Страница 138 из 142
Я улыбнулась ему и сообщила:
— Теперь ты можешь снова включить музыку. — Затем хлопнула себя по бедру и позвала собаку, направляясь к входной двери. Гас последовал за мной, больше не тоскуя по папочке. Он тяжело задышал, и на его лице появилась собачья улыбка, он был счастлив, что может провести время с мамочкой.
Музыка загремела громче. Я ухмыльнулась, натянув кардиган, надела поводок на Гаса, и мы вышли за дверь и перешли улицу. Я поднялась на крыльцо дома миссис Замбино, Гас, переваливаясь поднялся за мной.
Оказавшись перед дверью, я взяла поводок в руку с банкой шипучки и постучала в дверь.
Дверь открылась через две секунды, через полсекунды от меня потребовали ответа:
— Что ты с этой дворняжкой здесь делаешь?
Я окинула взглядом идеально уложенные волосы, сделав мысленную заметку спросить, где она купила такой свитер, чтобы я смогла купить точно такой же, прежде чем ответила:
— Мы пришли в гости.
— Мне кажется, Бенни обустраивает для тебя новую кухню, — заметила она.
— Так и есть, — подтвердила я.
— Тогда почему ты ему не помогаешь?
Я посмотрела вниз на свои потрясающие джинсы, потрясающий топ, стильный кардиган и великолепные туфли на высоком каблуке, затем подняла глаза на соседку.
— Я что, похожа на женщину, которая кладет плитку?
— Ему нужна помощь, — сообщила она мне.
— Мэнни собирается зайти, разобраться со шкафами и прочим, — сообщила я ей.
— Он кое-что делает для тебя, Франческа.
— Да, и моя работа — выглядеть потрясающе, напоминая ему почему, он… — Я провела рукой по своей груди, позволив все сказать без слов.
Она закатила глаза.
— Не хотите меня впустить? — Спросила я.
— Думаю, да, — раздраженно пробормотала она и отступила в сторону, но сделала это, все же бормоча. — Если хоть капля твой шипучки упадет на мою мебель, ты заплатишь за уборку.
— Я буду очень осторожна, миссис Замбино, — сказала я, когда мы вошли.
Мы устроились в ее гостиной. Я спустила Гаса с поводка, и он направился прямиком к ее ногам, развалившись на них.
Она ни слова не сказала против, несмотря на то, что называла его «дворняжкой», на самом деле она его обожала. Я знала об этом, потому что она приходила по утрам, требуя, чтобы Гас ходил с ней на силовые прогулки.
При этом она говорила:
— Ведь кто-то должен поддерживать эту дворняжку в форме, — хотя она знала, что Бенни или я выводила его по крайней мере на три прогулки в день.
Вместо того чтобы сказать что-нибудь о Гасе, она пронзила меня своим пристальным взглядом.
— Вижу, Бенни не надел тебе кольцо на палец.
— Пока нет.
— Он должен позаботиться об этом. Жить вместе без Божьего разрешения. Теперь, когда Мэнни наконец-то сделал из своей Селы честную женщину, Тереза зажигает свечу за свечой в надежде спасти ваши души.
Я ухмыльнулась ей из-за ее неприветливых слов, сказанных не зло, при упоминании о потрясающей свадьбе Мэнни и Селы.
А потом предложила:
— Почему бы вам не сделать мне одолжение, намекнув ему, что пора бы ему этим заняться?
Она посмотрела на свои колени, пробормотав:
— Я не хочу мешать его работе на твоей кухне.
Это означало, что она была счастлива доставить мне удовольствие, но не значит, что хотела бы доставить удовольствие Бенни Бьянки. Я подумала, что это не было связано с тем, что она боялась Бенни. Она ничего не боялась. Скорее всего она не хотела делать ничего, отчего он мог бы перестать что-то чинить у нее, когда ломалось, что случалось не часто, но ее дом был старым, так что это случалось регулярно.
— Миссис Замбино, — позвала я, и она оглянулась на меня. Я скрестила ноги и, не сводя с нее глаз, прямо сказала: — Ты оказалась права.
— Я всегда права, — ответила она, и я снова ухмыльнулась. — Но в чем конкретно я была права на этот раз?
— Любовь никогда не ошибается.
Она изучала меня, но готова была поклясться, что ее взгляд смягчился.
