Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 59

Глава 8

 

 

Я выхожу из комнаты или, лучше сказать, камеры. Мими следует за мной, пока спускаюсь по лестнице, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь поесть на кухне.

Проведя шесть дней в доме Сергея и предприняв еще две неудачные попытки побега, я прихожу к выводу, что мне придется подождать, пока не окажусь на улице, чтобы попробовать еще раз. С сигнализацией и дистанционными замками на всех окнах и дверях, а также с Мими, неотступно следующей за мной, я сочла это место устойчивым к побегу. Феликс, должно быть, угадал ход моих мыслей, потому что вчера утром сказал, что мне разрешено ходить по дому одной. Наверное, потому что Цербер постоянно ходит за мной по пятам.

Сергей появлялся нечасто. Из того, что я поняла, когда он говорил по телефону, у братвы были какие-то проблемы с итальянцами, и ему нужно заменить людей, пострадавших во время пожара на каком-то складе. Я не смогла уловить всех деталей. Тем не менее я скучаю по нему. Может быть, у меня развивается стокгольмский синдром?

Спустившись вниз, поворачиваю в сторону кухни, Мими рысит за мной, но звук из гостиной заставляет меня остановиться и повернуть голову. Все огни, кроме лампы у входной двери, выключены, поэтому спустя несколько секунд я замечаю Сергея. Он стоит у дивана, спиной ко мне, и что-то рассматривает на стене напротив.

— Привет, тюремщик, — говорю я и направляюсь к нему.

Он молчит, просто смотрит вперед и поднимает правую руку. Спустя секунду я слышу удар. Я прослеживаю за его взглядом, и мне требуется несколько мгновений, чтобы заметить узкую деревянную доску с горизонтальной белой полосой. Она похожа на ту, что висит на стене в комнате, где я сплю. Освещение приглушенное, но различаю несколько ножей, воткнутых в доску по идеально прямой линии вдоль полосы. Сергей снова поднимает руку с еще одним маленьким ножом и бросает его в полет. Он ударяется о доску рядом со своими предшественниками, расширяя строй.

У меня округляются глаза.

— Ого... впечатляюще.

— Спасибо, — говорит Сергей отстраненным голосом, от которого я невольно бросаю на него взгляд.

Он стоит неподвижно на месте. Слишком спокойно. Точно так же, как в ту ночь, когда переживал за своего друга, которого подстрелили. Я не могу разглядеть его глаза при слабом свете, но если бы могла, то уверена, что они тоже были бы расфокусированы, как тогда.

— Сергей? Ты в порядке?

— Да.

Похоже, он не в порядке.

Я должна воспользоваться возможностью и убежать. Мими спустилась за мной вниз, но когда увидела Сергея, то исчезла. Феликса здесь нет. А в нынешнем состоянии, возможно, Сергей не побежит за мной, если я попытаюсь уйти. Сейчас или никогда.

Я отхожу на шаг, поворачиваюсь и иду к двери. Он не следует за мной. От возможной свободы меня отделяет всего лишь десять или около того шагов. Я в пижаме, ноги босые, но не могу рисковать и идти наверх за обувью. Шесть шагов. Пять. Сергей в порядке, он сам выйдет из своего состояния. Три шага. Мне нужно думать о себе. У меня больше не будет такой возможности. Один шаг. Я останавливаюсь перед дверью и бросаю взгляд через плечо. Сергей все еще стоит на том же месте. Я хватаюсь за ручку.

— Черт, — бормочу я, разворачиваюсь и иду назад.

Осторожно кладу руку на предплечье Сергея.

— Эй, – говорю я и слегка сжимаю его. — Не посмотришь на меня?

Выдыхая, он наклоняет голову и смотрит вниз, но я все еще не могу хорошо разглядеть его глаза.

— Можешь их бросить? — Я указываю головой на его левую руку, в которой он все еще держит два клинка.

Он разжимает пальцы, и ножи падают на пол. Хорошо. Что мне делать дальше? Кажется, он все еще в отключке.

— Что скажешь о моей пижаме? Не думала, что ты любитель детенышей панды.

Мой глупый вопрос, наконец-то, привлек его внимание. Он опускает глаза, окидывает меня взглядом, а затем снова поднимает на меня взор.

