Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 283



И, в конечном итоге, следующие поколения и небожителей, и демонов превратили Ло Бинхэ в легенду. Объединение Трех Царств, гарем из бесчисленных женщин и необъятное количество потомков!

«Глупый автор, глупый роман!»

Это были последние слова, которыми Шэнь Юань успел выругаться за миг до того, как умер.

Кто бы мог подумать, что столь благовоспитанный юноша, как он, последовав правилам и потратив деньги на приобретение онлайн-валюты ради лицензионной версии книги, проявит недюжинное упорство и прочтет ее до конца, но столкнется с новеллой о гареме и жульничестве, которая доводит людей до смерти от приступа безмолвной ярости? Как он мог не сыпать проклятиями?

«Путь Гордого Бессмертного Демона», автор: Сян Тянь Да Фэйцзи.

( – 向天打飞机Сян Тянь Да Фэйцзи – псевдоним автора, грязный эвфемизм. Если отпустить всякую цензуру: «Онанизм, уносящий в Небеса».)

Едва взглянув на это айди, вы можете ощутить, как тень аморальности падает на ваше лицо. Стиль письма – как у ученика начальных классов, а несвязанные между собой сюжетные события мелькают то здесь, то там, словно вспышка молнии. Даже Шэнь Юань ощущал себя сконфуженным, когда пытался назвать эту хаотичную, бестолковую задумку, сотворенную автором, выстроенным миром о боевых искусствах.

Вы встречали мир духовных практик, где герои дни напролет катаются верхом или путешествуют в повозках? Вы видели мир боевых искусств, в котором есть и спать требовалось даже после медитации? Вы читали о мире самосовершенствования, в котором автор способен смешать Пути Духовного Зарождения и Возвышения?

(Путь Духовного Зарождения – начало самосовершенствования в качестве заклинателя, целью которого является становление бессмертным. Путь Духовного Возвышения – этап, на котором бессмертие уже достигнуто, и человек просто оттачивает свое мастерство. Под смешиванием этих стадий подразумевается, что путь только-только был начат, а бессмертие уже получено.)Мир, созданный вокруг главного героя, словно состоял из людей, разум которых разбивался моральным уродством. В этом лидировал наставник Ло Бинхэ, Шэнь Цинцю. Он с остервенением, опережая всех других идиотов, рвался к уничтожению главного героя и, определенно, являлся представителем отбросов. Он словно существовал только ради того, чтобы пытаться догнать свою смерть. В конечном счете, просто бегать за ней для него оказалось недостаточно, и потому он был стерт с лица земли главным героем.

Но, в таком случае, в чем же причина, по которой Шэнь Юань стал читать этот роман, и даже прочел до конца?

Не поймите превратно, Шэнь Юань вовсе не был мазахистом. Причина несла чрезвычайную боль даже такому энтузиасту, как он:

Эта новелла вызывала не проходящее ощущение сюжетных дыр, тайна шла за тайной, один слой уловок сменялся другим, а история в целом утопала в количестве ложных следов.

В конечном итоге, после прочтения новеллы не удалось найти ответ ни на один из вопросов!

Почему необыкновенные и редчайшие растения, чудодейственные способы исцеления и женщины дивной красоты встречались повсюду, будто не представляли собой какую-либо ценность? Почему все возникающие в сюжете злодеи были позерами-самоубийцами, соревнующимися в повторении стереотипов?

Откуда возникли все те изящные красавицы, которые, как было упомянуто, в конце концов оказались в гареме…? Ну хорошо, эти подробности можно отложить на потом… Кто был убийцей, устраивавшим все эти чудовищные зверства? В чем именно состояло предназначение этого огромного вороха персонажей, сделавших себе громкую славу, описанных такими крутыми и несравненными? Почему вплоть до самого конца их так и не вытащили, чтобы продемонстрировать?

«Сян Тянь Да Фэйцзи, видит бог, нам нужно поговорить об этом. Заполни! Сюжетные! Дыры! Как следует!»

Шэнь Юань почувствовал, что он достаточно взбешен для того, чтобы восстать из мертвых. В бесконечной темноте раздался механический шум, возникший прямо у него над ухом: [Код активации: [Глупый автор, глупый роман]. Автоматический запуск системы].

