Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 94

Глава 21

Лунная база. Алексей

Кто-то умный, не помню кто, когда-то сказал:

— Не дай тебе Бог пережить собственных детей!

Я с ним согласен. Полностью. Пережить подобное — я это и врагу не пожелаю. Со мной это уже второй раз, и я бы не сказал, что в этот раз легче или ещё что-то такое. Хрен там! Хотелось выть, реветь, найти тех, кто снова сделал меня бездетным, и резать гадёнышей на мелкие кусочки! И так же сильно хотелось забиться в какой-нибудь тёмный угол и сидеть там вечно… Но такая роскошь мне сейчас недоступна. У меня есть Чика. Ей сейчас тяжелее. Н-не знаю почему я так решил, но… но я так решил! Я так чувствую. Сейчас мы с Шайнинг Армором сидим у постелей наших поняшек и просто стараемся быть рядом с нашими любимыми в это трудное время. Так себе помощь, конечно, если уж говорить совсем откровенно. Вокруг нас бегают какие-то пони. Разные пони: единороги, пегасы, земнопони. По-моему, я даже видел Твайлайт. А может, мне это просто привиделось. Я бы не удивился. Я сейчас вообще не совсем уверен, что я в адеквате.

Вот кого я точно видел, так это сестру Редхарт. И, честно говоря, сейчас её было не узнать. Такая ласковая и сострадательная медсестра, а ведь совсем недавно она так строго со мной говорила по поводу обследования наших детей… какая она всё-таки… разная.

Чика снова заметалась по кровати, мне пришлось практически всем телом прижать её, чтобы она снова не навредила себе. Ремни, которыми мы притянули аликорнов к их ложам, жалобно скрипели, намекая, что совсем не прочь порваться от прилагаемых пациенткой усилий. Гадская телепатия! Она же меня слышит! А я тут… о детях… идиот! И так пришлось воспользоваться обычной медициной, без всякой лечебной магии перевязав раны обоих аликорнов простыми бинтами. Врач-единорог, срочно переброшенный на лунную базу, бессильно разводил копытами — всё лечебные заклинания просто рассеивались, не принося никакого эффекта, кроме разве что разноцветных искорок.

— Они просто отвергают мою помощь! — проговорил понь с кьютимаркой в виде шприца, перекрещённого с градусником. — Боюсь, я ничего не смогу сделать, пока они сами не примут мою помощь.

Э-хе-хе. Если бы они хотели вылечится, то справились бы сами. Я поправил шину на сломанном крыле жены и снова взял её копыто в свои руки. Нога Чики была горячей и сухой. Хитин на ноге был очень жёсткий, с короткими колючими наростами. Я такое у неё видел только тогда, когда она меня по приказу будущей тёщи пинала. А ведь сейчас они очень похожи. Кризалис и Чика, такие разные, но такие похожие. Сейчас, когда они рядом, это очень заметно.

Я посмотрел на третьего пациента нашей импровизированной палаты. Ну да — Кризалис. Вот уж не думал, что буду ей благодарен. Просто не представлял такого. Однако что есть, то есть. Если бы не она со своей магией, то мы, скорее всего, не справились бы с двумя убитыми горем аликорнами. Особенно тогда, когда Кейденс стала шмалять своей магией куда попало. Интересно, а что за заклинания были в тех залпах? И как бы это отразилось на мне, попади она им в меня? Впрочем, проверять мне как-то и не особо хочется. Чтобы это ни было, это явно не принесло бы мне ничего хорошего. Бррр! Меня аж передёрнуло от одних только догадок.

Чика тоже отличилась, только она буянила по-другому. Она больше полагалась на физическую силу — изо всех сил лягаясь и кусаясь, не давая подойти к себе. Как-то даже удивительно, что я отделался только прокушенным плечом. Доктор долго восхищался качественной раной от укуса, когда лечил её. Так, кстати, и не долечил. Только заживил наскоро. Уж очень качественно постаралась моя милая. Ну, а что тут поделать? Мне пришлось схватить любимую за шею и повалить. Так и держал, стараясь не попасть под копыто, пока помощь не подоспела. Попал в очень глупое положение. Чика, поняв, что копытами ей меня не достать, просто в один миг извернулась и вцепилась мне в плечо зубами и так и сжимала его, изредка сглатывая. По-моему, ей просто понравилась моя кровь. Чувствовалось в её мыслях кроме горя и ярости ещё и удовлетворение от вкусной еды. Совсем плохо было с любимой — одни инстинкты и ни капли разума!

Так мы и лежали. Малейшая моя попытка освободиться или даже пошевелиться прерывалась глухим рыком моей поняшки и перехватом её острых зубов. В этой ситуации нам без Кризалис оказалось просто никак не обойтись. Бывшая королева чейнджлингов помогла пережить нам начальный приступ безумия двух убитых горем кобыл, а потом удерживала их до тех пор, пока они не успокоились и не позволили уложить себя на кровати. Выглядела Кризалис под конец этой истории довольно паршиво. Я вообще удивлён, что она смогла так долго сдерживать двух взбешённых аликорнов. Похоже, Каламити её действительно любит, раз у неё столько силы. Хотя это и так очевидно. Особенность брака с чейнджлингом в том, что оборотень точно знает, любишь ли ты его. «Интересно, а где сейчас Вельвет?» — мелькнула посторонняя мысль. Как-то не ко времени это, но всё же действительно интересно — она так незаметно исчезла тогда из дома рыжего пегаса.

* * *

В музейном зале, не заполненном даже наполовину, было довольно тихо. Ничего не нарушало этой мрачноватой тишины, кроме редкого цокота копыт двух пони, которые внимательно изучали показания приборов, расставленных вокруг трёх прозрачных колонн.

— Как там насчёт заклинаний времени? — спросила лавандовая аликорна свою товарку.





— Никаких следов, — отрицательно мотнула головой Старлайт Глиммер. — Только стандартное заклинание удаления пыли. Да и то наведённое на всё помещение.

— Но тогда как они поместили их туда?! Если это не стазис, то… — потёрла рог копытом Твайлайт. — Я не ощущаю там жизни! Я не ощущаю там смерти! Селестия! Я там вообще ничего не ощущаю! Никаких пони! Только какая-то невероятно-сложная магическая структура!

— Возможно, там и нет жеребят? — выдала предположение Старлайт. — Может, это какая-то… ну… что-то вроде магической скульптуры.

— Вполне возможно. Вот только как бы нам в этом убедиться? Если бы только я могла использовать активные методы исследования! — почти прокричала лавандовая пони.

— А что тебе мешает? — подняла бровь ученица.

— Но я же могу навредить жеребятам, если это они там!

— Так проверь сначала другие образцы, — пожала плечами Старлайт. — Вон та крылатая ящерица вполне подойдёт, — копыто Старлайт Глиммер указало в сторону ближайшей прозрачной колонны.

— А это идея! — просияла Принцесса Дружбы. — Ты супер, Старли!

— Я всегда это подозревала. — усмехнулась та в ответ на похвалу.

Твайлайт, не откладывая всё на потом, тут же принялась передвигать оборудование к колонне с ящерицей. Это было бы довольно легко, вся аппаратура стояла на тележках, с которыми справился бы даже жеребёнок, но вот чтобы перевезти все тележки, не разбирая системы… их двоих будет недостаточно. Надо либо отсоединить мановоды, либо найти ещё больше пони. Второе — предпочтительнее. А вот и подходящие кандидаты!

Перед Твайлайт стояли трое жеребят. Двое детей Чики с Алексеем и её племянница. Как раз хватит, чтобы дотолкать все тележки до той колонны, не разбирая систему.

— Вы как раз вовремя! — обрадовалась Принцесса Дружбы. — Старлайт, жеребята, давайте дружно перекатим это туда!

Лавандовая аликорночка первой взялась зубами за ручку тележки, показывая пример… и через миг замерла, поражённая пришедшей в её голову догадкой. Твайлайт ме-е-едленно повернула голову так, чтобы ещё раз убедиться, что ей всё не привиделось. Стоящая рядом с открытым ртом ученица исключала то, что у неё банальная галлюцинация. Ну, а в призраков Твайлайт не верила, так как это было ненаучно.