Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 50



Она с недоумением смотрела на меня и пыталась понять, как подобное возможно.

— Принимайте предложение Тао Гури, вступайте в объединённую гильдию переселенцев. Совсем скоро Пан очень сильно изменится, и вы будете одними из тех, кто принесёт эти изменения. А теперь, прошу меня простить, но я должен идти.

— Помоги нам. — вскочила Дай Сило и ухватилась за мою руку. — Помоги. Мы не сможем так просто уйти. Нас просто всех перебьют.

Глава 11

— А вот с этого места, давайте более подробно. — сказал я, окутывая прилегающее пространство аурой.Раз женщина так напугана, то ей определённо есть кого бояться. Поэтому не будем рисковать и исключим любые риски. Наш разговор останется только между нами.

— Каждый переселенец, начинающий свою жизнь на Пане во Втором граде подвергается насильственному клеймению. Семья Тори, делает из нас послушных рабов. Мы просто не в состоянии их ослушаться. Как и рассказать кому-нибудь об этом. Сейчас я смогла рассказать это, потому что печать была повреждена. Не знаю, что ты конкретно сделал, но все ограничения с меня были сняты.

— Сколько всего переселенцев состоит в гильдии?

Мне необходимо было понять, как будет лучше сделать. В том, что освобождать людей из рабства я не сомневался. А вот какой для этого выбрать метод было ещё не понятно.

— Чуть больше десяти тысяч. Но есть ещё люди, которые отказались от вступления в гильдию. Такие напрямую работают на правящую семью. Их численность я не знаю. Это запретная информация. Но я уверена, что эти переселенцы, сильнейшие из нас. Просто быть не может, что за столько лет не появилось ни одного огранённого шестого ранга. Да и с остальными беда. Всего триста огранённых третьего ранга. А подавляющее большинство — второго. Именно поэтому наша гильдия считается одной из самых слабых.

— Не хотите прогуляться? Просто мне нужен проводник. Заскочим в гости к семье Тори. Освобождать каждого переселенца по отдельности будет слишком долго. А у нас очень мало времени.

— В семье Тори четыре мастера находящихся на восьмой грани. Это чистое самоубийство. Не лучше будет попросить помощи у семьи Гури? Я не знаю, насколько они сильны, но семья, правящая в Третьем граде, не должна быть слабой.

— В этом можете не сомневаться. Семья Гури сейчас сильнейшая во всех восьми городах. Да и не многие столичные семьи могут потягаться с ней. Но сейчас этого и не нужно. Вполне хватит меня и моих спутников. Среди них есть представительница семьи Гури, если вам будет от этого спокойней. Сейчас мы сперва встретимся с ней и сразу же отправимся в гости.

Женщина тяжело вздохнула, затем открыла какой-то ящик и достала оттуда мешочек, наполненный энергетическими кристаллами превосходного качества. Видимо, она всерьёз решила биться за свободу своих людей. Молодец. Отличный настрой.

— В этом нет необходимости. Вам не придётся сражаться. Я и мои люди всё берём на себя. Сегодня переселенцы Второго града будут свободны. Отдайте распоряжение, чтобы подготовили достаточно транспорта для переезда в Третий град. Там вам со всем помогут. Господин Тао Гури рад любому количеству переселенцев. У него имеются все инструкции на этот счёт. Поэтому можете не волноваться.

Но женщина меня словно не слышала. Следом за энергетическими камнями она принялась готовить оружие. Два отличных клинка, полученных минимум в среднем разломе, а скорее всего и в большом. Но гильдия Второго града точно не могла сама зачистить столь сильный разлом. Видимо, это был чей-то подарок. К тому же выглядели эти клинки словно никогда не бывали в бою. По крайней мере, последние несколько лет точно.

Леонте бросил всего один взгляд на клинки и скривился от отвращения. В последнее время он вообще стал очень остро реагировать на паршивые артефакты. Словно его оскорбляло само их существование. Отличный настрой. То, что нужно, чтобы раз за разом делать одни шедевры. Осталось ещё немного порафинировать демона в этой среде и можно давать творить. Только осталось найти ресурсы в достаточном количестве. Леонте уже успел показать, что для создания действительно стоящей вещи необходимо очень много редких ингредиентов.

Девчонки находились на другом конце чистилища. Их мы услышали, не доехав до места, несколько кварталов. Грохот стоял страшный, словно сражались сильнейшие мастера, не обращая внимание на разрушения, что происходили вокруг.



— А вот и мои товарищи шумят. Нужно узнать, что у них там происходит. А вы пока подождите меня здесь в компании Леонте. Он парень хороший и не даст вас в обиду. В случае чего сможет скрутить в бараний рог любого восьмигранника.

Эти слова предназначались для Леонте. Чтобы он не вздумал никого здесь убивать. Скрутить в бараний рог и дождаться моего возвращения будет вполне достаточно. А в том, что демон сможет это сделать с любым огранённым Второго града, я ни капли не сомневался.

Когда я подошёл к месту событий, всё уже прекратилось. Андралия на пару с Мэй стояли посреди развороченной улицы. Почти все дома здесь имели повреждения разной степени тяжести. От небольших трещин до полуразвалившегося состояния.

Перед девушками на коленях стояли человек пятьдесят мужиков. А ещё больше были аккуратно разбросаны по всем соседним улицам.

Ларс и Драйна нашлись тут же. Они сидели себе спокойно в машине, окружённые защитным полем. И кто интересно из них умеет ставить подобную защиту? Но сейчас это было и не нужно.

— Чего вы тут уже успели натворить? Вроде поехали просто передать послание от бабушки Греммы, а в итоге разгромили половину чистилища. И как нам теперь расплачиваться с Дай Сило? Кто будет возмещать ущерб?

Девушки посмотрели на меня как на идиота. Впрочем, не они одни удостоили меня внимания. Взятые ими в плен мужики также уставились на меня. Уставились с мольбой во взгляде. Они хотели, чтобы я спас их от этих ненормальных баб.

— Восстановить это? — первой заговорила Мэй, обводя взглядом окрестности. — Не смеши меня. Всё это нужно уничтожить и построить действительно что-нибудь хорошее. Если потребуется, то я без проблем смогу это устроить. Только придётся сперва заглянуть в столицу. Все средства находятся у меня там.

Нет, всё же Мэй необходимо ещё учиться и учиться жить вне столицы. Она сейчас на полном серьёзе восприняла мои слова. А вот Андралия молодец. Её предложение мне понравилось намного больше. Дождавшись, пока закончит говорить Мэй, слово взяла Андралия.

— С какого это перепуга мы должны что-то восстанавливать? Вот эти люди всё и восстановят. Всё случилось по их вине. Если бы сразу приняли условия бабушки Греммы и выполнили свои обязательства, то ничего подобного не произошло бы. А их главный и вовсе решил распустить руки и предлагал нам такое…

Что конкретно он им предлагал, Андралия не стала договаривать, всё и так было понятно. Как и то, что этого главного уже нет в живых. Но за это я точно не буду никого осуждать. Сам бы прибил урода. Чего удумал, предлагать Андралии развлечь его!

— Болезные и кто из вас теперь новый главарь? — спросил я у мужиков, но они явно боялись даже пискнуть в присутствии девчонок. Косились на них, словно на самых страшных монстров, что видели в жизни. Хотя скорее всего, так оно и было.

— Я не люблю повторяться. В сравнении со мной эти красавицы, милейшие создания, которые и мухи не обидят. Поэтому не советую испытывать моё терпение. В противном случае вы начнёте завидовать тем, кто не дожил до этого момента. — совсем немного подкрепил свои слова аурой.Так, только слегка припугнуть. Но и этого вполне хватило, чтобы несколько человек потеряли сознание. А у большинства потекла кровь из носу.

Теперь необходимо было немного времени, чтобы они пришли в порядок и начали соображать. А я пока вопросительно посмотрел на девчонок. Нужно узнать, что здесь произошло.

— Эти люди задолжали бабушке много денег. Брали под реализацию, но в итоге ничего так и не вернули. Там уже накопилась очень большая сумма. Но они отказались что-либо платить. Сказали, что старуха сама виновата. Не нужно быть такой наивной. И вообще, что в её возрасте уже давно в могиле лежать, а не угрожать людям, которые могут превратить её жизнь в ад. Ну а потом ещё и к нам начали приставать. — как смогла коротко, рассказала Андралия.