Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 40

— Почему, — осторожно присев рядом с библиотекарем, поинтересовалась я.

— Защита вокруг этого места выстроена так, что даже при грубом вмешательстве со стороны, она не убьет нарушителя, а лишь оповестит главу академии о возможной попытке взлома. Здесь ведь куча шумоголовых студентов, мнящих себя великими магами. Если бы все, что здесь сказано, было правдой, то ученики бы гибли пачками каждую неделю. Дня не проходит, чтобы очередной студент не попытался выбраться за пределы академии с целью повеселиться. Но это еще не все, студента с именем Лид Ди Ронкальсо никогда не было в этом учебном заведении.

— С чего такая уверенность? — с интересом уточнила я.

Яспен щелкнул пальцами, и в то же мгновение на стол перед ним с грохотом свалилась книга с именами всех учеников. Перевернув ее вверх ногами, мужчина открыл последнюю страницу и стал водить пальцем по строкам.

— Смотри, — обратился он ко мне. — Вот ты, вот твоя сестра, здесь есть имена всех, кто когда-либо погиб в этой академии. Этот фолиант зачарован и связан с родовыми книгами всех учеников. Если этого паренька нет ни среди живых, ни среди мертвых студентов, это может означать лишь одно – он здесь никогда не учился.

Глава 19

Я заглянула в книгу и действительно заметила там имя Пенелопы. Вот как значит! Если перевернуть книгу вверх тормашками можно узнать обо всех, кто погиб в этом месте. Жаль, что я раньше об этом не знала. А вот загадочному библиотекарю, я смотрю, многое известно, но это и хорошо, если бы не он, я бы, скорее всего, поверила всему, что написано в украденных Геркулесом документах.

— И что теперь делать? — растерянно прошептала я. — Как понять, что случилось с Присциллой на самом деле?

— Это не так трудно, как кажется, — отмахнулся Яспен. — Благодаря тому, что вы сестры, ты запросто сможешь найти место ее захоронения.

— Думаю, этим местом является семейный склеп, — пробормотала озадаченно. — Ну или какое-нибудь кладбище рядом с нашим поместьем. Я честно не помню, куда моих родственников упокоевают.

— Это не важно, нам нужно добраться до останков твоей сестры. К счастью, я тот, кто может беспрепятственно покидать территорию академии, поэтому нам без разницы, где именно сейчас находится тело Присциллы, мы сможем до него добраться.

— Зачем? — спросила дрожащим голосом. — Зачем нам тело моей сестры?

— Мы спросим, что с ней случилось! — радостно выпалил господин Гебелейзис. — Только она знает, что на самом деле с ней произошло и кто виноват в ее гибели.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — прошептала испугано. — Может быть есть другой способ узнать, что тогда приключилось?

— Может и есть, — пожал плечами Яспен. — Но мне нравится этот.

— И когда мы пойдем искать то, что осталось от моей сестры?

— Как только все уснут, — улыбнулся этот маньяк.

«Похоже, выспаться мне снова не удастся», — с тоской подумала я, скосив глаза на не в меру повеселевшего библиотекаря. Ладно, он хоть пытается мне помочь и при этом пока не задает лишних вопросов. Хотя это и наводит на мысль, что он все обо мне знает, и только поэтому не расспрашивает. Интересно, а куда все-таки подевался мой несостоявшийся жених? Я ведь даже отвергнуть его не успела по-человечески. Вдруг он там вовсю к свадьбе готовится, а я ни сном, ни духом об этом не знаю?

— Яспен, — привлекла я внимание мужчины. — А где господин ректор? Раньше он каждый вечер меня навещал.

Ну как, каждый вечер… Это было всего два раза конечно, но сути-то это не меняет. То ходит с подарками и предложениями, то, как сквозь землю проваливается.





— Да, он меня предупредил, что ты можешь интересоваться его отсутствием, — потер переносицу мужчина. — В общем, он просил передать, что те чувства, что ты к нему сейчас испытываешь – это обычная подростковая влюбленность и сейчас вам лучше не встречаться, чтобы ты успела забыть о нем и понять, что он не тот, кто тебе нужен. Мне жаль, что именно мне пришлось тебе об этом сообщать, но я думаю, ты простишь меня.

