Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 16



Они оказались в герметичной комнате, рассчитанной на десять человек. В ней было достаточно места, чтобы весь экипаж мог здесь разместиться.

Когда отворилась внутренняя дверь, они осторожно проникли внутрь. Тут же выяснилось, что в предосторожностях не было необходимости. На борту не было ни одной живой души.

- Три офицера убиты выстрелом в голову,- доложил сержант.- У одного из них свернута шея, но это и неудивительно после такого ускорения. Экипаж в машинном отделении - пять человек. Все вдребезги, но думаю, что они погибли от радиации, потому что защитная крышка с одного из реакторов снесена взрывом, который и пробил корпус корабля.

- Девять трупов,- задумчиво произнес майор.- Все керотийцы. И все они погибли скорее всего до ускорения. Продолжайте поиски, сержант. Мы должны обнаружить десятого человека.

Следующие двадцать минут они потратили на поиски, которые не принесли результата.

- На борту нет земной пищи,- отметил майор.- Одного скафандра не хватает. Отсутствует ручное оружие. Пропали два ранца для выживания и две аптечки. И самое главное - отсутствует связной катер.- Майор закусил нижнюю губу, затем продолжил: - Внешняя дверь герметичной комнаты осталась незаперта. Трое керотийцев убиты - после взрыва, уничтожившего антиускоригель, но до того, как были взорваны ядерные заряды.- Он посмотрел на сержанта.- Как вы думаете, что здесь случилось?

- Он удрал -угрюмо произнес толстый сержант.-Забрал катер и улизнул.

- Значит, он установил на антиакселераторе таймер? Для чего же он создал это сверхускорение?

- Чтобы отвлечь нас, сэр, я бы так сказал. Пока мы здесь копаемся, он преспокойненько скрылся.

- Он, конечно, мог так поступить,- задумчиво произнес майор.- Он мог удрать на одноместном катере. Наши новые радары пока еще не совершенны. Но…

В этот момент к нему подбежал один из солдат.

- Посмотрите, сэр! Я нашел это в кармане морковно-кожего, который лежит там связанный! - В руках он держал листок бумаги.

Майор взял его, прочитал вначале про себя, затем вслух.

«Приветствую вас, братья-земляне!

Когда вы будете читать мое письмо, я уже буду в безопасности, и не в вашей власти будет поймать меня и наказать. Но не думайте, что вам больше ничего не угрожает с моей стороны. В галактике есть и другие разумные расы, и я не замедлю явиться с ними. Вы еще услышите обо мне.



С любовью - Себастиан Макмейн»

Последовало гробовое молчание.

- Он-таки умудрился скрыться! - наконец прохрипел сержант.

- Возможно,- сказал майор.- Но все это не имеет смысла.- Голос его звучал взволнованно.- Посмотрите! Во-первых, нам неизвестно, что связной катер вообще был на борту. Они во что бы то ни стало пытались связаться с Керотом; разве смогли бы они приберечь катер? А к чему вся эта похвальба? Вы думаете, у него был катер? Зачем он привлек наше внимание таким сильным взрывом? Только потому, что он хотел чтобы мы получили его письмо?

- А вы как думаете, что произошло, сэр? - спросил сержант.

- Не думаю, что у него был катер. Будь так, он был бы заинтересован в том, чтобы мы считали его погибшим и не крутились поблизости. Полагаю, что он установил на корабле таймер, собрал все свои припасы, а затем дождался, когда ядерный взрыв превратит его в плазму. Наверное, он был тяжело ранен и не хотел, чтобы мы убедились в том. что он проиграл. Поэтому мы никогда не найдем его.

На лицах окружавших его людей было написано недоверие.

- Зачем же ему так поступать, сэр? - поинтересовался сержант.

- Затем, что пока мы не знаем ничего наверняка, мысль об этом не будет давать нам покоя. Он станет как бы Гитлером или Джеком-Потрошителем. Он будет постоянной бессмертной угрозой, а не просто мертвым негодяем, которого легко забыть.

- Может, вы и правы, сэр,- произнес сержант, но голос его звучал неубедительно.- Нам все-таки лучше прочесать эту территорию и держать радары наготове. Мы узнаем, что он имел в виду, когда схватим его.

- А если мы не схватим его,- мягко сказал майор,- мы никогда этого не узнаем. В этом-то вся прелесть, сержант. Если мы не найдем его, значит, он победил. По-своему, дьявольски хитроумно, но победил.

- Если же мы его не обнаружим,- бесстрастно заметил сержант,- нам следует держать ухо востро, когда мы встретим представителей еще одной разумной расы. Может случиться, что он встретит их первым.

- Возможно,- очень мягко отозвался майор.- это именно то, чего он и добивался. Хотел бы я знать зачем.

© Перевод на русский язык. Е. А. Коваленко, 1993


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: