Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 10

A

Попав в иной мир, я смог выжить, превратившись в голодную до человечины тварь.

Но чтобы отомстить этого недостаточно. Мне нужна сила.

А у кого здесь больше силы, чем у правящих кланов?

Они будут сопротивляться, будут пытаться убить меня, будут молить о пощаде. Но это им не поможет.

Потому что я всё равно СОЖРУ ИХ ВСЕХ!

Книга 2. Пожиратель Кланов

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Книга 2. Пожиратель Кланов





Глава 1

— Да вот, захотелось на ваших зверушек поглядеть, — улыбнулся я Лишуру.

— Это частная коллекция, — покачал он головой. — Чтобы насладиться ей, нужно дорого заплатить. А за подобное вторжение платой будут ваши жизни и, поверьте, просто так вы не умрёте. Однако у меня есть хорошее предложение.

— Дай угадаю, — хмыкнул я, — мы говорим, кто такие, откуда, кто послал и прочее подобное — а ты убиваешь нас быстро и безболезненно?

— Как по мне — отличная сделка, — улыбнулся в ответ Лишур, ничуть не смутившись. — На что вы вообще рассчитывали, забравшись вдвоём в поместье клана Ресфали?

— Я ведь уже сказал на что. Просто мы очень любим зоопарки.

— Похоже, по-хорошему с вами не получится, — вздохнул Лишур, поднимая руку.

Я ощутил знакомую щекотку потрохов.

— Врассыпную! — рявкнул я, отталкивая замершего на месте то ли от страха, то ли от недоумения Шиито.

Сам ускорением рванул вбок, ныряя в проход между клетками. И очень вовремя. Потому что в следующее мгновение в том месте, где мы только что стояли, из земли пробились несколько толстенных древесных корней. Ещё через секунду, будто живые змеи, они устремились за нами в погоню.

Если бы мы с Шиито не обладали превосходящей любого нормального человека скоростью и ловкостью — нас обоих в секунду бы оплела целая сеть корней. А так тёмные змеи хлестнули по воздуху в полуметре от моих пяток, чтобы в следующую секунду нырнуть обратно под землю.

Новые корни пробились уже прямо у меня под ногами, выстрелив вверх, будто стебли бамбука на стероидах. Если бы не приказ ускорения — я был бы пронзён ими насквозь. Однако, к счастью, магии приказов хватало на то, чтобы избегать атак корней.

— Один из Дарнак? — раздался от входа в зверинец голос Лишура. Шиито, судя по тому, что я перестал ощущать его присутствие, ушёл в невидимость, и он это, разумеется, заметил. — Как интересно! Надо будет потом узнать, кому из этих мелких трусливых маркизиков вообще пришло в голову пробраться на нашу территорию! Но тебе всё равно не спрятаться, теневая крыса!

Пока он говорил это, меня продолжали преследовать корни, и, судя по звукам, в той части зверинца, куда рванул Шиито, Лишур тоже активно буйствовал, пытаясь нащупать невидимого вторженца. И это на территории в несколько тысяч квадратных метров, при том что сам Лишур, похоже, так и не сошёл с места у дверей.

Масштаб магии одарённого третьей ступени был совершенно несопоставим со второй ступенью. К счастью, корни всё-таки были имели физическую форму. Это были не пламя или молнии, способные распространяться с огромной скоростью и от них можно было уклониться.

А ещё Лишур явно старался не задевать клетки с поглотителями. И это тоже давало мне определённое преимущество.

Однако долго так продолжаться не могло. Уже через пару минут корни заполонили бы все проходы между клетками и двигаться между ними на прежних скоростях стало бы совершенно нереально. И тогда поймать нас с Шиито Лишуру удалось бы без особого труда. К счастью, я успел заметить пару особенностей в применяемой им магии, которые должны были сыграть мне на руку.