— Офигеть, — выдохнули мы с Геркулесом в унисон.

Яспен виновато пожал плечами и отвел глаза.

— Пенелопа, я понимаю, что ректор повел себя не по-мужски, но лучше не связывайся с этим драконом. — вкрадчиво проговорил мужчина, глядя мне в глаза. — Он похож на того, кто ради своих интересов не пощадит никого.

— Но я не испытываю к нему никаких чувств! — воскликнула я. — Более того, в нашу последнюю встречу он сделал мне предложение.

— И что ты ответила? — хмыкнул Яспен.

— Ничего, — буркнула обиженно. — Я сбежала. Знала бы, что он начнет наговаривать на меня глупости, отказал бы сразу в самой грубой форме!

— Вот и хорошо, что ты тогда ничего ему не ответила, кто знает, как бы он повел себя после твоего отказа, — многозначительно проговорил мужчина.

— Да что бы он мне сделал? — вспыхнула я. — Убил бы? Думаю, такое вряд ли осталось бы незамеченным.

— Ну официально, ты давно мертва, так что он может избавиться от тебя без риска для себя, — спокойно заявил Яспен. — Не подумай, что я пытаюсь тебя запугать. Я просто хочу, чтобы ты понимала свое реальное положение и не питала иллюзий по поводу ректора.

Посмотрите-ка, какой благородный, а что тебе мешает меня обмануть? Говоришь, ректор попросил тебя меня отшить? Что же ты так долго ждал? Почему не сказал об этом, когда Тонатиу заявил, что слышал, как ректор сделал мне предложение? Складывается ощущение, что меня просто используют в какой-то не очень честной игре. Ссориться с господином Гебелейзисом мне невыгодно, он ведь обещал помочь разгадать тайну исчезновения Присциллы. Ну что ж, Яспен, я великодушно приму вашу помощь, а дальше буду смотреть по обстоятельствам. По каким? Сейчас все расскажу!

Библиотекарь сказал, что если место захоронения моей сестры находится за пределами академии, он проведет нас через защиту. И это просто отличная новость! Как только окажусь по другую сторону магического забора, я возьму ноги в руки, а точнее Геркулеса подмышку, и рвану, словно ветер, навстречу свободе! Да, конечно, в этом случае произошедшее с сестрой Пенелопы останется неразгаданной тайной, но это я как-нибудь переживу! Все-таки лучше маяться от незнания, чем от заточения в четырех стенах. Конечно, мне несказанно повезло, что моей тюрьмой стала библиотека, а не какой-нибудь склад или чулан, но как бы там ни было – я здесь пленница. Кстати, я все еще не теряю надежды вернуться в свой старый добрый мир, где забуду о магии и драконах как о страшном сне. И никакие синеглазые красавчики не смогут убедить меня остаться. Да, волшебство — это, конечно, здорово, и при других обстоятельствах я бы, наверное, с удовольствием осела в этом мире. Но жить здесь в качестве пленницы я не согласна! У меня на земле еще есть незаконченные дела.

— Ну что, приступим к поиску твоей сестры? — отвлек меня от невеселых мыслей Яспен.

— Да. Что от меня требуется? — поинтересовалась, обреченно вздохнув.

— Кровь, — плотоядно улыбнулся господин Гебелейзис.

Настороженно взглянула на мужчину, пытаясь понять, он шутит или говорит серьезно. Судя по моим знаниям о магических мирах, а этих знаний, как вы понимаете, очень мало, я была уверена, что кровь дает определенную власть над человеком. А что если этот маньяк хочет провести со мной какой-то запрещенный ритуал? Отнять мою силу, например, или превратить в безвольного раба? Мамочки, страшно-то как…

— Ты чего застыла? Больно не будет, мне всего лишь капля нужна, — попытался успокоить меня мужчина. — Мы капнем ее вот сюда, — ткнул на расстеленную по столу карту. — И она укажет нам путь к Присцилле.

С недоверием взглянула, куда указывал палец библиотекаря, и, зажмурившись, протянула ему руку. Эх, была не была! Кто не рискует, тот не рискует! Страшно было до безумия, до дрожи в подломившихся коленях. Мне казалось, еще секунда ожидания - и я позорно грохнусь в обморок, настолько сильной была овладевшая мной паника.