Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 113

— Перестань, — рявкнула Челси, приближаясь. — Плевать, был ли это единственный способ избежать конца света. Ты меня использовал. И моих детей. Но это все прекратится сегодня. Хочешь поговорить о будущем? Вот слова, которые тебе нужны: это конец, Брогомир. Ты больше не будешь использовать меня или моих детей, и если ты не отдашь мне мое яйцо сейчас, ты не уйдешь отсюда живым.

— Не спеши, — он поднял ладони. — Ты имеешь право злиться. Я знаю, мои действия выглядят жестоко, но на то есть причина. Я буду рад объяснить, если ты перестанешь быть Челси хоть на минуту и…

Она перенеслась за него. От этого она стала близко, ощутила кончики его длинных волос, но потом Боб отскочил, ловко танцуя по грязи. Но недостаточно далеко.

Едва он замедлился, Челси снова перенеслась, прорываясь сквозь свою магию, чтобы появиться на нем. Она даже не целилась для удара в этот раз. Она просто бросилась вперед, толкая изо всех сил, двигаясь слишком быстро, чтобы видеть и планировать.

Это был ужасный бой. Челси обычно была осторожным охотником, у нее всегда был план. Когда твой враг был пророком, план не помогал. Брогомир уже предвидел все возможные умные идеи, какие могли прийти в ее голову, и Челси не утруждалась. Она просто атаковала, нападала на старшего брата голыми руками, инстинктом убийцы, шестью веками сдерживаемого гнева и ревом, который отразился от Небесных путей, когда они рухнули на землю.

Под ними земля продолжала дрожать, но Челси не замечала в бою.

* * *

Когда он прошел в портал, Джулиус понял, что что-то серьезно не так. СЗД всегда ощущался сильнее других мест, но густая магия, к которой он привык, пока жил тут, теперь была как кипящий котел. Он ощутил гул под ногами, когда взмах мечом Фредрика выбросил их на пустую парковку из селфи Боба. В других обстоятельствах гул отвлек бы его. Но сейчас дрожащее давление ушло на фон, еще один кризис в списке, ведь он, Фредрик и Цилинь оказались посреди убийства.

Клык Защитника выбросил их почти на Челси, и теперь Джулиус мог идеально видеть спину самой опасной сестры, пока она бросалась на Боба. Пророк уклонился, конечно — это же был Боб — но Челси даже не замедлилась. Она повернулась и напала снова, топнула ногой по земле, уперлась ею и развернулась и схватила пророка за плечо.

На жуткий миг Джулиус увидел, как глаза Боба расширились от удивления, а потом Челси оттащила его. Она подняла другую ногу и ударила коленом по пояснице пророка, удар отправил его в полет в перекошенный гараж на другой стороне улицы, как пушечное ядро, разбивая оставшееся целое окно, обрушив остатки крыши.

Даже для дракона удар был серьезным. Джулиус уже двигался на помощь брату, когда Боб выбрался из обломков и вскочил на ноги. Он стряхнул пыль с длинных волос, шагнул влево и уклонился от Челси, перенесшейся за него.

Но, хоть от первого удара он уклонился, ничто не спасло его от второго. Джулиус не видел даже, как ее рука поднялась. Ее ладонь вдруг была там, врезалась в бок Боба, и она сбила его на землю, оказалась на нем.

Челси подвинулась, когда они упали, оказалась на корточках над грудью Боба, ее колени были на его руках, ее ладони потянулись к открытому горлу пророка. Джулиус потянулся к Клыку, чтобы остановить ее, пока она не убила, когда низкий спокойный голос опередил его:

— Челси.

Имя пронеслось во мраке теплым ветерком. Где оно пролетало, мир замирал и слушал, хотя не так, как Челси.

Джулиус еще не видел ничего такого неподвижного, как его сестра в тот миг. Пять долгих ударов сердца она не двигалась. Застыла. Не вздрагивала. Даже не дышала. А потом до боли медленно она повернула голову, оторвала взгляд от прижатой добычи и посмотрела в ужасе на золотого дракона, стоящего на улице за ней.

— Сян.

Шепот был испуганным ругательством. Если бы кто-то другой так произнес его имя, это вызвало бы наказание, но Цилинь не расстроился. Он обрадовался, в золотых глазах почти горела надежда, пока он смотрел, как она разглядывала ее. Они все еще глядели друг на друга, когда Джулиус уловил запах крови Боба.

Нервно взглянув на сестру, Джулиус пробежал по улице к разрушенному гаражу. Он не знал, как собирался вытащить брата из-под Челси, но эффект Цилиня был сильнее, чем он ожидал. Его сестра не дрогнула, когда Джулиус подобрался к ней и схватил Боба под руки, оттянул его от ее хватки.

