Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 148

— Я чувствую это, — пробормотал Ривера.

Проходя мимо Кэт за стойкой регистрации, он кивнул и получив в ответ взмах руки, отчего улыбнулся, Майк пробормотал в ответ:

— Чувствуй, как тебе нравится. Это Божья честная правда.

Ривера толкнул дверь, ухмыляясь. Майк вышел, ухмыляясь и глядя на носки своих ботинок.

Они зашли в «Мими», купили кофе. Потом Ривера очередной раз доказал, что он хороший муж и отец, накупив кучу печенья и пирожных для своей жены, и детей. Оба вышли с белыми бумажными кофейными стаканчиками с крышками, Ривера нес большой белый пакет, они вышли из «Мими» и вошли в другую дверь, ведущую в офис Таннера.

Поднялись по ступенькам, Майк, не потрудившись постучать или объявить о своем приходе, открыл дверь наверху, шагнул внутрь, придержал ее для Риверы. У Таннера стояли камеры, поэтому он знал, что к нему прибыли гости.

И Майк понял, почему их отдел был сегодня пустым, когда они проходили через приемную Таннера. Он улыбнулся маме Таннера, Вере, разговаривающей по телефону за стойкой администратора. А в кабинете уже находились Колт, Салли и Мерри, а также Райкер, Таннер и, черт побери, помощник Кэла и Таннера, бывший агент ЦРУ в настоящее время на вольных хлебах, немного с приветом Девин Гловер.

— Господи, твою мать, — пробормотал Ривера, быстро останавливаясь и глядя на высокого, неповоротливого Райкера с татуировками на руках. — Парень, чем тебя кормила мама, пока ты рос? — спросил он.

— Новорожденными младенцами, — ответил Райкер, хмуро глядя на Риверу сверху вниз.

— Вижу. Однозначно, — ответил Ривера.

Райкер нахмурился.

Затем он спросил Майка, все еще хмуро глядя на Риверу:

— Кто этот новый парень?

Майк представил не только Райкера, но и всех остальных.

Затем посмотрел на Таннера и заметил:

— Я не знал, что у нас тут вечеринка.

— Я сделал несколько звонков, — указал Таннер на очевидное.

— Кажется, новый парень принес угощения на нашу вечеринку, — заметил Райкер, не сводя глаз с белого пакета из «Мими» Риверы.

— Только попробуй, и я отрежу тебе руку. Это для моей женщины и детей, — ответил Ривера, и взгляд Райкера переместился с пакета на Риверу.

Затем он улыбнулся своей пугающей улыбкой Райкера.

— Если ты меня уложишь, то сможешь угостить свою женщину и детей пирожными. Не знаю, глупо это или безумно с твоей стороны, — размышлял Райкер вслух.

— Мне насрать, что ты об этом думаешь, — парировал Ривера.

— Кровь — это заноза в заднице, которую нужно отмывать, и ни у кого из нас нет на это времени. Не могли бы вы двое отойти в сторонку и там устраивать свои разборки, чтобы мы могли повеселиться и продолжить совещание? — Вмешался Мерри.

— Да, и мне внезапно захотелось сладостей «Мими», — пробормотал Салли, затем посмотрел на Колта. — Почему мы не заглянули перед тем, как пришли сюда?

— Потому что, если бы мы купили сладости, Райкер бы весь изошелся дерьмом, а если мы зайдем потом, его не будет с нами, — ответил Колт.

— Верно подмечено, — произнес Салли с усмешкой.

— Напомню, — вставил Майк. — У меня есть проблема, с которой мне нужно разобраться, может мы уже начнем. — Его глаза прошлись по Колту, Салли, Мерри, Кэлу и Девину. — Не хотите поделиться со мной, что вы все здесь делаете?

— Ну, я, например, не тащил свою задницу по этим ступенькам, чтобы посмотреть шоу Райкера и нового парня, — сварливо заметил Девин.

— А зачем ты тащил свою задницу вверх по ступенькам? — спросил Майк, и острый взгляд Девина остановился на нем.

— Прежде чем я начну делиться инфой, краем уха услышал, что Райкер получит торт. Я тоже хочу, — потребовал Дэвин.

Господи.

— Дасти испечет тебе торт, — согласился Майк. — Теперь говори.





Дэвин открыл рот, но Райкер опередил его.

— Мой в двенадцать слоев, — заявил он, и Майк посмотрел на него.

— Что?

— Я работал над твоей проблемой. Мой торт будет из двенадцати слоев. Этот мудак только что вошел в дело. Он не получит торт из двенадцати слоев. Самое большее, в шесть.

Глаза Дэвина сузились.

— Половину? Ты издеваешься надо мной? Я добыл больше, чем ты за неделю, пока ты сидел здесь на своей заднице.

Райкер скрестил руки на груди и уставился на Девина свысока, когда тот возразил:

— Я тут все разнюхивал.

— Как же, — ответил Дэвин, затем посмотрел на Майка. — Я тоже хочу в двенадцать слоев.

Майк раньше этого не делал, но ему стало вдруг интересно, действительно ли, если сосчитать до десяти, можно успокоиться.

Но ему не дали возможности начать считать.

— Мать твою, вы заткнетесь нах*й, — вступил в разговор Кэл, свирепо глядя на Райкера и Девина. — Торт. Господи. Серьёзно? Мы собрались тут поговорить о торте?

— Тебе легко говорить, у тебя есть женщина, которая их делает, — парировал Девин.

— Я все слышу! — Крикнула Вера из приемной, и Майк увидел, как Таннер медленно закрыл глаза.

Таннер смотрел сквозь пальцы, как все они знали, хотя такого никогда не должно было случиться — его партнер Дэвин завязал роман с членом его семьи. Обычно ты защищал от этого дерьма свою сестру. Но Вера встречалась с Девином и была матерью Таннера.

— Слышала, тогда время от времени пеки мне торт, — крикнул Девин через дверь.

— Эм… прости? — резко спросила она.

— Хорошо. Давайте сосредоточимся, — отрезал Майк. — У меня сын, которому сегодня исполнилось семнадцать, и я хотел бы отпраздновать это событие с ним сегодня вечером. А не топить за умышленное нанесение телесных повреждений.

— Джонасу исполнилось семнадцать?! — спросил Салли. — Как я забыл? Скажи ему, что дядя Сул поздравляет его с днем рождения, и я попрошу Рейна прислать ему открытку с зеленью.

Майк посмотрел в потолок, но все равно услышал, как Ривера пробормотал:

— Браунсбург. Каждый год. Весенние каникулы. Я, бл*дь, влюбился в это место.

— Как насчет того, чтобы начал я? — спросил Кэл, даже не пытаясь скрыть своего нетерпения, и Майк перестал смотреть в потолок и посмотрел на него. — Есть приятель, у которого тоже есть приятель, работающий на МакГрата. Этот его приятель громко высказывался о лаже, появляющейся на сайтах МакГрата. И под этим я подразумеваю тот факт, что МакГрат на самом деле совсем не беспокоится, чтобы его здания соответствовали всем нормам. Проблема заключается в том, что парень лапочет только под кайфом, но поскольку МакГрат подписывает ему чек на зарплату, официально он не скажет ничего. Так что я выяснил эту хрень и передал ее Колту.

Вот тогда-то Колт и заговорил:

— Кэл передал, и я начал копать, все построенные объекты МакГрата прошли все проверки. Так что, либо этот парень лжет, желая получить дозу, либо у МакГрата кто-то из приемной комиссии ест с руки. И стоило еще немного капнуть, и я выяснил, что муж двоюродной кузины жены МакГрата ставил свою подпись на всех документах о приемке. Во-первых, как член семьи, он не имеет права проверять объекты МакГрата. Но он строительный инспектор, его жена груминг — подравнивает прическу пуделям, они живут в доме за триста пятьдесят тысяч долларов с бассейном, их поместье занимает пять акров земли.

— Взятки, — произнес Майк.

— Думаю, да, — ответил Колт. — Хотя доказательств нет.

— Пока, — добавил Салли.

Майк посмотрел на Райкера и заявил:

— Вот это стоит двенадцати слоев. У тебя вообще что-нибудь есть?

Райкер открыл рот, но заговорил Дэвин.

— Я узнал, что у них есть брачный контракт, — объявил он. — Но я также узнал еще кое-что. Видите ли, отец миссис МакГрат — проповедник, миссис МакГрат потеряла мать в девять лет. Мать миссис МакГрат была при деньгах, и при деньгах с большой буквы. Все деньги находились в трастовом фонде на имя дочери, пока ей не исполнится двадцать один год. МакГрат женился на ней, когда ей исполнился двадцать один год. Я видел эту женщину. Понятно почему, он женился. И дело в том, что она не выглядит даже хорошенькой в сарафанах. Она фанатка Иисуса, и по своим физическим данным запросто могла бы играть в защите за «Колтс». На ее деньги он построил свой бизнес. Но она далеко не глупа. Возможно, ухватилась за шанс с ним увидеть любовь, поскольку много предложений руки и сердца ей явно не светило, но, если их брак развалится, она уйдет с семьюдесятью пятью процентами всего, что у него есть.