Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 23

Ривз вскочил с места, но тут же зацепился ногой о ножку собственной табуретки и с грохотом свалился на пол. Подняться на ноги он уже не сумел… Лёжа на полу, он продолжал дрожать всем телом, трясти головой и повторять, как в бреду:

– Дядя, сыр… Сыр, дядя…

Детективы вопросительно переглянулись.

– Неужели подействовало? – в задумчивости высказался Маклуски.

– Да, подействовало, – согласился Доддс, – Но что именно подействовало? Вот в чём вопрос…

Маклуски крикнул в дверь доктора. Тот тут же примчался на зов… Поглядев в недоумении на трясущегося Ривза, Смит неуверенно изрёк:

– Похоже, у него что-то с головой…

– Временная или постоянная потеря рассудка? – уточнил Маклуски.

– Да, что-то вроде того, – уклончиво ответил доктор.

Ривз же продолжал лежать на полу и бормотать:

– Дядя, сыр, яд… К пяти миллиграммам присыпать ещё пять миллиграмм… От одного литра отлить ещё пять литров… Осторожно! Возможно, это – яд!

– Он бредит, – смекнул Доддс, – Его показания лишены всякого смысла. (Подумайте сами: Как можно от одного литра отлить сразу пять?)

– Ну и дела! – произнёс озадаченный Маклуски, – Скажите, доктор: Мог ли какой-нибудь яд подействовать таким вот образом на нервную систему испытуемого?

– Мог ли? – Смит почесал себе в затылке, – В наше время всё возможно. Яды всякие бывают…

– Только этого ещё не хватало! – в сердцах сказал Маклуски, – Придётся нам тогда везти Ривза в больницу… Доддс, посмотрите-ка: Сколько натикало на секундомере?

– Грубо говоря, двадцать две минуты, – сообщил Доддс.

Он поспешил выключить уже ненужный секундомер, а Маклуски тем временем записывал в протокол испытаний: «На двадцать второй минуте эксперимент был прерван, и испытуемый отправлен в больницу для медицинского освидетельствования».

– Если с ним случилось замутнение рассудка, – в растерянности рассуждал сам с собой доктор Смит, – то его нужно везти не в обычную больницу, а в дурдом – только там ему смогут помочь…

– А у вас тут поблизости есть дурдом? – заинтересовался Доддс.

– Да, конечно, – подтвердил Смит, – Мы с Фицроем частенько туда заходим, в гости или по делам.

– Вот и прекрасно! – обрадовался Маклуски, – Если у вас имеются хорошие знакомые в дурдоме, то скорей вызывайте их сюда!

– Один момент! – засуетился Смит, – Сейчас сбегаю в участок и позвоню в дурдом оттуда!

Не прошло и несколько десятков минут, как вызванные Смитом медпсихработники наконец появились на месте событий. Два дюжих санитара уложили Ривза на носилки, вынесли его из дома и загрузили в специальный медицинский фургон. Смит уже сидел в этом фургоне на самом главном месте… Фургон срочно умчался в сторону психбольницы, увозя с собой и пациента, и доктора Смита, а два прославленных детектива в конце концов смогли перевести дух и достать из карманов свои большие курительные трубки.

– И всё-таки хорошо, что мы заставили его написать расписку! – заметил Доддс, раскуривая трубку.

– С его освобождением тоже всё получилось удачно, – дополнил коллегу Маклуски, расхаживая по комнате с дымящейся трубкой во рту, – Теперь он попадёт в дурдом как частное лицо, а не как временно задержанный. (И сторожить его там Смиту уже не придётся.) Но скажу вам откровенно… – он в задумчивости вытащил трубку изо рта, – Этот опыт с Ривзом меня совершенно не убедил! Пожалуй, нам следует продолжить наш эксперимент и опробовать сыр на ком-нибудь ещё…





– А на ком? – ответил Доддс, – Кто согласится съесть сыр, опасный для жизни и здоровья людей? И, самое главное, кто даст нам расписку, что пошёл на этот подвиг добровольно и без нажима с нашей стороны?

– Можно попробовать испытать сыр не на людях, а на животных, – предложил Маклуски.

– Например, на тараканах, – подхватил идею Доддс, – Или каких-нибудь других, которых нам не жалко…

– Сегодня утром меня облаяла собака из соседнего дома, – развил мысль коллеги Маклуски.

