Страница 58 из 75
Глава XIX
Держа пальцы на оружии, я рассматривал стоящих перед собой студентов. Этим-то какого рицера от меня нужно? Чем я успел насолить пятёрке демоноборцев? И как быть, если они решат перейти к активным действиям?
— Смертный приговор, говоришь? Ты кто вообще такой?
Парень скривил лицо в недовольной гримасе.
— Барон Роун Таффет. Сегодня ты убил моего брата.
Значит, родственник одного из второкурсников. А ещё полноценный гхаргов идиот.
— Если один из тех студентов, что помешали нашей практике, был твоим братом, то ситуация противоположна. Мы едва не погибли из-за них. Как можно отучиться целый курс в Хёнице и не знать, что на демонах нельзя использовать огненные комбинации?
Стоящий напротив аристократ снова кривится.
— Они были опытными магами и наверняка знали, что делали. А вы скормили их одержимому.
Логики в его словах не прослеживалось. Раз те двое были куда опытнее нас, то у пятёрки первокурсников не было ни единого шанса в противостоянии. И уж тем более, мы не могли “скормить их” демону.
Но самого Роуна Таффета это похоже не сильно смущало. Он оглянулся на своих соратников и добавил.
— Брат будет отомщён. Ты умрёшь здесь, а за стенами Хёница умрут все, кто был тебе дорог.
Слишком много пафоса. Имейся у него реальное желание меня прикончить, этот баронишко действовал бы совсем иначе. Выстрел в затылок, нотная комбинация или кинжал в бок. А пока всё происходившее, никак не напоминало реальную попытку моего убийства. Хотя, если дело дойдёт до перестрелки, всю эту пятёрку я точно не уложу. Кто-то, да вгонит в меня свинец.
При этом, до выхода на террасу оставалось совсем немного. Сейчас я уже не был уверен, что все остальные там. Переданное на словах послание вполне могло оказаться ловушкой. Но если они и правда снаружи, можно попытаться привлечь их внимание. Повысив громкость голоса, я начал говорить.
— Опытные маги? Да они так напитали его огнём, что демон за мгновение порвал их на куски. А временный всплеск его силы не дал нормально задействовать айван. Синру прибили кинжалом к стене керасовой пещеры, остальные тоже были на волоске от гибели. Успей одержимый переварить их кристаллы разума, мы бы его точно не остановили.
Вижу, как на лице барона появляется презрительная усмешка.
— Да что ты можешь знать о демонах? Начал разбираться после трёх дней учёбы?
Один из его пятёрки удивленно покосился на аристократа. Видимо в курсе, откуда именно я попал в Хёниц. И сейчас наверняка удивился тому, что лидер их группы этого не знает.
В проёме внезапно возникла фигура Кравнеца, который прищурившись, разглядывал студентов. А на моём лице появилась усмешка.
— Штурмовой отряд двенадцатого пехотного. Почти год охоты на одержимых. Ты серьёзно считаешь, что армия на проводит никакой подготовки?
Лицо Таффета чуть изменилось — видимо такого поворота, парень не ожидал. А за спиной всё этой группы раздался голос Лотта Кравнеца.
— Кто вы и какого гхарга вам понадобилось от моего друга?
Сразу четверо из пятерых обернулись на его слова. Они и правда идиоты. Не стой сам кудрявый аристократ на линии огня, сейчас был бы идеальный момент, чтобы закрыть вопрос раз и навсегда.
Около выхода на террасу появились остальные члены команды — численного превосходства у противника уже не было. И те это прекрасно понимали — сразу двое закрутили головами, явно намечая маршруты для бегства.
Впрочем, сам Роун попробовал выправить ситуацию.
— Это вопрос чести, который касается только меня и Тольского
Кравнец ухмыльнулся и щёлкнул бритвой, которую так и держал в приподнятой руке.
— Да? Что тогда тут делают все остальные? И почему они так держатся за оружие, как будто планируют пустить его в ход? Почему мне кажется, что ты лжёшь мне в лицо?
В паре ярдов позади него, расстегнул кобуру Пфорен, а Лауна и вовсе достала револьвер. Я увидел, как дёрнулись пальцы самого барона, которые лежали на рукояти оружие, но извлечь его, он так и не решился.
Сделав пару шагов вправо, тоже достал “Веннингтон” и взвёл курок. Вот и всё. Даже если сейчас, кто-то из них сейчас решился бы атаковать, шансов у этих парней уже нет.
Один сразу же сделал шаг назад, показательно подняв в воздух пустые руки.
— Слушайте, я просто пришёл, чтобы поддержать нашего командира. А не участвовать в кровавой бойне.
Не успел я ничего ответить, как послышался голос Кравнеца.
— Бойне? Участвовать? Да у вас нет ни одного шанса, рицеровы выкормыши.
Лицо Таффета побагровело. Но судя по тому, что он так и не начал действовать, барон осознавал верность прозвучавшей оценки. А умирать ему однозначно не хотелось.
Впрочем, этот рицеров придурок всё равно попробовал оставить последнее слово за собой. Оглянулся на меня и сделав яростно лицо заявил.
— Сейчас я уйду. Но это война, Тольский. Ты убил одного из нас и ответишь за это.
Сразу же развернулся, собираясь покинуть место перепалки. Но тут послышался тонкий голос Пайотт.
— Раз это война, то мы должны достать тебя первыми. Сегодня же пошлю письмо в Леттель. Пусть кто-то наведается к твоей семье.
Услышав название её родного города, первокурсник споткнулся и разом растеряв свой пыл, оглянулся на девушку. Правда, не смог сразу сообразить, как ответить, так что вместо него я снова услышал голос Лотта.
— А я запрошу поддержку дома Кравнец. Думаю пары пехотных бригад хватит, чтобы стереть твой родовой замок с лица земли.
На лице Лауны появилась усмешка и девушка шагнула вперёд.
— Род Довано с радостью добьёт всех, кто при этом выживет.
Пфорен задумчиво нахмурил брови — судя по всему, парню тоже хотелось принять участие, но он не знал, как именно преподнести угрозу. Хотя, определился крайне быстро — пара секунд и уже принялся озвучивать свою позицию.
— А я просто пристрелю любого из вас, если мне покажется, что вы затеяли недоброе.
Смотря на лица пятёрки студентов, которые явились, чтобы разобраться со мной, я с трудом сдерживал смех. Пожалуй, даже сам Таффет теперь пять раз подумает, прежде чем сунуться ко мне со своими претензиями. Да и в том, что его команда сохранится в прежнем составе, я сомневался. Командир, который показал слабость в критический момент, не может пользоваться авторитетом. Боюсь, про лидерство в небольшой группе демоноборцев ему тоже придётся забыть.