Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 44



Глава 5 Или дорогу осилит идущий

Жители Той-что-примыкает-к-лесу сегодня стали свидетелями странного, почти невероятного зрелища. Трое молодых людей, среди которых (что особенно возмутительно) была особа женского пола, стремительно покидали пределы спасительной деревушки. И двигались они не в поля на работы, а прямиком к лесу. Крестьяне непонимающе глядели вслед этим чудакам, которым не сидится в родных краях. Впрочем, простые люди долго не изумлялись. В недоумении почесав голову, они вновь приступили к работе, которой не было конца и края. И мысль эта о странных путешественниках быстро покинула их головы, не задерживаясь, как, впрочем, и любые другие мысли.

А путники тем временем прошли всю деревню. Артуру снова довелось взглянуть на знакомый, канареечного цвета, домик, а затем еще на несколько подобных благообразных строений. Ближе к окраине местность становилась запущеннее, а дома мельче. Они словно бы преклоняли свои колени перед красотой и силой старого леса.

Когда Артур подошел к нему вплотную и увидел перед собой гигантские ели, у него перехватило дух от их невероятной красоты. Волшебные мохнатые занавеси длинных раскидистых ветвей цвета морских волн словно бы приоткрывали путникам другой, затерянный мир. Земля была мягкой и податливой, будто перина, и виновником этого явления был бирюзовый нежный мох, который повсеместно покрывал почву. Деревья не были скученны, как в лабиринте, а напротив, давали друг другу достаточно места, чтобы вальяжно раскинуть ветки во все стороны и распушить иголочки. Свет то тут, то там, проникал меж раскидистых ветвей, освещая своим чудесным сиянием этот диковинный лесной мир.

Когда путники вышли на опушку леса, Алан обвел рукой окружающий их пейзаж, показывая Артуру все великолепие этой местности.

— Теперь ты понимаешь, школяр, почему я проводник?

— Понимаю, — ответил Артур, и он действительно понимал.

— Смотрите, а вот и купеческая дорога! — Алан указал пальцем на неприметную тропинку, вымощенную камнем. Она была так незаметна потому, что практически полностью покрылась голубоватым мхом.

— Но мы по ней не пойдем, — весело закончила за него Тэнка.

— Да, сестренка, ты права как никогда. Мы будем идти вдоль леса, не заходя в его чертоги.

— А в лесу страшно? — озабоченно поинтересовалась девчонка.

— Не более, чем здесь, — отшутился рыжеволосый юноша. Но внимательный клипсянин приметил, что при этом вопросе Алан едва уловимо вздрогнул, будто бы вспомнив что-то неприятное, с чем можно было повстречаться в лесу.



— Купцы по-прежнему ходят по этой дороге? — поинтересовался Артур.

— А шут их знает. Может, кто-то и ходит. Я иногда провожал таких смельчаков. Но в основном это не беруанские купцы, а армуты. Они не так привязаны к своему месту жительства и часто могут забрести в лес, хотя их основные маршруты пролегают на равнинах. От Кагилу даже начинается Большой конный тракт, по которому они перегоняют своих лошадей в Беру. Впрочем, спрос на них небольшой, там ведь предпочитают единорогов.

— Значит, до Беру можно пройти и по другой дороге?

— Поверь, школяр, лучше уж через лес. Никогда не хотел иметь дел с армутами, народец этот очень специфический, а главное — ненадежный. Тем более, что они рьяно охраняют свои дороги и пройти по ним невозможно без специального разрешения.

Разговаривая таким образом, путники незаметно прошагали первую половину дня. Лес по их левую сторону был настойчиво манящ; он, словно гостеприимный хозяин, уговаривал их зайти в гости, побродить по ковровой дорожке из мха и насладиться опьяняющим хвойным ароматом. Но Алан был непреклонен, и они упорно шли не сворачивая. По правую руку от них простирались гигантские поля, заброшенные и неухоженные. Та-что-примыкает-к-лесу давно уже осталась за их спинами, но путешественники не оглядывались. Ближе к вечеру они подошли к прелестной полянке, которая вся была усеяна звездчаткой дубравной — маленькими белыми цветочками, по форме лепестков напоминающими звездочки.

При первом взгляде поляна производила впечатление диковатой, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что она располагает всем необходимым для того, чтобы путники могли разбить тут свой лагерь. Несколько крупных деревьев обрушились, создав нечто наподобие стола и стульев, а мягкий вездесущий мох довершил работу природы, наградив стулья удобными подушками. Приятно голосили лесные пташки, настраивая уставших путешественников на скорый сон.

— Неплохое место для привала! — наконец воскликнул неутомимый проводник, и Артур с Тэнкой облегченно вздохнули, так как еще не привыкли к таким длинным переходам.

— Это просто зачарованная поляна! — с восхищением воскликнула девочка, отбросив, наконец, в сторону тяжелую суму. Так как Тэнка еще ни разу не ходила в настоящий поход, она совершенно не представляла, что необходимо с собой брать. О некоторых вещах она не подумала, другие же легкомысленно отбросила, положительно решив в пользу разнообразной одежды и обуви. Возможно, девочка немного лукавила, когда говорила Артуру, что собирается довольствоваться положением друга. И ее многочисленные наряды красноречиво говорили сами за себя.

Помимо ненужного тряпья, Тэнка также набрала различных книг. Девочка страстно любила читать, и если бы у нее спросили, без чего она не сможет отправиться в далекое путешествие, то она, не задумываясь, назвала бы свои любимые книги. Тэнка могла читать абсолютно все, но при этом беловолосая девочка как-то всегда отличала серьезную литературу от лишенной всякого смысла писанины, которую забываешь сразу же после прочтения. Хорошие книги дарят неоценимый опыт, и над ними можно бесконечно размышлять, в то время как легковесные книги, как она сама их называла, годились лишь для проветривания мозгов. Таким образом, франтоватая сума Тэнки была очень тяжелой, но при этом совершенно бесполезной для длительного похода. Для еды и других нужных вещей в ней просто не было места. Впрочем, девочка знала, что ее предусмотрительный братец позаботился о провизии.

И действительно. Если бы Артур не знал Мидия Варелли, то он бы, несомненно, счел, что впервые видит перед собой человека, с таким пиететом подходящего к еде в целом, и их провизии в частности. Казалось, Алан предвидел все возможные исходы их путешествия и набрал с собой столько еды, что можно было, наверное, накормить всех обитателей Троссард-Холла, включая учителей и единорогов. Когда он стал медленно доставать из своей бездонной сумы вещи, клипсянину только оставалось подивиться, как столько предметов могло помещаться в обычной походной сумке с кожаной лямкой через плечо.