Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 70

– Не нравится мне это, – в сотый раз сказал Дакс, проходя мимо рыночных палаток и аттракционов, обрамлявших улицы.

– Мне кажется, у тебя паранойя, – предположила Буря.

Она направилась к палатке со сладостями, на прилавке которой стояли дюжины стеклянных банок с засахаренными фруктами, жареными орехами и конфетами. Она могла питаться исключительно сластями, и ей бы все равно было мало.

Дакс понизил голос:

– А что, если нет? Разве не странно, что она так убивалась просто ради того, чтобы исполнить с тобой этот дурацкий танец, до которого никому вообще нет дела?

Буря купила несколько кульков и заплатила торговцу, Луан же держался в стороне. Дакс был не так уж и неправ. Он и сам удивился, когда принцесса предложила такую ставку – ведь она брезговала к нему прикасаться, из-за чего в итоге и проиграла спор. Даже после того, как он бросил ей в лицо ужасные оскорбления, она не отступилась от своего плана.

– Вы просто не понимаете, – Буря выудила засахаренный орешек из одного из кульков и сунула его в рот. – В аристократических кругах первый танец бала – это огромное событие. А она не только потеряла трон, но и значительную часть своей репутации. – Буря указала вперед на женщину, одетую в шикарное бархатное платье, застегнутое вокруг крыльев на пуговички в форме ракушек. – Наверняка дела врановой леди снова пошли на спад. Такая тень упала не ее доброе имя. Открывать Солнечный бал – это большая честь, и если этой честь удостоится ее дочь, ее тоже зауважают.

Она поделилась с ними своей добычи, и Луан положил на язык кусочек шоколада. Объяснение Бури звучало вполне правдоподобно, да и сам Луан не выявил никаких признаков того, что Мэй замышляет нечто иное, хотя виделись они каждый день во время тренировок.

Они прошли мимо группы скоморохов, которые жонглировали маомами и в окружении нескольких зевак. Одна из них, завидев Луана, густо покраснела и толкнула в бок подружку. Та захихикала и сделала реверанс.

Луан, не сбавляя шага, поприветствовал их кивком головы. До передачи магии они бы и не посмотрели в его сторону.

– Все равно буду за ней приглядывать, – проворчал Дакс, и его проворные пальцы искусно лишили одного из празднующих мешочка с монетами.

Луан поднял одну бровь:

– Ты же знаешь, что теперь я в ответе за город?

Ухмыляясь, Дакс подбросил мешочек в воздух и ловко поймал его.

– Разумеется. Элидор лежит у наших ног, и сколько бы мы ни стащили, нам никто ничего не сделает.

– Не хотелось бы войти в историю как король-разбойник, – строго сказал Луан, покачивая карманными часами, которые случайно сами прыгнули ему в руку.

– Поздно ты спохватился. – Буря, одетая в форму командирши городской стражи, хихикая, спрятала среди своих кульков со сластями жемчужный браслет.

Вздохнув, Луан вскарабкался на один из домов и оттуда посмотрел вниз на площадь, где пили и смеялись сотни элидорцев в своих самых роскошных одеяниях. Неподалеку от статуи Солнечного Орла он заметил принцессу. С несколько потерянным видом она стояла рядом со своей матерью. На ней было потрясающее красное платье, обвивающее ее тонкую талию и переходящее в расклешенную юбку. Даже издалека он разглядел маленькие камушки, искрящиеся, словно украденные солнышки, в ее уложенных короной волосах. Она выглядела как настоящая королева, и Луан едва мог отвести от нее взгляд.

Буря, тоже заметив ее, одобрительно прищелкнула языком. Только у Дакса было такое выражение лица, словно он только что проглотил маому.

– Я ей не доверяю, – в очередной раз пробурчал ястреб.

Но Луан пропустил это замечание мимо ушей – он впервые вдруг обрадовался Солнечному балу, хотя уж ему-то следовало быть умнее.

Мэй чувствовала на себе чужие взгляды. Хотя на улице стояла теплая погода, она зябко поежилась, завидуя артистам, которые носились по воздуху высоко над ней. Элидорцы любили ежегодную ярмарку, ей же казалось, что что здесь слишком шумно и слишком много народу. Раздражали и полотна шелка с тюлем, окружавшие ее ноги, и распроклятые каблуки ее модных туфель. Но Мэй не показывала своих чувств, напустила на лицо привычную маску и благодарно улыбалась, когда ее в очередной раз поздравляли с участием в открывающем танце.





