Мне нужно попасть в одно место. Я рассчитывал найти смышлёного проводника в Бриосе, но ни один из тех, с кем я успел встретиться, не заходил так далеко на юг. Тогда я и вспомнил, что накануне повстречал, очевидно, очень смышлёную проводницу.

Да, печальное недоразумение. Очень.

Значит, Магу Крови требуется проводник. Чтобы найти очередную деревню с полуэльфами и уничтожить их всех? Нет, такое точно без меня.

— Куда вы хотите попасть?

— Долина Эльвос, — цепко впивается в меня тёмный взгляд. — Слышала о такой?

Он шутит?

Я делаю вид, что задумываюсь, а затем отвечаю твёрдо:

— Не имею понятия, что это за место. Простите, но я тоже не заходила так далеко на юг.

В глазах напротив появляется лютый холод, голос тоже ледяной, вкупе это вызывает зябкие мурашки по коже:

— Лгать мне — не лучшее решение, проводница. Но я дам тебе ещё один шанс. Итак, ты знаешь, как пройти к долине Эльвос?

Видимо, я не смогла вовремя скрыть своего удивления. Проклятье. Но зачем ему в ту долину, что и мне? Не может же он знать о Лабиринте Силы, верно? Нет… А затем я вспоминаю карту и чернильный рисунок остроконечных гор.

Летающие Скалы.



Карта знала о Маге Крови? Мама знала о нём? Потому и хочет, чтобы я шла через драконов? Чтобы те помогли мне избавиться от нежелательного попутчика? Это в корне меняет дело.

Я для вида поджимаю губы и отворачиваюсь:

— Поход к долине не вписывается в мои личные планы.

— Уверен, это легко исправит золото, — уже не так холодно замечает мужчина.

— Сколько? — «заинтересовываюсь» я. — Вы должны понимать, что я очень сильно не хочу менять своих планов.

Маг усмехается:

— Мне нравится, что ты, рискуя жизнью, вздумала торговаться с Магом Крови. Это многое о тебе говорит. Золота будет достаточно, проводница, беспокоится не о чем.

— Ния. Зовите меня Ния, раз теперь вы тот, кто мне платит.

— Хорошо, Ния. — Маг на одно мгновение скрывает одну из свои перевязанных рук в складках плаща и укладывает передо мной один золотой: — Тебе понадобится выносливый конь. Советую подойти к выбору с умом и не скупиться. Даю тебе время до завтрашнего обеда, а затем отправимся в путь.

Мужчина поднимается из-за стола и направляется к выходу.

— Как вы узнали, где меня найти? — не могу я сдержать любопытства.

Маг не замедляет шага и не оборачивается:

— Ты расплатилась с трактирщиком королевским серебром.

Королевским? Разве серебро серебру рознь?

Я лезу в сумку и вынимаю один серебряник из мешочка, которым со мной расплатился Элар. Вглядываюсь в блеск монетки. Позади хлопает входная дверь. Я наконец вижу на монетке едва заметный оттиск короны.

Кто же ты всё-таки такой, Элар? И откуда у тебя королевское серебро?

Из прохода на кухню выглядывает лоснящаяся морда трактирщика, он боязливо оглядывает зал и облегчённо выдыхает, затем появляясь в проходе всей своей тушей. Причитает сердито:

— Проклятый Маг, распугал мне весь народ. Но какое ему дело до того, что я живу за счёт голодных людей? Еду теперь на помойку выбрасывать, что ли?

Я поднимаюсь на ноги и бросаю:

— Главное, сам всё не съешь и дочь в кое-то веке накорми нормально.

Я успеваю поймать смущённую улыбу Хийи, которая выходит в зал вслед за отцом, и направляюсь к лестнице.

У меня есть одна ночь для того, чтобы, как следует, всё обдумать.

По утру, после завтрака, я отправляюсь в самую из больших конюшен города, и несколько часов выбираю себе лошадь. Потому что мне нужна такая, которая точно протянет одна на воле, когда мне придётся её оставить. Летающие Скалы, увы, место не для конных прогулок.

Сложность в том, чтобы Маг Крови не догадался об этом раньше времени.

То есть мне нужна крепкая на вид лошадь, не сильно строптивая, но и не шибко «ручная».

— Мы её изловили где-то полгода назад, — рассказывает конюх о белоснежной, как снег, кобыле, что привлекла моё внимание. — Молодая и прыткая. К седлу вроде как привыкла, но нет-нет да скинет наездника. Может, поглядите на самцов? Есть у меня…

— Нет. Я возьму эту.

Я с особым удовольствием избавляюсь от золотого Мага Крови, и у конюха от этого лезут глаза на лоб. Но нужно заметить, что у мужчины, помимо жадности, есть и совесть. И те полчаса, что его помощники готовят для меня кобылу, он пытается меня отговорить от её покупки, предлагая другие варианты.

Впрочем, он попусту сотрясает воздух, потому что моё решение окончательное.

Уверена, что мы подружимся со Снежинкой.

В таверну я возвращаюсь как раз к обеду. Пешком. Лошади — создания далеко не глупые, как о них думают люди, потому мне нужно было показать своей новой приятельнице, что она необходима мне не для того, чтобы ей пользоваться. Что мы с ней просто на просто заключим соглашение: она поможет мне, а потом я помогу ей.

Всё просто.

А за обедом происходит странное.

Ко мне за стол присаживается щуплый мальчишка лет пятнадцати и с блеском в глазах интересуется:

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.