Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 47

— Кстати, ты уже читал мою работу? — внезапно спросила Лина, ее совершенно внезапный вопрос немного выбил меня из колеи задумчивости и я резко дернулся, словно пробудился от дремы.

— А?

— Ну… я о книге, которую подготовила на фестиваль. Коробки с которой, ты таскаешь уже второй день и завтра понесешь снова. Которую я продаю. Я об этой работе. Читал?

— Нет… как-то не до того было.

— Чем ты весь день занимался, что не мог найти пяти минут на это?

— Ну… так… — в моем кармане лежала визитка Эрири, и я на секунду испугался, что Лина нас увидела вместе, заревновала и все поняла не так, но кажется она лишь задала этот вопрос ради приличия, после чего сразу де перешла к той части разговора, к какой изначально стремилась:

— У меня есть с собой одна копия, так что… если хочешь… мы могли бы вместе ее… почитать… — почему-то ее щеки стали красными как помидоры, видимо даже демонам знакомо чувство стыда.

— Ладно, почитаю… — ответил я машинально, и Лина прижалась ко мне, положив голову мне на плечо.

— Мне будет приятно, если тебе понравиться… — я так и не понял по ее тону, была ли это надежда или скорее угроза.

Так мы и ехали в поезде дальше, и с каждой станцией все больше народу покидало вагон, который стремительно пустел на глазах, как уходили и мои тревоги, оставляя в душе какую-то неясную зыбкую пустоту и странное чувство опасности от той наблюдательницы, которое я списывал на недавние приключения, после которых любой человек станет параноиком.

* * *

— Вот мы и на месте…Я огляделся, вид вокруг был удручающим. Рядки офисных зданий, несколько круглосуточных магазинов и всеобщее опустение. Это место находилось минутах в десяти ходьбы от станции метро, и выглядело как декорации к фильму о зомби-апокалипсисе.

— А нам точно сюда? Не думаю, что тут найдется нормальная гостиница.

— Да, гостиницу в такой час уже не найти, все места давно сданы. К счастью есть еще варианты, как переночевать.

— Я не хочу спать за столом семейного ресторанчика! — сразу наотрез отказался я, пусть кузина еще и не высказывала подобного предложения — я уже в свою студенческо-общажную жизнь так коротал ночи и спина потом болела ужасно!

— Ты как старик ноешь!

— Поспи, распластавшись животом по столешнице недельку, я на тебя посмотрю!

— Да успокойся ты уже! На ночном воздухе спать сейчас довольно холодно… в магазин или в ресторан ты идти не хочешь… неженка — она повертела головой в поисках подходящего места, и видимо не нашла его — ну… будь я одна, отправилась бы в ресторан, но не спать на столе… как тебя охрана только не выкинула за такие трюки?

— Ночь была же, и я что-нибудь покупал, то есть был клиентом… я не мешал особо, так что на меня в целом всем было пофигу.

— Ну, так вот… в ресторан бы пошла, будь я одна или в караоке. Но не спать на столах, я же не дикарка какая! Просто ждала бы там утра, пока не начнут снова ездить поезда.

Она снова повертела головой, осматривая окрестности. Похоже она искала место, где можно поспать с относительным удобством.

— Может в любовный отель?

— Или ты знаешь куда! Хватит уж… — Да-да, ты не член на ножках, а личность, поняла, успокойся уже… — она осадила мою вспышку праведного гнева.





Я внимательно смотрел за кузиной, которая словно сова вертела головой по сторонам и не мог понять, нафига мы пришли сюда, если она сама не знала, куда идти. Может она все таки хочет убедить меня пойти в лав отель? Я постою тут пару минут, замерзну и буду готов на все ради удобной кровати? Зачем тогда вообще сюда ехать? Потрахаться мы могли и в гостинице. Ей захотелось сменить декорации? Зная ее — версия вполне рабочая. Будь это эроге, сейчас мы бы уже лежали на шелковых простынях и… нет, нет! Выкини эти мысли из головы!

— Ладно… — наконец произнесла она, смирившимся тоном и указала на некое здание.

— Магазин одежды?

— На шестой этаж глянь.