Было все еще тяжело. Челси почти сидела на нем, но Боб был скользким во многих смыслах. С помощью Джулиуса он смог выбраться из-под веса Челси, отпрянул на несколько футов в относительную безопасность рухнувшей двери гаража.

— Спасибо, Джулиус, — сказал Боб, упав на спину, вздохнув с облегчением.

Джулиус не мог ответить из-за злости, так что сосредоточился на том, чтобы убрать шестидюймовый кусок кривого металла из плеча Боба. Большой кусок стекла торчал в его ноге, наверное, от столкновения с гаражом. Самая страшная рана была на горле: два идеальных отпечатка ладони в виде синяков, обвивающие его шею, как ошейник.

— Боб, — его голос дрожал. — Чем ты думал?





— Знаю, — сказал пророк, глядя на кровь, текущую по его пальто из красного бархата. — Я думал, если буду в красном, пятно не будет ужасным, но…

— Какая разница, что с одеждой? — прошипел Джулиус, нервно оглядываясь на Челси, все еще застывшую от присутствия Цилиня. — Она почти убила тебя.

— Я не такой мягкий, — возмутился Боб. — Хотя я признаю, что все прошло хуже, чем я ожидал.

— Ты украл ее яйцо и выманил сюда! — закричал Джулиус. — Как это могло пройти?

— Не вини меня, — сказал Боб. — Это твоя вина. Я говорил не выпускать ее. Если бы у нее еще был Клык, был бы другой бой. Она использовала тот меч сотни лет, и бой был бы как по сценарию. Но бой без оружия не такой предсказуемый, как видишь.

Он кивнул на окровавленную ногу, но Джулиусу хватило.

— Ты должен быть благодарен, что жив и можешь жаловаться, — прорычал он, злясь все сильнее. — Это самое глупое, что ты делал. Ты чуть всех нас не убил! Ты убил Амелию, чуть не убил себя сейчас…

Боб зажал рукой рот Джулиуса, прерывая его. Он прижал еще палец к своим губам, посмотрел зелеными глазами на их сестру. Джулиус так увлекся Бобом, что не заметил, что Челси поднялась. Она была недалеко от них, все тело было готово бежать, пока она смотрела на Цилиня. Но, хоть все в ней напоминало Джулиусу загнанного зверя, Золотой Император все еще смотрел на нее как на самое чудесное создание.

— Ты… — сказал он, наконец. — Ты хорошо выглядишь.

Челси стиснула зубы.

— Ты всегда плохо врал.

— А ты хорошо, — он шагнул ближе. — Джулиус рассказал мне правду, Челси. Ты соврала в день, когда я прогнал тебя, но не о том, что я думал. Ты соврала в конце, когда сказала, что все было планом. Твой брат заявляет, что не знает, почему, но я решил, что мне все равно. Мне надоело жить в тени того, что случилось шестьсот лет назад. Я хочу быть живым сейчас. Я хочу снова быть счастливым. Я хочу…

Он умолк, затаил дыхание, словно ждал, что что-то сломается.

— Я хочу тебя, — закончил он. — Только тебя. Всегда, — он вытянул руку. — Прошу, дай мне шанс.

Джулиус в шоке смотрел на императора. Не так он хотел, чтобы это произошло. Он думал, что Цилинь потребует ответы, но он недооценил свои слова. Сян просто хотел снова быть счастливым. Челси испугалась сильнее, чем до этого.

— Не могу.

Император вздрогнул.

— Скажешь, почему?

— Нет, — резко сказала она, скрестив плотно руки на груди. — Я знаю, что сладкие речи Джулиуса соблазняют. Он и меня поймал, но наше прошлое — не то, что можно просто списать. Тебе легко говорить, что тебе все равно, когда ты не знаешь, но…

— Так скажи, — Сян шагнул ближе. — Я не боюсь, Челси. Что бы ни случилось, мы это преодолеем. Я знаю, мы можем, ведь мы уже пробовали другой вариант, и было ужасно. Я не надеюсь, что будет просто, но если я буду страдать, то хотя бы вместе с тобой. Просто расскажи, что случилось.

— Не могу, — голос Челси задрожал. — И ты не хочешь этого. Ты придумал эту идею, чтобы все снова было хорошо, но даже если я тебе все расскажу, это ничего не изменит. Мы не можем вернуться к тому, какими мы были раньше, потому что я не… — она умолкла, сжала окровавленные пальцы в кулаки. — Я уже не девушка с твоих картин.