– Как мне к вам обращаться? – интонация голоса напоминала Google Translate.

Шэнь Юань озарился по сторонам. Он словно плыл в виртуальном пространстве, заполненном неприглядной тьмой. Теперь этот голос звучал со всех сторон:

[Мы приветствуем вас на входе в систему. Она основана на продвинутой концепции [Возвысить себя, не прибегнув к обману]. Мы рассчитываем предоставить вам наилучшие впечатления. Выражаем искреннюю надежду на достижение вами желанных целей по мере продвижения событий. Превращение куска глупой писанины в высококачественное, производящее неизгладимое впечатление классическое произведение, согласно вашим требованиям. Желаем успехов].

В приступе головокружения он вдруг услышал мужской голос, с осторожностью произнёсший совсем рядом:– …Шиди? Шиди, ты слышишь меня?



(«Шиди» – обращение к человеку, который младше говорящего по возрасту или статусу. В противовес старший брат будет зваться «шисюн».)

Шэнь Юань с силой содрогнулся, пытаясь привести сознание в порядок и с трудом поднял веки. Происходящее перед его глазами напоминало тысячу цветов и десять тысяч листьев, кружащихся одновременно, и потребовалось достаточно много времени, прежде чем весь круговорот собрался в одно изображение.

Он лежал в постели.

Подняв взгляд к потолку, он уставился на балдахин, представлявший собой широкое ниспадающее покрывало из белого муслина, и саше, подвешенные с четырех сторон и овевающие тонким, восхитительным благоуханием.

Опустив взгляд вниз, он заметил, что облачен в одеяния белого цвета, которое и своим видом, и своим ароматом источали древность. Бумажный веер лежал возле подушки.

При взгляде налево обнаружился статный молодой мужчина, одетый в стиле сюаньдуань, сидящий возле кровати и обеспокоенно смотрящий на него.

( – 玄 端 Сюаньдуань – название и для стиля одежды в целом (традиционные одеяния преимущественно черных, с вкраплениями белого либо красного цветов), и для конкретных церемониальных одеяний)

Шэнь Юань прикрыл глаза, а затем резко вскинул руку и схватился за веер. С треском распахнув его, слегка качнул, смахивая холодный пот, катящийся по лицу.

Счастье вспыхнуло во взгляде мужчины, и он с теплотой произнес:

— Шиди наконец очнулся! Что-нибудь болит? Как ты себя чувствуешь? Шэнь Юань осторожно ответил:

— Нет, всё в порядке.

Информационная нагрузка оказалась великовата для него. Пребывая в растерянности, он попытался сесть. Заметив это, мужчина поспешно протянул руку и придержал его со спины, помогая опереться на изголовье кровати.

Прочитав немало книг о переселении душ, Шэнь Юань принял решение еще давно: если однажды он проснется и обнаружит, что оказался в абсолютно незнакомом месте, прежде, чем он разберется в обстоятельствах, он ни за что не станет хихикать со счастливым видом, говоря нечто вроде: «Вы снимаете телешоу? Реквизит очень правдоподобен. Ваш актерский состав и участники съемочной группы очень круты!» и другие сомнительные глупости, стремясь вернуть себе уверенность. Погрузившись в свои мысли и выглядя так, будто и в самом деле только что проснулся, он с рассеянностью спросил:

Я... Что это за место?

Мужчина ошеломленно замер на мгновение, затем произнес:

Твои мысли спутаны после столь продолжительного сна? Ты на своей горе, Цинцзин.( — 清静Цинцзин — «Чистота и покой».)

Сердце Шэнь Юаня пропустило удар, но он прикинулся, что все еще сбит с толку:

Я... Почему я спал так долго? Мужчина ответил:

Это я хотел бы спросить у тебя. Где ты умудрился подхватить лихорадку? Мне известно, что впереди маячит Собрание Союза Бессмертных, и ты натаскиваешь учеников, не покладая рук. Но с историей и репутацией нашей школы Цанцюн, даже если мы не отправим кого-то в качестве представителей, никто не осмелится задавать вопросы. Тебе нет нужды беспокоиться о лживых домыслах.

Чем больше Шэнь Юань слушал, тем больше ему казалось, что здесь что-то не так. Почему эти речи звучат так знакомо?