Страница 3 из 78
Метрах в пяти-шести от людей еще остающиеся на ногах муравьи-мясорезы стали массово притормаживать, приподниматься на задних лапках, направляя свой тыльный сегмент на врагов...И падать. Если в прямолинейном и равномерном движении они еще как-то умудрялись сохранять равновесие несмотря на ядовитые миазмы, то столь сложные гимнатисческие упражнения для большей части отравленных насекомых оказались уже слишком. Пара разведчиков, видимо обладающих самыми высокими уровнями, кислотой на нас все-таки брызнули, но разошедшиеся широким веером капли едкой жидкости попадали на людей разве только случайно. И поражали либо металл, либо стекло очков, либо плотную ткань, под которой пряталось натертое защитной мазью тело. Плотные и обильные потоки кислоты принятые нами меры предосторожности конечно бы остановить не смогли, но на текущую угрозу их хватало с лихвой.
Самый громадный муравей продемонстрировал нетипичный для этих тварей уровень интеллекта, попытавшись обогнуть меня по широкой дуге и врезаться собственным телом в источник ядовитого дыма. У него даже почти получилось, поскольку на последних метрах насекомое ускорилось раза в три, то ли вложив все силы в один рывок, то ли вообще задействовав какую-то способность. Но я все равно успел быстрее, и алебарда, чье лезвие было окутано невидимым энергетическим коконом, отшвырнуло в сторону две половинки его тела, разрезанные точно поперек груди. Темно-синий панцирь в светлую крапинку резался тяжелее, чем используемые на тренировках толстые деревянные поленья, но все-таки легче, чем металл.
— Добиваем только обезглавливаньем! — Распорядился я, шагая к ближайшему из упавших насекомых и своими действими подавая пример. Разведчики, стойкие к яду, угрозы уже не представляли, поскольку отложив в сторону арбалеты бойцы уже успели тех покрошить в прямом и переносном смысле. — Сердце у этих тварей вы просто так не найдете, а с дыркой в черепе они могут прожить достаточно долго, чтобы немного очухаться и цапнуть кого-нибудь, когда рассеется дым!
— Как-то это было слишком просто, — пробурчала себе под Изабелла, начиная рубить шею ближайшего к ней муравья при помощи сабли. — И быстро...
— И принесет нам всем отличную прибыль! — Очередной муравей, видя приближающегося к нему убийцу попытался совершить в сторону отчаянный рывок...Ну или на меня броситься попытался. В любом случае, получилось у него лишь перевернуться со спины на живот и сдвинуться примерно на полметра, из-за чего алебарда рассекла не шею, а брюшко, похожее на пластиковый бочонок. На землю закапала почти прозрачная зеленоватая кровь и воняющая какой-то химией жидкость, не спешащая обжигать распоротые ткани самого муравья или даже лесную траву. — Каждый миллиграмм вытяжки-катализатора из желез этих тварей, нужных им для производства кислоты, купят у нас за полтора десятка империалов. Двести-триста монет с одной твари, причем рядовой твари, ведь лежат они полненькими! Сколько же их тут валяется и сколько придется на долю каждого, считай сами...И помните, что в этом лесу подобных групп, которые мы при соответствующей подготовке зачистим быстро, просто и легко, бегает еще не один десяток, а то и целая сотня...
Вождь. Уровень 20.
Получен Навык: «Вдохновляющие речи».
Вдохновляющие речи: «Необычное». Вы знаете, что движет окружающими и умеете неплохо на этом играть, напоминая им о собственной выгоде, моральном долге или угрозе, зависшей над их головами. А от того при выполнении явно или неявно поставленных перед собою задач они стараются лучше чем обычно, что ведет к достижению тех целей, которые вас полностью устраивают.