Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 9

Первейший поднялся с кушетки.

– Музыканты!

Игравший в дальнем конце зала небольшой оркестр замер. Взоры присутствующих обратились в сторону правителя. В большом приемном зале воцарилась тишина.

– «Прекрасный закат»! – Первейший сделал легкий взмах рукой. Музыканты «ожили» и зал наполнился нежными и в то же время очень глубокими и насыщенными звуками красивой мелодии. Сделав еще пару шагов вперед Первейший остановился. Расшитое сверкающими камнями одеяние переливалось завораживающим взгляд сиянием.

– Графиня! Прошу Вас составить мне пару!

Хозяйка замка отвесила учтивый поклон и направилась к пригласившему ее кавалеру. Первейший залюбовался стройной легкой грациозной походкой графини. Эта женщина настоящая красавица. Графу Энери повезло. Повезло во всем. Умная, красивая жена, при этом не менее знатного происхождения, чем сам граф, прекрасные, хорошо воспитанные дети. Сын – гордость отца, достойный наследник. Девочка очаровательное создание, радость родителей. Судя по всему вырастет красавицей, хоть и похожа больше на отца, чем на мать. Граф богат, владеет обширными землями, уважаем и высшим и низшим сословием, и чего уж там, щедро одарен талантами. И впрямь счастливчик. Только вот спесив и при всей своей учености глуп… Первейший протянул руку графине.

– Тамари, Вы, несомненно, самая прекрасная из всех дам, собравшихся в этом зале, – с улыбкой сказал правитель.

– Благодарю Вас, Первейший. – Графиня одарила повелителя ответной улыбкой, от которой лицо ее стало еще прекраснее. – Боюсь, я не могу вернуть Вам Ваш комплимент при всем моем желании. Так как замужней женщине не подобает восхищаться мужественностью и прочими явными достоинствами другого мужчины.

Первейший улыбнулся, на этот раз с вполне искренним удовольствием. Все же эта женщина просто невероятно хороша. Счастливчик граф. Баловень судьбы….

После того как была закончена подача блюд, и в зале зажгли свечи, так как дневной свет почти угас, хозяйка дома, согласно традиции, продемонстрировала гостям искусство игры на эмперто. Графине аккомпанировали приглашенные графом музыканты. Гости были буквально заворожены великолепным исполнением. Первейший поцеловал графине руку, что было высшей степенью признания. Гости по очереди выразили благодарность за прекрасный прием, что тоже было частью традиции. После соблюдения всех великосветских правил должен был начаться бал.

Графиня Энери хотела представить гостям свою помощницу в устроении так понравившегося всем праздника, Ми Ор. Но взглянув на бледное тонкое личико, приобретшее чуть ли не зеленоватый оттенок, она была вынуждена отказаться от этой идеи, понимая что учительница музыки и без того находится в близком к обмороку состоянии от охватившего ее волнения. Поэтому графиня решила завершить «обеденную» часть приема милым штрихом, пригласив за эмперто маленькую Зару. Демонстрация детских талантов считалась в свете особенным проявлением респектабельности и благородства.

Зара прошла к инструменту. Она выглядела совершенно очаровательно в легком нежно-кремовом платье, доходившем до пола. Белые локоны девочки украшал венок из цветов мапоруса того же цвета, что и платье. Лица присутствующих растянулись в улыбках.

– Прелестна! Просто прелестна! – улыбаясь произнес Первейший. Гости дружно закивали. Девочка и впрямь была очаровательна до невозможности.

Обхватив пальцами правой руки изогнутую раму инструмента, Зара легонько провела по струнам левой рукой, настраиваясь, чтобы «почувствовать» инструмент, как учила ее Ми Ор. Преподавательница стояла чуть в стороне от прочих гостей и была уже совсем ни жива не мертва от переживаний. Графиня Энери слегка кивнула несчастной Ми Ор и ободряюще улыбнулась. Уголок рта Ми Ор дернулся, пытаясь изобразить ответную улыбку.

Тем временем Зара заиграла одну из любимых мелодий ее самой и графини. Девочка играла и впрямь хорошо, особенно учитывая ее совсем еще юный возраст. И она словно растворялась в музыке, сливаясь с ее звучанием, что несомненно было признаком имеющегося таланта, который невозможно заменить никаким мастерством. Это было так трогательно, что дамы то и дело прикладывали к глазам тонкие кружевные платки.

