Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 57



Глава 39

Две недели спустя

Оливер внес два чемодана в дом и бросил их в прихожей. Позади него Урсула поставила на пол небольшую сумку. Проведя почти две недели в Вашингтоне, навещая родителей Урсулы, он был готов капитально расслабится. Он никогда в жизни не был так напряжен.

Пока Урсула оставалась в доме своих родителей, Оливер жил у знакомого вампира Габриэля и присоединялся к ним только по вечерам. После долгого разговора Урсула согласилась стереть воспоминания ее родителей о прошлых трех годах и внедрить в их сознание новые.

Вся их боль исчезла, будто ее никогда и не было. Теперь они верили, что Урсула перевелась в Беркли, чтобы получить степень магистра, и что она навещала своих родителей, по крайней мере, дважды в год. Кроме того, Оливер позаботился о том, чтобы тоже стать частью их общих воспоминаний, чтобы они легко приняли его как парня своей дочери.

Контроль над разумом стал даваться ему легче, после того как он использовал его на Урсуле, заставляя ее ощутить укус. Как будто ему просто нужна была правильная мотивация.

Но простого стирания воспоминаний ее родителей было недостаточно: Оливеру пришлось заручиться помощью сотрудников вашингтонского и нью-йоркского отделения «Службы Личной Охраны», чтобы сделать то же самое с друзьями и семьей родителей Урсулы, сотрудниками посольства, где работал ее отец, а также с полицейскими и журналистами, вовлеченными в дело.

Томас взломал полицейские компьютеры и удалил все файлы об исчезновении Урсулы, а также стер записи газет, где публиковали эту историю. Это была колоссальная задача, но необходимая, чтобы Урсула могла быть с ним. Если бы Оливер и его коллеги не стерли все воспоминания об ее исчезновении, родители никогда бы не позволили ей снова уехать.

За исключением нескольких украденных поцелуев во время их пребывания в Вашингтоне, Оливер не прикасался к Урсуле, пока они не взошли на борт самолета до Сан-Франциско. Он практически растерзал ее во время полета домой, но, поскольку им пришлось делить самолет с другими членами «Службы Личной Охраны», возможности заняться сексом с ней не было, и его член оставался все таким же твердым.

— Где все? — спросила Урсула.

— Роуз? Куин? — позвал он, тайно надеясь, что этим вечером они отсутствуют, и это избавит его от необходимости рассказывать о поездке, когда он предпочел бы перекинуть Урсулу через плечо и затащить в постель. — Блейк?

— Наверху, — наконец прозвучал голос Куина.

Разочарование пронзило его. Он понятия не имел, сколько еще сможет притворяться цивилизованным, прежде чем повалит Урсулу на пол и погрузится в нее.

— Поднимайтесь, мы хотим вам кое-что показать, — крикнула Роуз.

Оливер поморщился и взял Урсулу за руку.

— Пошли.

Когда они поднялись на третий этаж, Роуз и Куин стояли перед дверью в его спальню.

— Добро пожаловать домой! — сказали оба.

Они обнялись, прежде чем Куин открыл дверь в спальню Оливера и махнул ему и Урсуле входить.

Куин покачнулся на пятках.

— Мы подумали, что, раз Урсула здесь, вам необходимо немного больше места, поэтому сломали стену в комнате Блейка и переселили его на второй этаж. Таким образом, у вас будет небольшая зона для отдыха.

Оливер обвел взглядом свою заново обставленную спальню. Она не только стала больше почти в два раза, но и обновилась. Был добавлен дополнительный шкаф для вещей Урсулы и также создана уютная гостиная зона.

— И, если вам не нравится декор, можете его поменять, — добавила Роуз.

Урсула с улыбкой к ним повернулась.

— Это прекрасно. Спасибо. Мне очень нравится.

Оливер притянул ее к себе и обнял, затем посмотрел на Куин и Роуз.

— Это идеально. Спасибо!

— Пожалуйста, — сказал Куин.

Роуз потянула его за рукав.

— Нам нужно уходить.

Куин кивнул.

— Мы проведем вечер с Зейном и Портией, так что дом в вашем распоряжении. Блейк патрулирует с Кейном.



— Патрулирует?

Куин закатил глаза.

— Не спрашивай. Он продолжал ныть, пока мы не разрешили ему отправиться в патруль.

Роуз озорно улыбнулась, подмигнув Оливеру.

— Куин сдался.

Но ее муж только пожал плечами.

— Я не могу защищать его вечно. — Затем он засунул руку в карман и достал конверт. — Пока я не забыл, Майя передала для тебя.

От волнения сердце Оливера забилось быстрее. Он знал, что внутри: результаты тестов крови Урсулы. Перед отъездом в Вашингтон, Урсула предоставила Майе два образца крови: первый до секса, а второй после того, как они с Оливером насладились ночью в объятиях друг друга.

Его рука дрожала, когда он забирал конверт у Куина. Когда он поднял глаза, их взгляды встретились. Куин улыбнулся, словно понимал, что означает письмо. Затем он с Роуз развернулись и закрыли за собой дверь. Оливер слышал их шаги, пока они спускались по лестнице.

Медленно он отпустил Урсулу. Она посмотрела на конверт в его руках.

— Это результаты, — прошептала она.

Трясущимися руками он открыл письмо и вытащил единственный листок бумаги. Его глазам потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусироваться, прежде чем прочесть написанное аккуратным почерком.

— Дорогой Оливер, — зачитал он вслух. — Все тесты, которые я провела над кровью Урсулы, дали один и тот же результат.

Оливер почувствовал, как Урсула затаила дыхание.

— Подтверждено: кровь Урсулы безопасна сразу после оргазма. — Облегчение разлилось по его телу. — Однако, не могу сказать, сколько нужно времени ее крови, чтобы вернуться к прежней силе после секса. Для этого необходимо провести дополнительные анализы. Но пока ты пьешь ее кровь сразу после ее оргазма, ты в безопасности. С любовью, Майя.

Он уронил письмо и притянул ее к себе.

— Тебе нужно принять решение сейчас.

Она подняла взгляд. Загипнотизированный ее взглядом, он перестал дышать.

— Думаю, мое решение было очевидном с того поцелуя там в коридоре в первую ночь, когда я остановилась в этом доме. Просто боялась признаться в этом себе. Слишком испугалась того, что могу захотеть чего-то, что навязывали мне другие длительное время. Но больше я не боюсь.

Оливер тяжело сглотнул, с трудом сдерживая вожделение, разлившееся по его венам от понимания, что случится сегодня ночью. Он не мог вымолвить ни слова, поэтому просто накрыл губами ее рот и поцеловал. Его губы приоткрылись, когда он скользнул по ним языком.

Сегодня вечером не будет никаких барьеров, никаких попыток удерживать себя в рамках. Наконец, Урсула станет по-настоящему его.

Без спешки он раздел ее, пока она проделывала то же самое с ним. Когда Оливер уложил ее на хрустящие простыни и прижался к ее телу своей разгоряченной кожей, то задрожал. Он не понимал, как ему удалось выживать последние две недели, не прикасаясь к ней.

— Было пыткой не заниматься с тобой любовью, пока мы уезжали, — пробормотал он в ее губы.

Она вздохнула.

— Я каждую ночь надеялась, что ты заберешься через окно в мою спальню и останешься со мной.

Руки Урсулы ласкали чувствительную кожу на его затылке, посылая дрожь по спине.

— Это было слишком рискованно. Я бы не смог встать с твой постели до восхода солнца, если бы сделал это.

— Я скучала по тебе.

В ответ Оливер вновь прильнул к ее губам, пока руки блуждали по ее телу. Он обхватил ее груди ладонями, дразня чувствительные соски, пока они не превратились в твердые вершинки. Оторвавшись от ее губ, он затянул один сосок в рот, продолжая разминать грудь руками.

Ниже его член совершенно твердый как железный прут прижимался к ее бедру, стремясь соединиться с ее телом. Но Оливер понимал, что не может войти в нее так скоро. Сначала нужно довести ее до оргазма.

Он скользнул вниз по ее телу, раздвинул широко ноги и устроился между ними. Ее пальцы вцепились в ее плечи в предвкушении: она знала, что сейчас произойдет.