Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 16

Глава 7

Подбирался к распятому я долго, медленно и осторожно. В то, что это ловушка, я не верил: слишком уж всложно все и изощренно. Не будут же местные каждые пару дней нового соплеменника свежевать и прибивать к кресту, только для того, чтобы однажды тот ввел в заблуждение случайного путника, забревшего в их деревню? Думаю, что нет. И все равно не по себе. Кто знает, что на уме у умирающего человека…

Приблизившись к помосту и хорошо разглядев бедолагу, я сглотнул. Да уж, поиздевались над парнем качественно. С явным знанием дела… Кожа на верхней половине торса была аккуратно срезана и спущена вниз, до самого пояса, откуда спадала вниз безумной набедренной повязкой. Причем сделано это было невероятно искуссно: неведомые палачи не повредили ни одного крупного кровеносного канала, за счет чего бедолага и оставался до сих пор жив. Ну, и за счет невероятно высокого болевого порога. Нельзя даже представить, что он чувствовал во время экзекуции…

— Все совсем плохо, да? — пробормотал несчастный, увидев, с каким выражением лица я его разглядываю. Черт, невероятно крутой парень: он даже усмехнуться умудрился. Правда, выглядела эта улыбка пугающе. На лице кожа оставалась, ее снимали, начиная от шеи, но какая же мука на этом лице была написана!

— Хорошего мало, — пробормотал я.

— Ну да. А еще куча переломов и отбитых внутренностей, — бедолага продолжал ухмыляться. — Слушай, друг, добей, а?

— Что? — сначала даже не понял я.

— Добей. Я не жилец. Они меня отваром каким-то напоили, чтобы боль снять, боюсь, когда вернутся — продолжат. Добей — и беги. Лучше тебе с ними не пересекаться. Это психи. Ну, точнее, главный — псих. Остальные — так, зомби… — Теперь было понятно, почему парень не только жив, но и в сознании. Обезболили перед операцией, гляди ж ты… Правда, полагаю, доза «анестезии» была выбрана так, чтобы жертва копыта не откинула в процессе, но ощущала весь, так сказать, спектр эмоций. Что ж это за садисты такие?

— Что значит «зомби»? — мозг зацепился за знакомое слово. Жаль парня, безусловно, но мне нужна информация. Особенно — такого рода.

— Слушают его, делают, все, что скажет. Болванчики, — незнакомец качнул головой и тут же зашипел от боли.

— В лагере сейчас никого нет? — я посмотрел на бедолагу.

— Несколько человек. Спят, скорее всего, всю ночь вокруг меня плясали. Остальные ушли в лес. Говорят, там где-то глайдер упал недавно. Искать пошли.

Я сглотнул. Прекрасно, твою мать, просто прекрасно! Если эти психи хотя бы на четверть так же хороши в чтении следов, как в пыточном мастерстве… Надо валить. Как можно быстрее.

— Это твой глайдер, да? — понимающе кивнул незнакомец. — Сочувствую. Не трать время. Добей меня — и уходи. Если окажешься на Фронтире, найди Бродягу Эдварда, скажи, что со мной произошло, а главное — где. Эта тварь должна быть наказана… Эдвард щедро тебя вознаградит… — шепот парня стал прерывистее, появились паузы между словами, а пару раз он замолкал, прикусив губу. Кажется, действие отвара, которым его опоили, заканчивалось и боль постепенно возвращалась.

— Ну же! Давай! — резко вскинулся незнакомец. — Или я закричу — и тебя обнаружат! Давай, быстрее! — голос его стал громче, того и гляди, действительно закричит. Ох, как же хреново сейчас бедолаге…





— Сейчас, — хмуро кивнул я, и достал гвардейский нож — ухватистую боевую штуковину с длинным и широким лезвием. Таким хорошо и проволоку резать, и землю копать, и вражескую глотку перехватить… Ну, или… Оказать последнюю милость, да. Очень не хотелось пускать в ход именно нож, муторно, грязно и неприятно это, но вариантов нет. Не стрелять же в бедолагу! На выстрел вся округа сбежится. Я и так тут наслежу сейчас. Или… Хм, да… Лучше по-другому. Я подумал и убрал нож обратно в ножны.

— Эй, ты чего! — увидев, что я убираю оружие, незнакомец выкатил глаза. — Я же серьезно! Я закричу!

— Тихо, — прошептал я. — Сейчас все будет. Только… По-другому. Я тебя услышал. Фронтир, Бродяга Эдвард, сказать, где тебя встретил. Как тебя зовут?

— Райан. Райан Крысолов. Скажи, что Райан Крысолов нашел Дудочника. И обязательно скажи где!

— Бродяга Эдвард. Райан Крысолов. Дудочник, — я кивнул. — Запомнил, — помолчав, я вздохнул. — Бывай, Райан. Ты крутой мужик. Жаль, что могу помочь тебе только так, — не давая себе времени на раздумья, я скользнул за щит, взялся одной рукой за челюсть Крысолова, другую положил сбоку на темя и резко дернул. Послышался хруст ломающихся шейных позвонков, и бедолага обмяк. Я отпустил руки, голова Райана Крысолова упала на грудь под неестественным углом. Все. Больше я тут ничего не сделаю. А теперь нужно сваливать. Как можно быстрее и дальше. И — готовиться к бою. Если этот Дудочник, кем бы он там ни был, со своей оравой пошел к упавшему глайдеру, он обязатально найдет наши следы, которые, рано или поздно приведут его к нам. И лучше бы, чтоб мы были готовы к этой встрече. Ужасно не хочется закончить, как Райан…

Ну и еще кое-что нужно сделать. Не могу сказать, что мне этого очень хочется, но так будет правильно.

Вернувшись в кусты, я нашел вырубленного часового и перевернул его на живот. От этого парень начал приходить в себя, заворочался, но я навалился коленом ему на спину, зажал ладонью рот и, достав свободной рукой нож, быстрым движением перехватил горе-сторожу горло. Неприятно, но что поделаешь? Оставь я его в живых — и через пять минут на его вопли сбежится все население. А мне это вовсе не нужно.

Я вытер нож об одежду убитого, сунул его обратно в ножны, и, оглядываясь и пригибаясь, поспешил туда, где меня ждала Фина.

М-да. Нормально так за водичкой сходил, ничего не скажешь…

Вернувшись к Фине, я приложил палец к губам, предваряя вопросы, сунул ей фляжку с водой, и, не дожидаясь, пока девушка напьется, потащил за собой, прихватив под локоть. Сейчас, зная, что почти все местные отправились на охоту — охотиться на нас, морт раздери — я не особенно скрывался, хотя совсем внаглую и не пер. Фина, вынужденная утолять жажду на бегу, не протестовала. Я остановился только когда мы вышли к самому первому, полностью разрушенному зданию.

— Что там произошло? — девушка еще разок приложилась к фляге и повесила ее на пояс. Молодец, понимает, что экономить надо.

Я в двух словах пересказал ей диалог с Райаном Крысоловом, и госпожа капитан нахмурилась.

Конец ознакомительного фрагмента.