– Великолепно! – Первейший подошел к скамье на которой сидела Зара и протянул ей руку. Девочка обхватила маленькими пальцами ладонь правителя и приподнявшись со скамьи склонилась в почтительном поклоне.

– Вы прекрасны, юная Зара Энери, – Первейший легонько коснулся губами кончиков пальцев девочки. Гости зааплодировали.

Взглянув на улыбающееся лицо мужа, графиня отметила, что во взгляде устремленном на дочь, помимо гордости присутствует что-то напоминающее грусть, а возможно даже тревогу. Тонкие брови графини слегка нахмурились. Жаль, что она не обладает способностью Зары «видеть» чувства людей. Где-то глубоко внутри царапнуло когтистой лапкой беспокойство. Все же действительно было бы гораздо лучше, если бы этого приема не было…

Глава 6

Зара схватила лежавшее на траве покрывало и кое-как расправив его дрожащими руками, укуталась в мягкую ткань. Губы у нее посинели, а зубы стучали так, что нижняя челюсть ходила ходуном.

– Ты с ума сошла?!!! – взглянув на сестру, сердито сказал Ри. Он покачал головой. – Если ты заболеешь, мама с Элинор меня прикончат.

– Я ннне зззаболею, – пообещала девочка.

Ри вновь покачал головой и перевернул подрумянившуюся на огне рыбу.

– Ну ты даешь, Зара. Я думал, что ты взрослая. Забыл, что ты еще совсем маленькая глупышка.





Зара надула успевшие уже вновь порозоветь губы.

– Я не глупышка…

– Ну ладно, согласен. Ты не глупышка. – Ри хитро посмотрел на сестренку. – Не совсем глупышка.

Зара вновь надулась и Ри рассмеялся.

– Я пошутил. Ты очень умная и сообразительная девочка. Но нужно слушать, что тебе говорят взрослые. Ты ведь еще не знаешь какие могут быть последствия от того, что ты не слушаешь, что тебе говорят. Мама ведь не разрешает тебе сидеть в воде по пол дня, и не потому что ей просто хочется тебе что-то запретить, а потому что беспокоится о тебе. И Эл не разрешает сидеть долго в воде, по той же причине. А ты не слушаешь. И пользуешься тем, что я был занят рыбой и разведением костра и отвлекся… Ладно, я тоже виноват. Давай просто в следующий раз оба будем более благоразумны.

Девочка кивнула.

– Давай. – Маленький ротик растянулся в радостной улыбке. – Ри, а рыба скоро будет готова? Так вкусно пахнет! И я очень проголодалась.

Ри засмеялся.

– А я думал, что за то время, что ты просидела в реке, ты успела наесться водяных жуков.

– Ри! Фу!!! Гадость! И что ты всегда выдумываешь? И водяные жуки не водятся в реке, они водятся только в болоте или в пруду.

– Дааа?! А, точно! Я просто забыл… Ну ладно, тогда придется накормить тебя рыбой.

Глядя на смеющегося брата девочка тоже рассмеялась. С Ри всегда так. Он вечно что-нибудь выдумывает и поддразнивает ее, но с ним ужасно весело и интересно.

– Ты всегда выдумываешь глупости. А еще говоришь, что ты взрослый, а я маленькая, – уже без признаков обиды в голосе сказала Зара.

– Взрослым тоже иногда нравиться выдумывать глупости. – Ри подмигнул. – Все можем начинать есть. Рыба готова.

Уставшая от долгой прогулки, после сытной еды Зара выглядела совсем сонной.

– Я так устала, – сказала девочка и зевнула.

– Видно придется нести тебя обратно на себе, – вздохнул брат с притворным огорчением, и пряча улыбку, добавил. – Ну, что ж поделаешь, иди сюда, попробую тебя дотащить, хотя ты наверное страшно тяжелая, ты же сьела всю рыбу…

– Ты опять выдумываешь! Ты ее тоже ел!

– Да, сьел малюсенький кусочек. Еле успел, пока ты все не слопала…

– Ри!!!

Подхватив сестренку на руки, Ри чмокнул ее в пухленькую щечку.

– Да я же шучу. Ты легкая как перышко. Пойдем моя маленькая прекрасная принцесса, а то ты того и гляди уснешь прямо на траве.