Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 264 из 271

— Можешь не беспокоиться. В ближайшее время стрелять больше никто не будет, — заверил всего гостя Джино. — Адлер не идиот. Поверь мне. В данный момент все эти громкие заявления со стороны Империи не более чем пыль в глаза. Да, заново собранный Четвёртый флот в гордом парадном строю висит над Новой Саксонией. Но сейчас там не более четверти от их номинальной численности. Да и эти корабли изначально строились для компенсации потерь Второго. Комплектация сил Поля закончится только через год или полтора. Не раньше. Адлеру нужно показать, что его Империя сильная, крепка и может постоять за себя. Он играет мускулами, стараясь скрыть тот факт, что одна рука высохла за время схватки, а вторая связана за спиной. Какие бы заявления он не делал, но в боях с нами Штудгард потерял почти сорок процентов кораблей за всю войну. Остальные повреждены и нуждаются в обслуживании. Вы сильно потрепали его у Нормандии, Звёзд Лаврентия, Валетрии и у Звезды Дария. Сейчас к немедленным боевым действиям у него готово не более двадцати процентов. И это в то время, как Вирена и Август со своими флотами прикованы к их новым системам. Нет, Виктор. Стрельбы больше не будет.

Даже забавно, мельком подумал Джино. Всё вернулось почти что к статусу кво. Все три узловые системы, потерянные для Вердена в начале войны теперь вновь находились под его контролем. Люди чествовали адмирала Дэвиса Террадока, который воспользовался тем шансом, что предоставила ему судьба.

Узнав о том, что большая часть сил рейнского флота покинула Бедергар, Террадок принял инициативное решение. Он собрал большую часть всех сил, что имелись в его распоряжении в Лаконии и ударил по Бедергару, быстро захватив систему. Об этом судачили на протяжении нескольких недель, превознося эту победу и тактический гений адмирала.

Джино не удержался и улыбнулся. Как будто могло быть иначе?

Покинув Бедергар Шутдгард практически преподнёс его верденцам на блюдечке. Оставшихся там сил, пусть и весьма крупных, в любом случае не хватило бы для того, чтобы отбиться от той армады, которую собрал Террадок и привёл вместе с собой. Дэвис притащил в Бедергар почти все корабли, что имелись под его командованием, оставив в Лаконии минимальный защитный пикет из переброшенных в двойную систему корветов и эсминцев.

Если бы всё это оказалось какой-то хитрой ловушкой… даже одной эскадры дредноутов хватило бы для того, чтобы зачистить всю Лаконию от оставленных там кораблей ВКФ.

На самом деле, в какой-то момент Террадок даже решил именно так. Что на самом деле всё происходящее ловушка и есть. Когда при появлении его флота в Бедергаре находящиеся в системе рейнские силы просто начали отступать.

Он решил, что всё это подстроено для того, чтобы выманить его с Лаконии, поэтому быстро отправил почти половину своего флота обратно, дабы усилить оборону.

Террадок ведь не знал, что у рейнского флота имелся приказ оставить позиции в случае, если они не смогут удержать Бедергар. Штудгард позаботился о том, чтобы его люди не гибли напрасно в сражении за узловую систему, которая, как оказалось, лишь отвлекала внимание верденского флота.

Вся эта чёртова война отвлекала их внимание.

— Скажи мне, Джино, ты знал? — спросил Виктор, покачивая в пальцах бокал с бурбоном.

— О чём именно?

— О том, что Штудград перебросит свои силы в Валетрию так рано.

Мелар покачал головой.

— Нет, Виктор. Не знал. Здесь имела место обычная случайность. Филипп должен был сидеть на Бедергаре до тех пор, пока ему бы не пришли курьеры с Валетрии. Это давало вам временной запас для того, чтобы выполнить весь план операции. Но, каким-то образом он догадался.

— Да, — согласился с ним Виктор. — Чертовски умный сукин-сын.

— Ну, было бы странно, не будь он им на такой должности. В любом случае, всё прошло практически так, как и задумывалось изначально.

— До сих пор не верю в то, что эти мерзавцы смогли провернуть всё так, чтобы никто не смог ничего заподозрить заранее.





Джино пожал плечами.

— В этом нет ничего удивительного. Смерть Остерленда и назначение на должность Решар сыграли свою роль именно так, как и предполагалось. Переданная нами информация о действующих агентах верденской разведки в Протекторате привела к тому, что почти вся разведывательная сеть Вердена в Рейне разом обрушилась. Кто-то был схвачен. Кто-то убит. Большую часть успели отозвать обратно. Что не говори, но Дэвид был очень и очень умён. Он сразу заподозрил, к чему всё может привести и сработал раньше, чем мы на то рассчитывали. Впрочем, это особо ни на что не повлияло.

— А Решар организовала переброску ресурсов из пространства Союза на территорию Рейна, чтобы восстановить разведывательную сеть.

Джино кивнул.

— Верно. Тем самым она сама того не понимая лишилась глаз там, где они были необходимы. Даже если и имелись какие-то следы готовящегося, то в большинстве случаев оставшиеся агенты просто не успели что-то заметить. Всё сработало, как по нотам.

Заметив, что его гость помрачнел, Джино спросил.

— В чём дело?

— Я всё ещё считаю, что убийство Остерленда было ошибкой…

— Мы уже обсуждали это, — устало вздохнул Джино, поднеся к губам бокал. — Дэвид никогда бы не стал сотрудничать с нами. Он был слишком…

— Принципиальным?

— Упёртым, я бы сказал. Но ты не хуже меня должен понимать, что другого выхода не было. Если бы не его смерть, то Решар никогда бы не заняла свой нынешний пост. Точно так же, как и ты своё будущее назначение.

Виктор скривился и скрыл недовольное выражение на лице за поднесённым к губам бокалом.

Да. Действительно, дошедшие до него слухи оказались весьма неожиданными… но в то же время вполне закономерными.

Михаил Гаранов покинет должность командующего верденским флотом. Не сегодня, естественно, но и не завтра. Скорее всего в начале следующего года.

— Локен хочет свалить на него всех собак, за наши потери.

— Как будто есть лучшая кандидатура, — усмехнулся советник президента по национальной безопасности. — В конце-концов именно при Гаранове началась война и наши первые потери. Здесь и слепой сделает нужные выводы. Обвинить в первых неудачах его легче всего. С другой стороны, есть ты, Виктор.

— Чёртова клоунада, — проворчал адмирал, вновь прикладываясь к бокалу с бурбоном.