— Мне повезло, — тихо сказала я. — У меня есть пожилая женщина через дорогу, готовая всегда поделиться свой жизненной мудростью.
Она посмотрела на свой телевизор.
— Миссис Замбино, — снова позвала я, и она посмотрела на меня. — У меня заняло некоторое время, но ты завела тогда разговор, так что должна знать — сейчас я смотрю в зеркало и вижу то, что видишь ты.
Да, определенно. Ее глаза стали теплыми.
— Фрэнки, — прошептала она.
— Знаешь, что я вижу, когда смотрю на тебя? — Спросила я.
Она плотно сжала губы.
— Истинную красоту, — тихо произнесла я.
Именно тогда я увидела, как заблестели ее глаза, за секунду до того, как я увидела, как она вздернула подбородок, и услышала, как ее губы произнесли:
— Если ты думаешь, что сможешь добиться моего расположения, будучи милой со мной, забудь об этом. У меня достаточно девушек, дерущихся из-за моих украшений и сумочек. Я завещаю что-нибудь тебе, перед смертью, тебе понравится.
— Конечно, понравятся, у тебя отличный вкус, — ответила я ей.
— Знаю, — ответила она.
Вот тогда-то я и расхохоталась.
* * *
Как только официант отошел от нашего столика, я схватила свой бокал с шампанским, перевела взгляд на Бенни, сидевшем напротив меня, поднесла бокал к губам и отставила его обратно.
Все.
Бенни расхохотался.
Мы были у «Джузеппе». На мне было феноменальное платье, я знала, что оно феноменальное, потому что мы опоздали в ресторан, поскольку Бенни пригвоздил меня к стене примерно через наносекунду после того, как увидел меня в нем.
Мы пришли к «Джузеппе», чтобы отпраздновать нашу новую кухню, что было немного безумно, учитывая, что я не хотела в ресторан. Я была сыта по горло ресторанами, едой навынос и приготовлением в микроволновке за последний месяц, который Бенни провел, делая ремонт на кухне.
Я хотела воспользоваться моей потрясающей новой плитой, засовывать голову в мой пугающе дорогой новый холодильник из нержавеющей стали, пока он не начнет пищать (закройте дверцу, откройте ее и снова уставитесь в похожее на пещеру пространство).
Но Бенни хотел отпраздновать это событие у «Джузеппе».
А Джузеппе был «Джузеппе».
Так кто же я такая, чтобы отказываться?
Бен потянулся к бутылке шампанского и начал наполнять мой бокал, говоря:
— Рад, что неделя в пиццерии была отличной и мне не придется брать кредит, чтобы оплатить сегодня наш чек.
В пиццерии «Винни и Бенни» каждая неделя была хорошей.
Но я этого не сказала.
А сказала:
— Очень удачно.
Он сунул бутылку обратно в ведро, затем сунул руку во внутренний карман пиджака, говоря при этом:
— Также рад, что бизнес налаживается, и я смог заплатить за новую кухню, которая, знаю, тебе очень понравилась, но ты все еще жалуешься, и поэтому я смог купить тебе вот это.
И он положил кольцо с бриллиантом передо мной.
Я уставилась на бриллиант огранки «подушечка», окруженный маленькими бриллиантиками, мерцающими в свете свечей. Кольцо, которое не было маленьким или неброским. Кольцо, которое было связано со вспышкой и ударом.
Кольцо, которое идеально подходило мне.
Затем мой взгляд метнулся к Бенни, мужчине, который идеально подходил мне.
Его брови приподнялись, но его глаза были прикованы к моим, когда его глубокий, непринужденный голос спросил:
— Хочешь провести со мной остаток своей жизни?
У меня перехватило дыхание.
— Фрэнки? — позвал он.
Я не двигалась и не говорила. Я просто сидела, застыв на своем стуле, уставившись на своего Бенни Бьянки.
— Cara, — прошептал он.
— Тебе обязательно спрашивать? — прошептала я в ответ, и его губы изогнулись в улыбке.
— Нет.
— Ты наденешь мне кольцо?
Именно тогда он одарил меня ослепительной, красивой улыбкой Бенни Бьянки.
— Да.
Я облизнула губы и протянула руку.
Бен протянул руку и взял кольцо. Он надел его мне на палец, и, клянусь Богом, я почувствовала электрический разряд каждым дюймом кожи, как только кольцо очутилось на пальце.