Пока древесные змеи росли, они могли изгибаться под абсолютно любыми углами и двигаться так, как Лишуру того хотелось. И, судя по всему, через них он также мог ощущать окружающее пространство, иначе было совершенно непонятно, как он так точно продолжал меня преследовать.

Но при этом, похоже, он мог контролировать только то, в каком направлении эти корни росли. Та часть, что уже сформировалась, оставалась на месте и в неподвижности. Корни не были действительно подвижными как змеи, скорее это было похоже на рисование кистью: линия могла пойти в любую сторону, но изменить уже нарисованное было невозможно.

А ещё, похоже, Лишур не мог вечно длить один и тот же корень. Либо он использовал их как пики, выстреливавшие вверх на несколько метров, но и только. Либо пытался схватить меня изгибающимися корнями, но в этом случае, когда расстояние от точки выхода корня из земли становилось слишком большим, он заставлял корень нырнуть обратно в землю, и затем создавал новый.

Как вариант, это могло быть связано с неустойчивостью длинных и явно довольно тяжёлых конструкций, порой формирующихся из корней. Однако, когда я не пытался вилять и уворачиваться, а именно рвался по прямой, Лишур всё равно “перезапускал” корни, при том что на это уходили драгоценные мгновения.

Отсюда можно было сделать вывод, что энергия, с помощью которой он управлял этим всем, по умолчанию распространялась именно под землёй. И, чтобы использование магии было наиболее эффективным, из земли она и должна была идти. Если же Лишур слишком задержал бы ману в самих корнях, то эффективность магии упала бы.

Такого пока что не случалось ни разу, он явно был мастером в контроле своей магии. Но это определённо можно было использовать, главное было понять, каким образом.

Однако, так или иначе, с моими текущими силами сделать это определённо было нереально. Я попытался атаковать уже сформированный корень, вот только оставил на нём лишь вмятину, при том что таким же ударом легко смог бы разорвать в щепки обычный древесный ствол такой же толщины.

При этом те корни, которыми Лишур будет защищать самого себя, определённо будут куда прочнее. И, если я хотел не просто убежать от него, а по-настоящему одолеть, мне нужно было получить силу намного бо́льшую, чем та, что была у меня сейчас, и сделать это очень быстро.

К счастью, я находился именно в том месте, где подобное было возможно.

В зверинце Ресфали было больше шестидесяти поглотителей. Около сорока из них были первыми эволюциями, в их телах я видел от трёх до шести “сердец”. Ещё у пятнадцати или около того поглотителей, ощущавшихся примерно в одной категории силы, было семь “сердец” и больше, считать точнее в подобной обстановке было не слишком удобно.

И ещё пять тварей, содержавшихся не просто в клетках из дерева, а в специальных, пропитанных маной настолько, что я даже мог это чувствовать, укреплённых толстенными корнями стеклянных кубах, были местными “главными достопримечательностями”. В моём энергетическом видении они полыхали силой, а количество их “сердец” уже приближалось к той человекоподобной твари, что я увидел из ресторана.

Правда, ни один из поглотителей всё-таки не был похож на того монстра. Возможно, тот, похожий на человека поглотитель, был какой-то особой эволюцией, а возможно после какого-то момента количество “сердец” уже не было прямым показателем силы.

Но думать об этом я точно собирался не сейчас. Сейчас мне нужно было хорошенько подкрепиться. И, к моей огромной удаче, поглотители в своих клетках, даже несмотря на творящихся вокруг беспредел, не подавали признаков активности. Просто стояли, сидели или лежали, изредка подёргиваясь, парочка тупо шаталась по клеткам, тыкаясь в решётки.

Очевидно, что Ресфали каким-то образом ввели поглотителей в подобие сна, чтобы монстры не начали крушить всё вокруг. Даже если созданное с помощью магии дерево клеток было куда прочнее обычного, от бесконечных ударов сверхчеловечески сильных тварей оно бы в конце концов сломалось.