Ее мать купалась в лучах внимания, представляя Мэй все новым и новым лицам и втягивая ее в разговоры с влиятельными лордами. Мэй видела в этом холодный расчет: вранова леди надеялась заручиться поддержкой влиятельных горожан, чтобы воспользоваться ею, как только Мэй заберет себе магию. С вежливой улыбкой на губах протягивая руку очередному пожилому лорду, Мэй мечтала о том, чтобы оказаться подальше от всей этой и толпы – и как следует сконцентрироваться на своей задаче.

– Король сегодня так хорошо выглядит! – воскликнула рядом с Мэй молоденькая девушка-сойка. – Будь у него крылья, он был бы идеален.

Мэй не смогла сдержаться и закатила глаза. Король тем временем, вместе со своей наглой свитой, растворился в толпе на другой стороне улицы, и Мэй не успела еще раз взглянуть на него.

– Остается совсем недолго. – Мать приблизилась к ней, чтобы поправить ее высокую прическу, и прошептала на ухо: – Ты знаешь, где вы встречаетесь с Ризом?

Мэй кивнула. Уж одно место она была в состоянии запомнить – хоть ее мать, по всей видимости, считала иначе.

– Он тебе все объяснит, – добавила она, и Мэй сделала шаг вперед, чтобы немедленно двинуться к месту встречи. Вранова леди крепко схватила ее за руку. – Мэй. Я знаю, у нас были свои трудности. – Она осеклась, и Мэй показалось, что на лице матери действительно мелькнула тень неуверенности. – Твой отец гордился бы тобой. Так же, как и я.

Мэй сглотнула. Более прекрасных слов она от матери не слышала. Их взгляды встретились, и возникло такое чувство, будто в их сердцах горит одна и та же боль.

– Спасибо, – тихо прошептала Мэй. Она сохранит это мгновение в своем сердце и никогда не забудет. – Увидимся позже.

Коротко сжав руку матери, она нырнула с толпу празднующих, облаченных в свои лучшие одеяния. Летали элидорцы в такие дни мало, чтобы не испортить прически, да и ниспадающие крупными фалдами юбки отнюдь не отличались практичностью.

Мэй, семеня на высоких каблуках, добралась до ближайшего поворота улицы, стащила в тени здания туфли и, осмотревшись по сторонам, исчезла в соседнем переулке. Быстрым шагом она прошла несколько улиц и остановилась перед маленьким домиком. Здесь она вновь оглянулась через плечо, но слежки не обнаружила.

Затем она постучалась в дверь: три удара, секундная пауза, а потом и еще два удара костяшками пальцев. Дверь тут же распахнулась, и Мэй нырнула внутрь, тщательно следя за тем, чтобы ничего не задеть и не оставить на платье предательских пятен.

Риз быстро закрыл за ними дверь. Бледный луноцвет тускло освещал помещение, изнутри выглядевшее таким же невзрачным, как и снаружи.

Обстановку составляли всего лишь стол с несколькими стульями и очаг, возле которого стояли два шкафа.

– Обошлось без хвоста? – спросил он, проверяя, плотно ли задернуты шторы.

– Да, – ответила Мэй.

Риз вытащил из внутреннего кармана своего искусно расшитого сюртука небольшой сверток. Развернув черную ткань, он протянул Мэй стержень пера примерно в двадцать сантиметров длиной, которому предстояло спрятаться в ее прическе под видом шпильки для волос. Вранова леди настояла на том, чтобы передача состоялась в условиях полной секретности – так никому в голову не придет особенно пристально разглядывать ее прическу.

– Верхняя часть осталась хранителям, а остальное заменили подделкой, – объяснил он.

Мэй крутила в руках половину пера Солнечного Орла. Оно был легким, полым внутри и таким острым, что из пальца Мэй выкатилась маленькая капелька крови, когда она прикоснулась к его острию.

– Ты уже придумала, как применишь его?

– Разумеется.

Мэй не только снова и снова повторяла в голове порядок действий, но и неоднократно практиковала его с платяной щеткой из своей гардеробной.