— Они ужасны.

— Ты их сам купил. — Я ухмыляюсь.

— Их выбрала продавщица. У нее плохой вкус.





— Я думаю, они милые.

— Поверь мне, это не так.

Я ожидаю, что Сергей улыбнется после такого заявления, но он просто продолжает стоять на месте. Мне не нравится его неподвижность. Я провожу кончиком пальца по его переносице и медленно вдоль носа, чувствуя под кожей несколько бугорков. На его идеально красивом лице это единственный изъян.

— Сколько раз тебе ломали нос?

— Четыре.

— Тебе нравятся драки в барах?

— Нет. Это случилось во время моего обучения.

— Какого рода обучения?

— Я не могу об этом говорить.

Интересно, как он может поддерживать разговор, не присутствуя при этом полностью. По крайней мере, я уверена, что именно это и происходит. Кажется, что он здесь, но в то же время нет.

Я кладу руку ему на грудь.

— Спасибо, что купил для меня одежду. Кормил меня. Мыл мои волосы. — Я скольжу ладонью вверх, пока не дохожу до его лица, которое все еще сохраняет жесткие черты. — Спасибо, Сергей, что спас мне жизнь.

Он качает головой и смотрит мне в глаза.

— Тебя купала Варя. Домработница Романа. Я не думал, что мне будет прилично видеть тебя голой, — его голос звучит почти нормально. — Я просто отнес тебя в ванную, а потом пришел, когда она закончила.

— Это было тактично с твоей стороны. — Я беру его правую руку в свою. — Я хочу кушать. Как насчет того, чтобы пойти и сделать мне сэндвич?

— Конечно. — Сергей моргает, но его веки как будто двигаются в замедленной съемке. Затем он опускает плечи.

Он вернулся. Я выдыхаю и поворачиваюсь к кухне, но останавливаюсь. Феликс стоит у входной двери и смотрит на нас. Свет от лампы слева от него освещает старика, и на его лице читается выражение полного замешательства вместе с удивлением. Я чувствую, как за моей спиной напрягается Сергей. Это длится всего секунду. Затем он бросается к Феликсу, хватает старика за шею и прижимает к двери. Я в шоке ахаю и смотрю на Сергея. Феликс не шевелится, не пытается освободиться. Он остается совершенно неподвижным, прижавшись спиной к двери, а Сергей держит в захвате его шею огромной рукой, как будто это уже случалось раньше.

Я делаю шаг вперед, но тут Феликс слегка поднимает руку, подавая знак, чтобы я держалась подальше.

— Сергей? — тихо зову я.

Ничего. Он наклоняет голову в сторону и смотрит на Феликса, словно решая, как с ним покончить. Справа от меня раздается тихое поскуливание. Не отрывая взгляда от Сергея, я делаю два шага в сторону и хватаю Мими за воротник, чтобы она не мешала.

— Сергей? – зову я снова, на этот раз громче, и вздыхаю с облегчением, когда он поворачивает голову.

Теперь, когда света стало больше, вижу, что его глаза все еще слегка расфокусированы. Я ошиблась. Он не полностью здесь. Я бросаю быстрый взгляд на Феликса. Наши глаза встречаются, и он едва заметно кивает мне.

— Ну же, здоровяк. Ты обещал мне сэндвич. Мне все еще нужно набрать хотя бы пару килограммов, чтобы снова выглядеть как человек. — Я слегка улыбаюсь и протягиваю руку в сторону Сергея. — Я не знаю, где ты хранишь хлеб. Пожалуйста?

Сергей медленно разжимает пальцы на шее Феликса и поворачивается ко мне.

— Ты потеряла гораздо больше, чем пару килограммов, — говорит он. Подойдя ко мне, он хватает меня за руку и тащит на кухню, Мими следует за нами.

— Сэндвич с ветчиной или сыром? —Он открывает холодильник и начинает доставать продукты, его голос и поведение совершенно нормальные.

— И то, и другое. И побольше кетчупа.

— Фу, какая гадость, — говорит он и смотрит на Феликса, который теперь стоит у обеденного стола. — У нас есть кетчуп?