Пару минут спустя детективы уже подходили к соседнему дому. Маклуски осторожно нёс в перчатке небольшой ломтик сыра… Почуяв незванных гостей, из сторожевой будки с истошным лаем выскочил огромный бульдог довольно свирепого вида. К счастью, крепкая железная цепь удержала его от нападения на пришельцев… Маклуски кинул перед псом сыр. Пёс охотно его сожрал, но после этого продолжил облаивать детективов. Те в задумчивости повернули назад…

Когда доктор Смит снова появился в доме Ривза после возвращения из психбольницы, он застал своих лондонских коллег в состоянии напряжённых размышлений над создавшейся ситуацией. Впрочем, и самому Смиту было, над чем призадуматься…

– Похоже, у Ривза действительно что-то случилось с головой, – сообщил он, входя в комнату, – Психиатры говорят, что со временем это может пройти, но до завтрашнего утра улучшение вряд ли наступит.

– Интересно, а что именно повлияло на его душевное состояние? – спросил сам себя Маклуски, продолжая расхаживать по комнате со своей неизменной трубкой во рту, – До начала эксперимента он был в полном порядке (так записано в протоколе испытаний), а через двадцать две минуты ему пришлось срочно вызывать санитаров из дурдома… Что оказалось причиной ухудшения его здоровья: съеденный сыр или что-то ещё? Мы уже целый час размышляем над этим вопросом, но пока не пришли к каким-либо определённым выводам.

– Да, тяжёлый случай! – вздохнул Смит, – Возможно, во всём виновато нервное переутомление – или, проще говоря, перенапряжение мозгов.

– При чём здесь перенапряжение? – возразил Доддс, – Нам просто не хватает фактов – а без них выводы делать бесполезно! Между прочим, наши мозги, в отличие от некоторых других, способны работать без переутомления не один десяток лет…

– Я имел в виду не вас, а Ривза, – уточнил доктор, – Это у него врачи подозревают нервное переутомление.

– Ах, вот что вы имели в виду! – сообразил Маклуски, – Оказывается, вы тоже горазды на всяческие двусмысленности… Но давайте вернёмся к главному! – он остановился посереди комнаты и многозначительно переглянулся с Доддсом, сидящим на лавке, – Поставим вопрос ребром: А не были ли Иглз с Ривзом отравлены? Мог ли какой-нибудь яд вызвать сердечную недостаточность у одного и помутнение мозгов у другого?

– Что-то не встречал я таких ядов… – неуверенно высказался Смит.

– Но ведь мы предполагаем, что речь идёт о новом яде, ещё не известном науке, – обратил внимание Доддс, – Почему бы нам заодно не предположить, что он обладает такими вот свойствами?

– Оставим пока этот вопрос, – Маклуски возобновил свои хождения по комнате, – и зададим себе другой: А вдруг Ривз всего лишь симулирует помутнение рассудка?

– Это лишено всякого смысла, – возразил Доддс, – Если его признают невменяемым, он не сможет унаследовать имущество Иглза. Ему следовало симулировать любую другую болезнь, кроме психической.

– Верно! – не стал спорить Маклуски, – Итак, Ривз нас не обманывает… Да, кстати! – вспомнил он внезапно, – Смит, в ваше отсутствие мы испробовали этот сыр на соседской собаке. Я предлагаю сходить посмотреть, как у неё сейчас дела!

Совсем сбитый с толку доктор покорно отправился вслед за детективами к соседнему дому… При их приближении из будки опять показался всё тот же бульдог и опять облаял гостей с ног до головы. На вид он выглядел точно так же, как и в прошлый раз.

– Смит, вы не замечаете ничего необычного в поведении животного? – поинтересовался Маклуски.

Озадаченный доктор подошёл к ограде вплотную и попытался поближе рассмотреть голосистого пса… В этот момент из дома высунулся хозяин с палкой в руке и не вполне дипломатично пообещал, что уложит на месте доктора со всеми его сообщниками, если те продолжат дразнить его собаку. Гости поспешили ретироваться и немедленно вернулись обратно в дом Ривза.

– Ну, что скажете? – осведомился у Смита Доддс.

– Собака чрезмерно возбуждена, – неопределённо изрёк доктор.

– Но хозяин тоже чрезмерно возбуждён, – заметил Маклуски, – Хотя сыра не ел…