Страница 10 из 94
Глава 4
Блин! А я, похоже, уже совсем отвык ходить под прицелом оружия. Вот иду сейчас, чувствую, как меня с десяток стволов сопровождает, плавно посадив на мушку, и что-то… ссыкотно! Наверное, это от того, что мне теперь есть ради кого жить. Мда… раньше как-то проще было… А впрочем — всё это фигня! Прорвёмся! На мне сейчас заклятий щита аж целых два — Луной и Чикой поставленных. А два аликорна — это, я вам скажу, сила. В них же дури как в двух «Кузькиных Матерях» по сто мегатонн! А насколько я помню, и ослабленной хватило для того, чтобы все обосрались жидко. А Луна ещё и луну двигает. Это ж какая у неё моща в организме запрятана?
Хм… как-то это мало помогает. Всё равно коленки дрожат. А до стоянки гостей уже метров пятьдесят. Если очень постараться, то можно гранату докинуть. Будь я отличником боевой и политической и если бы у меня была граната. Хотя зачем мне кидать её в них? Парни ведут себя достаточно адекватно. Сейчас, когда я подошёл к ним достаточно близко, я могу разглядеть, что оружие они на меня не наводят. Держат при себе, но стволы подняты вверх. И смотрят без злобы или страха. Скорее выжидающе. А ещё они явно измотаны и держатся на одной силе воли. Я отсюда чувствую. Над ними прямо-таки витает дух прошедшего боя. Я бы даже сказал — бойни! Я даже почувствовал во рту сладковатый привкус сгоревшего пороха, а ещё запах. Запах гари, палёного мяса, крови и гниения. А ещё почувствовал какую-то безнадёгу. Сильнейшее чувство тоски и безысходности. А что это значит? Это значит, что или мне это мнится, или я стал эмпатом, а скорее всего, это дело шаловливых копыт Чики! Я тут скоро все странности буду сваливать на влияние своей жены. Но в этом случае я наверняка прав. Думаю, она сейчас очень внимательно следит за мной. И невольно транслирует свои чувства и ощущения. Такой вот внезапный бонус от женитьбы на телепате.
— «Привет, дорогая!» — подумал я, мысленно махая рукой.
«Прекрати шутить! — услышал я в ответ. — И будь внимательнее — они уже близко!»
Что ж, она права — я уже подошёл к этим людям достаточно близко для разговора. Пожалуй, с него и начну:
— Привет, парни! Хорошая сегодня погодка, не правда ли?!
Те явно не тех слов от меня ожидали. А может, дело в другом? Как-то во всей этой суете я совсем не подумал, что они могут говорить на каком-то другом языке. Мда… вот это былинный отказ1 с моей стороны! А на каком языке я сейчас говорил? Вроде на эквестрийском… Да! Точно эквестрийский! Сам не заметил, когда перешёл на него. Тут, в Пустоши, переводящее заклинание не работает. А до этого мы с поняшками общались. Вот и переключился, сам того не заметив. И что теперь делать? Переходить на язык жестов? Картинки рисовать? А вдруг они танцами общаются — как пчёлы? «Ну это я в качестве бреда предположил. Шутка!» — подумал я в ответ на картинку, посланную женой. Та показала, как в человеческой ипостаси крутит пальцем у виска. Вполне справедливо.
— Кто-нибудь понял, что он сказал? — спросил вдруг один из незнакомцев.
На рукаве его был шеврон с какой-то хищной птицей. Только вот таких я никогда не встречал. Для подтверждения своих слов могу хотя бы сказать, что у птички с шеврона был тигриный хвост и две головы. А ещё её сверкающие от ярости глазки просто-таки прожигали во мне дыры! Ну, мне так казалось. Под её злобным взглядом. Наверное, я из-за этого не сразу понял, что произошло. Я сегодня вообще торможу как какой-то новобранец в первый день в армии.
— Вы говорите по-русски?! — спросил я, впившись взглядом в лицо говорившего.
— Мы говорим на славе, — ответил мужик с птичкой на рукаве. — Но я тебя понял.
— Замечательно! — искренне обрадовался я. — Меня зовут Алексеем. И я тут по поручению местного правительства.
— Тут есть люди?! — выдал мужик с птичкой.
Похоже он у них самый старший начальник. По крайней мере, другие предпочитают молчать. Да и по возрасту он тут самый старший.
— Тут нет людей кроме меня и вас, — ответил я. — По крайней мере, я других не знаю. Тут живёт несколько разумных видов. Я представляю государство, в котором живут пони.
— Да, мы видели их, — кивнул командир. — Из-за одной такой лошадки мы сюда и попали.
— Да! Кстати, — вставил я, — мне сказали, что вы захватили в плен одну из пони. Надеюсь, вы не причинили ей вреда?
Будет очень обидно, если они поймали единорожку для того чтобы съесть и уже сделали это. Если это так, то я не знаю тогда, как пойдут дальнейшие переговоры.
— Есть такое дело, — кивнул командир. — Она и привела нас в этот мир. Но мы не в претензии! Если бы не она, то нас перестреляли бы всех до последнего. К тому же она очень смелая и бесстрашная пони. Рискуя жизнью, предупредила других, чтобы мы не смогли их поймать. Очень отважная лошадка!
— Хм… вам не кажется, что захватывать вашу спасительницу как-то не очень красиво? Кстати, где она?
Бойцы, повинуясь жесту командира, расступились, и я увидел лежащую на куске брезента, опутанную сеткой… Вельвет Ремеди! Что ж, предчувствие меня не обманули.
— Вельвет! — я бросился к поньке, стараясь выпутать её из сетки.
Вскоре мне это удалось. Странно, но стоящие рядом бойцы даже не пошевелились, чтобы мне помочь. Они просто молча смотрели на то, как я выпутываю из сетки единорожку. Странные они какие-то.
— Мы хотели её допросить, чтобы узнать, куда мы попали, — чуть виновато пояснил командир. — Но так и не смогли найти общий язык. К тому же она оказалась очень быстрой. Двух моих человек вырубила из игломёта и скрылась. А когда мы хотели поймать кого-нибудь из обнаруженной группы, то она криком предупредила их и магией задержала нас, дав другим пони убежать. Очень храбрая пони!
— И это сетка — знак вашего восхищения ей? — с сарказмом поинтересовался я.
— Это сеть обеспечивает нашу безопасность. Она вытягивает из этой пони магию, — пояснил птиценосец. — По-другому мага не удержать. Я хотел ослабить её и допросить подробнее. Если она смогла привести нас сюда, то может вернуть обратно. А нам ОЧЕНЬ НУЖНО обратно!
Сетка, вытягивающая магию? Вроде так же делают и древесные волки. Мне об этом рассказывали, когда я решил поселиться в том доме, в Вечнодиком Лесу. И ещё говорили, что лишённые магии пони умирают. О-хо-хо… Надеюсь, что тут ещё не всё потеряно и Вельвет очухается.
— Но вы говорили, что вас чуть всех там не перебили? Стоит ли возвращаться туда?
— Это наш долг, Алексей, — как-то слабо улыбнулся командир. — Пусть от нашей когорты остался лишь десяток, пусть все наши командиры погибли, пусть даже двое из нас, скорее всего, не доживут до завтра…
— Стоп! — прервал его я. — У вас есть тяжелораненые?!
Птиценосец молча кивнул головой, одновременно с его кивком что-то произошло. Я, разинув рот от удивления, смотрел, как стоящие за ним бойцы тают, буквально растворяясь в воздухе, а там, где только что не было ничего кроме пустой земли, проявились девять бойцов. Но теперь они лежали на земле, закрыв глаза и даже не шевелясь. Двое из них выглядели уж очень плохо. Один из воинов явно совсем недавно лишился ног, а второй был обмотан окровавленными бинтами так, что больше походил на мумию, чем на живого человека.
— Что это с ними? — спросил я у единственного бодрствующего парня, имея в виду их странную неподвижность.
— Это были наколдованные мной фантомы, — пояснил тот. — Я создал их на пределе моих сил. Потому они и выглядели не совсем естественно — я почти не мог ими управлять. Я всего лишь боевой маг третьей ступени. А если ты о том, что они лежат так, без движения, то это обычная медитация. Они черпают энергию из окружающего мира. Лечат себя. Отдыхают. Набираются сил. Но ты сам видел, в каком состоянии Святослав и Ярополк. Они слишком изранены, чтобы войти в транс. А я слишком слабый маг, чтобы вылечить их так.