Страница 17 из 74
Глава 7 Освобождение го’арата
Пустошь. Бескрайние мёртвые земли, убитые злой магией и жадностью. Мир, отданный на растерзание силам, против которых не выстоят даже боги. За время моего нахождения в Артее я впервые смотрел на иссушенную, безжизненную почву с состраданием. И я, и эта планета — оба пострадали от одного врага.
— Командир, до руин осталось часа два ходу. — обратилась ко мне Хельга. — Может подождём, когда стемнеет? Тогда войдём в разрушенный город прямо перед рассветом.
— Нам нужно подойти к развалинам с востока. — пояснил я. — пока обойдём руины, как раз настанет рассвет.
— С востока обычно никто не заходит, очень опасно. — голос воительницы стал тревожным. — Там слишком много неисследованных подземелий.
— Они то нам и нужны. — улыбнулся я. — Не переживай, мне известен правильный путь.
— Ты по-прежнему не рассказываешь нам всего. — понимающе кивнула Хельга, не ведавшая о монологе в моей голове.
— Чего ты опасаешься, Справедливая. — прошептал я одними губами, но богиня услышала.
— Что мешает го’арату зайти в зал совета? — вновь поинтересовался я, не надеясь, что получу ответ, и при этом поглядывая по сторонам — не обратили ли мои спутники внимание на то, что их командир разговаривает сам с собой. Но никто даже не смотрел в мою сторону, все смотрели по сторонам, в любой момент ожидая атаки тварей. Зато у богини, походе, сегодня было хорошее настроение, раз она снизошла до ответов на мои вопросы.
— Но, тогда получается, что я мог попасть к твоей жрице через любой зал совета? — задал я очередной вопрос.
Луч и правда появился. Тонкий, едва заметный, он словно исходил из моей груди, и сейчас указывал туда, куда мы все держали путь. Всё, пора.
— Здесь мы разделимся! — сообщил я своим товарищам. — Хельга, в этих руинах есть тетраэдр?
— Почему разделяемся? — удивилась Сана. — Разве в одиночку легче пройти по руинам?
— Так надо. — коротко ответил я, но, встретившись взглядом с воительницей, всё де добавил: — в одиночку у меня больше шансов добраться до нужного места. Так что, есть здесь пирамида хаоса?
— Есть. — ответила ко’тан. — Но к ней очень сложно добраться. Мы туда не ходим обычно.
— Сана должна пройти родство с парсомой Либеро. — пояснил я. — Справитесь?
— Тварей почти выбили иносы в прошлое своё посещение, Александр рассказывал. — Хард присоединился к обсуждению. — Думаю, мы легко пройдём.
— Охотника оставлю с вами. — сообщил я. — Рилл, слышал? Со мной в подземелье не пойдёшь, хватит с тебя прошлого раза. Отряду ты принесёшь больше пользы.
— Р-рау! — отозвался питомец, которому совсем не хотелось лезть в катакомбы под городом. Впрочем, это и к лучшему.
— Оберегай товарищей. — приказал я. — Хельга, остаёшься за старшую. Ждите меня трое суток на этом месте. Если за это время не появлюсь, уходите к семнадцатому форту, как и договаривались. Там дождитесь Александра, и постарайтесь обосноваться так, чтобы вас не заметили.
— Ты что, собрался умирать? — требовательно произнесла воительница.
— Надеюсь, что всё обойдётся. Видишь ли, то, что я собираюсь сделать, очень важно, как для нас, так и для ордена Либеро, и всей Артеи.
— Командир, ты уверен, что справишься в одиночку? Может возьмёшь меня с собой? — предложил Хард. — Я неплохо знаю руины, буду полезен.
— Нет, один справлюсь. Так будет проще и легче. Будьте осторожнее в руинах, нам ещё нужно будет отсюда выбраться.
Расставшись с подчинёнными, я подогнал Ириса, и через четверть часа мы с ящером оказались с нужной мне стороны руин. Здесь я распрощался с ездовым питомцем, отправив его в пустошь, с условием, что он будет иногда приближаться к руинам, и высматривать меня. Ну а сам, мысленно пожелав себе удачи, двинулся к первой насыпи, состоящей из крупных обломков, местами покрытых толстым слоем серой земли, похожей на песок.
Луч тусклого света, едва заметного, показывал, что мне следует обойти насыпь, и продолжить углубляться в руины. Что ж, сейчас вечер, и вряд ли мне попадется кто-то опасный. Если вообще в этих развалинах есть твари. В прошлый раз иносы устроили тут геноцид порождениям хаоса.
Обогнув первую гору камня, когда-то служившего стенами древнему городу, я остановился. Луч показывал в обратную сторону. Неужели мне нужно искать спуск здесь, на самой окраине? Впрочем, это даже хорошо, меньше риска.
Я обошёл насыпь, и на втором круге таки заметил место, на которое указывал луч. Приблизившись, окинул взглядом склон, и неспешно, соблюдая все предосторожности, начал разбирать завал.
Чтобы не шуметь, камни относил в сторону и складывал их так, чтобы они не привлекали к себе внимание. И чем больше расчищал проход к спуску, тем больше понимал, что работа предстоит трудоемкая, и крайне долгая. Мне предстояло разобрать завал в несколько тонн. И я уже начинал жалеть, что послушал Айлин.