Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 846

Аль-Баб 1. Приветствие

Al-Bab 1. Greeting

V ̅ CCXXV / 5 225
Ключ Универсальный от Всего.
Только Избранный из Избранных поймёт.
Сúра Набауúя для того,
Кто тем Светом Бога, всё ж, найдёт…
Я Сайúди, я Расýля Ллах…
Для начала дан нам Бисми Ллях,
Салауáтом оживим ядро,
Кварк, лептон где был, и всё нутро.
Ас-соляту уа с-салям скажу,
Фермион, бозон нам в деле нужен,
Калибровочный, любой, пускай простужен,
Хоть непросто было, погляжу…
Свет для Мира был всегда один –
Наш Пророк Мухáммад-господин.

Shamuili: Imam Shamil’s Man

Шамуúли — человек Имама Шамиля

V ̅ CCXXVI / 5 226
Бисми Лляхи, и Таўфúкъ
Просим Бога изначально.
Салауáтами привык
Делать дело тривиально.
Нет сомнения и страха –
На святом одном папаха,
Что достойна мужика,
Не мирского игрока,
Увлечённого Дуньёй,
Сколько минуло в огонь –
Книгу эту зря не тронь,
Не всплывёшь ты полыньёй:
Ведь Пророка не любил,
Бога этим прогневил…
V ̅ CCXXVII / 5 227
Шейх Къусáй просил Аллаха
Дать наследника ему,
Впору чтоб пришлась папаха
Шугъайыбу посему.
Шейхом станет и святым.
Здесь о нём поговорим.
Кто нам лучше объяснит
Чем же стих сей знаменит,
Для чего нам жизнь Пророка?
Шейх Къаляид написал,
Очень просто рассказал –
Просто, ясно и ширóко.
Бога полюбить с Пророком –
Пункт там Первый, что под Боком.
V ̅ CCXXVIII / 5 228
Что — обязанность людей.
Во-вторых — во сне увидеть,
Потому читай скорей,
Тем себя чтоб не обидеть.
Из гарантий Шафагъáта –
Сон такой. Вот так, ребята.
В-третьих — даже наяву…
Здесь рассказ я свой прерву.
Бог Къусáю так ответил –
Даст ему Он дагестанца,
Что «Шамуúли», как посланца.
Умный сразу же приметил –
Шамиля что человек
Тот Шамуúли, славен век…
V ̅ CCXXIX / 5 229
Да — Имам Шамиль. Опять.
Человек его проворный
Взял Къаляид написать
И собрал весь Нур отборный.
Если книгу прочитал
И любовью не пылал –
Значит, умер он давно
В чёрно-чёрное кино.
Вот такие, знай, — святые.
Тяжела у них рука,
Коль судьба твоя легка –
Помогли перекладные.
А иначе здесь нельзя –
Был сказать обязан я.
V ̅ CCXXX / 5 230
Будет год двадцать седьмой,
Век четырнадцать в Хиджрé,
Книгу завершил святой,
Что тафáулем в игре –
В день рождения Пророка,
Милосерда Бога Око…
Неслучайно, неспроста.
Рядом с пряником хлыста
Там увидеть не придётся.
Милосерден Бог без меры,
Ни к чему нам полумеры
Полутенью у холста.
Получился холст отменный –
Наш Пророк благословенный…
V ̅ CCXXXI / 5 231
Ожерелье Жемчугов,
Что Къаляид уль-Джауáхир,
Мир чтоб знал — Пророк каков –
Написал нам в деле мáхир,
От Имама Шамиля
Человек его, земля.
Говорит, что нет изыска
В книге у него из рызкъа –
Тех Великих до него
Книги он переводил,
Сирым перед Богом был,
И не более того.
Мне изыски не пеняй –
Выше Шáхры почитай…

The Light of the Prophet and the creation of the world

Свет Пророка и сотворение мира





V ̅ CCXXXII / 5 232
Был Аллах тот Кáнз Махфúя –
Всем хадис къудсú известен.
Знают Áхлюль-Хусусúя.
Здесь началом нам уместен.
Фаарáдту — хочет Боже…
Следом там и всем поможет.
Скажет — Был Я Кладом Тайным
[В этом деле неслучайным],
Чтобы все Меня узнали
Пожелал Я… Так Началом
И творений всех Причалом
Станет Бог, как мы сказали –
И в Султанах Правда есть,
Там подробна эта весть…
V ̅ CCXXXIII / 5 233
Только снова мы напомним
И Имама человеком
Знания свои дополним,
Возродимся новым веком.
Время Бог определил,
Чтобы мир глаза открыл,
Чтобы мир смог появиться,
Замыслами воплотиться.
Свет Пророка Бог создаст,
Что — Хакъúкъат уль-Хакъáикъ.
И Познавший Бога знает –
Этим Бог почёт воздаст
Лишь Любимцу Своему,
Впредь Хабúбом посему…
V ̅ CCXXXIV / 5 234
Суть всех сущностей — такое
Объяснение словам.
Тайна бытия — святое,
Попонятней стало нам.
Свет Пророка — выше всех,
Равенства не знал утех
С остальным твореньем Бога,
Та — особенна дорога.
И без времени и места
Свет Пророка восхвалял
Бога и Тасбúх читал.
Да вот радости невеста –
Мир создать Аллах решил,
Нур Пророка разделил…
V ̅ CCXXXV / 5 235
Разделил в Четыре Части.
И из первой Бог Къалáм
Создаёт, в её он власти,
Для отсчёта будет нам.
Из второй был Ляўх Махфýз,
Тоже ценный очень груз.
Создан Гъарш из третьей был,
Это тоже не забыл.
Вместе с ним — весь мир внутри.
Часть четвёртую Бог делит
На четыре вновь. И в деле.
Это тоже ты учти.
И из первой создаёт ангела,
Что Гъарш несёт…
V ̅ CCXXXVI / 5 236
Ангелов таких четыре.
Из второй Бог Курс создал.
Снова линией в пунктире
Мира ангелов настал
Час — из третьей их создали
Части, это записали.
Часть четвёртую делил
Снова Бог — квартет раскрыл.
Небеса — из первой части,
Из второй там — Земли все,
Рай — из третьей, весь в красе.
Верующих ждали сласти –
Из четвёртой Бог создаст
Всех муъмúнов. Кончен пласт.
V ̅ CCXXXVII / 5 237
Бог сказал — «Пиши» — Къалáму.
«Что писать?» — Къалáм спросил.
«Мой Таўхúд»… Так панораму
Сам Аллах для нас раскрыл –
Ля иляха илля Ллáх,
Мухаммáд Расýлу Ллáх.
И тогда Къалáм сказал, –
Имя Бога он узнал.
А Мухáммад — кто такой?
Раз он с Именем Аллаха
Станет рядом. Дал он маха –
Гневом Бога стал такой
Там ответ — таáддаб — то есть,
В Стане следующем повесть…
V ̅ CCXXXVIII / 5 238
Уваженье прояви.
Если бы не он — не Гъарш,
Нету Кýрса и Земли,
И Небес. И тушем марш.
Пятьдесят вслед тысяч лет
Он в земном поклоне, свет,
Бога милость испросил,
Покаяния испил
Чашу полную до дна.
Шугъайыб же шейх сказал,
К Салауáту призывал,
Шафагъáта чтоб Весна
В сердце к нам вошла. Роса…

Maulya yasa lliuasa…

Мáўля яса ллиуасá

Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн,
Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада (ﺹ), лучшего из всех творений.

V ̅ CCXXXIX / 5 239
Къáлам начал так писать…
Что общинам полагалась,
Праведника награждать –
Раем в милость Бога сталось.
Непокорным в справедливость –
Будет Ад. Другая милость.
Все дела он расписал,
Уммы нашей час настал.
Не даёт Аллах как всем –
Проявить вновь уваженье
Къáламу придёт внушенье.
Милость Бог Свою совсем
Океаном проливает –
Умму нашу так прощает…
V ̅ CCXL / 5 240
Как другим общинам — нет.
Здесь особый разговор.
И Пророка то секрет,
Меж равнин не будет гор.
Умма пусть грешна Ахмáда –
Всепрощеньем Бога рада.
И Къалáм так записал.
Нур Пророка Бог поднял
Вслед на Гъарш. И Свет Пророка
Семь десятков тысяч лет
Бога восхвалял в ответ.
С Богом он. Не одиноко.
Позже посетит Сидрáт –
Пять десятков тысяч в ряд.
V ̅ CCXLI / 5 241
А на Небе уж Седьмом –
Сорок тысяч лет Тасбúха.
Дальше в Небе уж Шестом –
Тридцать тысяч лет. И лихо.
Двадцать тысяч он на Пятом,
И сказать пора, ребята,
Что пятнадцать на Четвёртом,
Продолжая оборотом.
Десять — в Третьем. А Второе –
Тысячами был квинтет,
И везде Тасбúха свет.
Небо Первое такое –
Там провёл как Бог желал,
Шейх в Къаляиде сказал.

Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн,
Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада (ﺹ), лучшего из всех творений.