Воспользовавшись ее подсказкой, я посмотрел на вывески и окна шестого этажа. Там располагалось манга-кафе.

— Шестой этаж? Нафига там такое располагать? У них вообще есть клиенты?

— Потому что в Токио жутко дорогущая недвижимость. Поэтому все ползет в высоту, а не вширь. Так что шестой этаж для магазина не такое уж удивительное зрелище здесь. А насчет клиентов… работают круглосуточно, переночевать тут — дешевле выйдет, чем в отеле. Манга-кафе просто прикрытие для дешевой гостиницы, хотя мангу я люблю, так что рада такому «прикрытию».

Я с интересом посмотрел на нелепую вывеску с кричащими цветами и странным дизайном.

— В твоей следующей работе, герои будут делать дела в этом кафе и это просто странный способ сбора материала?

— Вот! — она уважительно на меня посмотрела — теперь мы думаем на одной волне!

Глава 36 Ночевка в манга-кафе 2

8.4

— Вот! — она уважительно на меня посмотрела — теперь мы думаем на одной волне! А место знаковое. Одно из первых манга-кафе, а еще точнее — одна из первых круглосуточных японских библиотек. Открылась после того, как лопнул финансовый пузырь недвижимости. Владелец здания понял, что его многомиллиардный недвижимый капитал стал за ночь стоить в сто раз меньше и полез в петлю. Но выжил, не знаю уж как, но сумел. Ну, и решил превратить жилой комплекс в один из первых торговых центров в Токио, вспомнив, как видел похожие в США. И на шестом этаже открыл библиотеку. Ему не дали открыть тут гостиницу, поэтому он исхитрился. По факту — ты платишь за посещение библиотеки и чтение книжек. А если в процессе чтения ты уснешь и проспишь до утра, то кто же в этом виноват?

— Выглядит как очень нелепый обход закона. И что, никто этого не понял?

— А тонны порнографии на каждом шагу, при полном запрете сексуальных услуг тебя не смущают? А запрет на азартные игры, но автоматы пачинко на каждом углу? А додзинси, на фестивале которых мы трудимся?

— А они азартные или порнографические?

— Плагиаторские в основном. Нарушать авторские права нельзя, но дважды в год это делать можно, и абсолютно легально. Законы в Японии, это как огромная стальная дверь, закрытая на пять замков и обвязанная огромной цепью — никто не проскочит, никто закон не нарушит. Только эта дверь стоит в чистом поле и все ее просто обходят.

Вот какие интересные вещи мы обсуждали, пока поднимались на шестой этаж, устремившись к заветному манга-кафе. Я участвовал в разговоре не особо охотно, так как уже сильно устал и даже начал зевать, день сегодня был и в самом деле очень долгим и утомительным. Сейчас мне так сильно хотелось лечь уж на что угодно и уснуть, что я уже пожалел об отказе отправиться в семейный ресторанчик, по крайней мере, пойди мы туда, сейчас я бы уже забыл о жесткой неудобной столешнице и смотрел пятый сон.

— Так вот оно какое… манга-кафе? — произнес я сонным голосом, так как не был сильно впечатлен увиденным.

После слов о дешевой ночлежке я ждал разрухи и бедноты, но тут было… довольно чисто. Это место скорее напоминало офисные здания.

Хотя я был тут впервые, и раньше подобные места только в дорамах видел, но с интересом все разглядывал вовсе не я, а Лина, которая вроде бы на посещении таких мест должна была собаку съесть. Она ходила с выпученными от изумления глазами, хотя повторюсь — зрелище было довольно обыденным. Она все с интересом разглядывала, и я решил не мешать, чтобы не сбивать ее с волны вдохновения.

Снятая нами до утра комната выглядела как типичная офисная коморка — стол, пара стульев, плотные жалюзи на окнах и ровный белый свет идущий от нескольких люминесцентных ламп под потолком, из отакунского тут только шкаф с парой десятков книг — томиков манги и ранобе, сидя за которыми и предлагалось коротать ночь. Комната была малюсенькая, всего четыре татами, наш номер в гостинице был раза в два больше, а дома у нас даже ванная была вместительнее. Еще был телевизор на стене, я не сразу его заметил, так как он был не включен, пульт, наверное, где-то рядом.