Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14

Майк бегал на цыпочках вокруг серьёзных людей в костюмах, которые в полном остолбенении рассматривали блистающее идеальной чистотой кафе, в котором, несмотря на раннее утро было уже много посетителей, среди которых имелись полицейские и пожарные. Они не поленились и поговорили с клиентами, и работниками кафе, вызывая последних по одному. Так что очень быстро Майка отставили в сторону, а меня позвали переговорить в его кабинет.

Сидевший напротив меня человек в дорогущем костюме тройке был в неизвестной мне должности, но все бегали вокруг него и лизали жопу, так что шишкой он был явно немалой.

— Реми Тонсу, — прочитал он, перебирая в руках три моих контракта.

— Да сэр.

— Мы бы хотели предложить тебе должность директора пяти кафе в этом районе, — он внимательно на меня посмотрел при этом.

— У меня есть для вас предложение лучше, сэр, — улыбнулся я, поскольку каникулы подходили к концу, и всё что я хотел узнать, уже узнал в «McDonald’s». Задерживаться здесь дальше, не имело смысла.

— Да? — не сильно почему-то удивился он, — попробуй меня удивить.

— Я хочу купить у вас франшизу, на монопольное владение лицензией для открытия сети кафе «McDonald’s» на территории Японии и Таиланда.

Он почему-то совсем не удивился, вместо этого достал телефон, выглядящий куда как технологичнее, чем те, к которым я привык и сделал звонок.

— Боби, ты был прав, — сказал он и отбился.

Теперь уже я, заинтересованно посмотрел на него.

— Рэймонд Паули, вице-президент по маркетингу, — протянул он мне руку.

— Реми Тонсу, глава компании «Arasaka», — пожал я её в ответ.

— Проедем к нам в офис, обговорим условия господин Реми, — поднялся он и пригласил меня на выход.

Под всеобщие удивлённые взгляды, мы вышли на улицу.

— Подождите, сейчас своим телохранителям скажу, чтобы ехали за нами, — остановился я.

Он явно знал об их существовании, поскольку лишь кивнул. Когда Абсолюты подошли по моему знаку, я сказал адрес куда мы едем, они кивнули и направились к машине, которую мы арендовали для поездок по городу. Сев в лимузин вице-президента, следом за ним, я поинтересовался мучавшим меня вопросом.

— Господин Рэймонд, а в чём был прав тот человек, которому вы звонили?

— Президент, увидев цифры и доклады о работе заштатного кафе, которое всегда колыхалось на грани закрытия, а тут всего за три недели вышло в лидеры своего района, отправил меня на эту проверку с фразой, что кто-то видимо пытается разобраться в том, как мы работаем и возможно захочет купить нашу франшизу, — улыбнулся тот в ответ, — поэтому я и не удивился, вашему предложению.

— Весьма дальновидный человек, ваш президент, — покивал я головой.





— Да и два Абсолюта, господин Реми, сопровождающие вас, такие из себя невидимки, — рассмеялся он, — полиция чуть кирпичи не наложила, когда они стали ошиваться в их районе. Успокоились они только тогда, когда узнали с кем они прибыли в страну и познакомились с вами сами. Тут уже не нужно было быть гением, чтобы сложить два плюс два. Не станет человек, которого охраняют целых два Абсолюта, просто так трудиться за 17 баксов в час.

— Вы раскусили меня, мистер Рэймонд, — развёл я руками, — полностью.

— «Особенно учитывая, что я это планировал изначально, — хмыкнул я про себя».

Но главное, что он остался доволен моим признанием, и вскоре мы, заехав по моей просьбе ко мне, чтобы переодеться, подъехали к небоскрёбу офиса «McDonald’s», затем поднялись на лифте на последний этаж, где меня наконец познакомили с президентом компании, оказавшимся с виду добродушным добрячком-толстячком, с невероятно холодными глазами. От взгляда на которые, а ещё на ауру подозрительности, недоверия и отчуждённости, я подобрался и разговаривал с ним в отстранено-холодном стиле, хотя он всячески внешне старался казаться эдаким добрым дядечкой. Мне в конце это надоело, и я заметил.

— Господин Шелби, оставьте это для других простачков, — холодно улыбнулся я, — меня, как и вас интересуют только цифры, а не то, как хорошо у меня вылизана задница. Поэтому скажите только две — размер паушального взноса и процент, который я буду отдавать вам.

Улыбка на его лице мгновенно пропала, как и его мнимая доброта, и на меня впервые за разговор посмотрела его настоящая личность.

— Я ведь могу вам и отказать, господин Реми, — мягко сказал он.

— Нет, — улыбнулся я, — я почитал газеты и выяснил, что KFC из-за своего мексиканского филиала стал догонять вас по продажам, так что я вам нужен настолько сильно, чтобы поднять их, что думаю мы договоримся с вами ещё и о скидках на оборудование, которое положено к поставкам по франшизе.

Президент посмотрел на сидящих рядом с ним двух вице-президентов.

— «Arasaka» настолько богата, чтобы выкупить монопольную лицензию на территорию целых двух стран? — поинтересовался тот, что отвечал, как раз за внешние направления.

— Два Абсолюта за этой дверью о чём-то говорят вам? — я недоумённо посмотрел на него.

Он стушевался.

— Господа, я предлагаю сначала определить стоимость проекта, а потом господин Реми подтвердит нам свою платёжеспособность, переведя первоначальный взнос, — поднял руку президент и мы с ним согласились.

Торговались мы на моё удивление недолго, они и правда готовы были зубами вцепиться в моё предложение, ведь на японский рынок они пытались заходить много раз, но каждый раз кланы вытесняли их из страны и предприятия закрывались, терпя убытки. Хотя официально им никто не оказывал, но по факту все ставили палки в колёса, поскольку кланы понятное дело не хотели терпеть убытков в собственных кафе и ресторанах. В Таиланд же их просто не пустили, охраняя этим местных торговцев.

Эти вопросы они мне тоже задали, на что я с улыбкой ответил, что планирую начать свою деятельность в Японии с неблагоприятных районов города, где дешёвая еда, готовящаяся быстро, будет весьма востребована. На их законный вопрос, как я тогда решу вопрос с бандами, я лишь улыбнулся. Они вздрогнули и больше не поднимали эту тему в обсуждениях, как и «забыли» про Таиланд.

Ещё раз они напряглись, когда мы ждали подтверждения оплаты первоначального взноса с моих офшорных фондов, а когда гигантская единовременная сумма упала на счета компании и это было подтверждено банком, их отношение ко мне резко поменялось. Перед ними теперь я выглядел как ровня, так что дальше уже пошли согласования кто с кем будет взаимодействовать и как, также мы обменялись телефонами, хотя конечно, как и везде повсеместно, связь не работала между странами, только внутри.

Окончив переговоры, мы простились, и я отправился со своими телохранителями домой, поскольку моя главная миссия здесь была выполнена. Теперь можно было смело засылать Коичи, который утрясёт и оформит юридически все остальные вопросы нашего с ними взаимодействия.

— Обратно в Японию? — поинтересовался у меня Жан, когда я объявил, что мы закончили раньше срока и можно собирать вещи.

— Да, сдам только агентству дом и можем отправляться.