Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8

Сержант Ли нахмурилась.

- Это был его первый визит в квартиру, - сказал инспектор Чжан. - Но он знал, что ключ нужно повернуть дважды, чтобы открыть дверь. Он без колебаний отпер дверь, но откуда он мог знать, что это был специальный защищённый замок, и для его открывания требовалось два поворота ключа?

- Не мог, - подхватила мысль сержант Ли, - если только не был в этой квартире прежде.

- Совершенно верно, - сказал инспектор Чжан. - Вы видели, с какими проблемами столкнулась инспектор Квок, когда попыталась отпереть дверь в первый раз. Но у мистера Иня таких проблем не было. Потому что он уже до этого был в квартире.

- Вы раскрыли дело, так почему же вы сами не арестовали мистера Иня? Почему вы позволили инспектору Квок арестовать его?

- Это её дело. Я в нём - лишь помощник.

- Вы спасли ее карьеру, - сказала сержант Ли. - Теперь все лавры достанутся ей.

- Я разгадал загадку; это всё, что для меня важно, - улыбнулся инспектор Чжан.

- Вы - потрясающий детектив, инспектор Чжан!

Инспектор Чжан снова улыбнулся, но ничего не ответил.

* * *

Вечером того же дня жена инспектора Чжана подала ему би хун из рыбьей головы - сливочно-вермишелевый суп с лапшой и кусочками жареной рыбьей головы, одно из его любимых блюд.

Они сидели за обеденным столом, в углу тихонько работал телевизор. Миссис Чжан налила красного вина в бокал своего мужа, и он благодарно улыбнулся.

По телевизору сияющий старший помощник комиссара стоял рядом с инспектором Квок, у которой брал интервью репортер Cha

- Разве это не то дело, над которым ты сегодня работал?

- Да, - сказал инспектор Чжан, наблюдая, как инспектор Квок одарила репортера лучезарной улыбкой. - Именно оно.

- Тогда почему интервью берут не у тебя?

Инспектор Чжан сделал глоток вина.

- Полагаю, я не достаточно красив для телевизионной картинки, - усмехнулся он.





- Ты гораздо красивее, чем старший помощник комиссара, - нахмурилась миссис Чжан.

- Ты предвзята, - рассмеялся мужчина.

Миссис Чжан наблюдала, как репортер продолжал брать интервью у инспектора Квок.

- Она очень симпатичная, - заметила женщина.

- Верно.

- И хороший детектив?

Инспектор Чжан выглядел немного огорченным.

- Она будет очень хорошо работать в полиции Сингапура, - сказал он. - Она предназначена для великих свершений.

- Но как детектив она не очень?

- Моя сержант Ли гораздо лучше, - заметил инспектор Чжан.

- Но не такая симпатичная.

Инспектор Чжан приподнял бокал вина.

- Нет, моя дорогая. Не такая симпатичная. И уж точно ни одна из них не сравнится с тобой.

- А между старшим помощником комиссара и хорошенькой инспекторшей что-то есть? - тихо спросила миссис Чжан.

- Почему ты так решила?

- Просто... то, как они стоят вместе, то, как он продолжает смотреть на нее, и как он потирает свое обручальное кольцо, будто это его беспокоит...

Инспектор Чжан тихонько хмыкнул и потянулся за палочками.

- Из тебя получился бы великолепный детектив, дорогая.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: