Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 101

– Я понятия не имею, моя дорогая. Ни малейшего понятия. Но вы должны это сделать, иначе мы все погибнем. Но я не давлю на тебя.

– Замечательно. Отличная ободряющая речь, как всегда, – сухо заметила я.

– Знаю, знаю, мне следует кричать в случае опасности.

Глава 18

Когда мы приблизились к границе леса возле моей деревни, я похлопала Адриэля по руке.

– Ладно, остановись здесь. Нам нельзя въезжать туда на лошади. Нас сразу заметят.

– Милая голубка, на мне фрак с цветочным узором и бархатные тапочки на тонкой подошве, а на тебе прекрасный наряд, сшитый искусным мастером из тончайших тканей. Как, в буквальном смысле черт возьми, нас не заметят, даже если мы пойдем пешком?! С таким же успехом мы могли бы прибыть с целой делегацией.

– Мы прокрадемся дворами. – Я снова похлопала его по руке.

– Нужно ли мне напомнить тебе о тонких подошвах? Я вижу там много грязи и камней. Вряд ли я смогу долго красться. А ты знаешь, кто может подкрасться незаметно? Лошади. Они очень хорошо крадутся. Я даже немного наклонюсь, чтобы конь выглядел потерявшимся, а я – пьяным. Никто не обратит на нас внимания.

Я закатила глаза, спрыгнула на землю и отошла в сторону.

– Или оставайся здесь с конем, или пойдем со мной пешком.

– Тьфу на тебя! – Адриэль спешился и привязал коня к ближайшему дереву. – Его ведь никто не украдет, да?

– И куда его денут?

– Прекрасная леди, повторяю, прямо сейчас на мне надеты тапочки на тонкой подошве. Признаюсь, я не подумал хорошенько, отправляясь в это путешествие. Я уже давно никуда не отлучался из замка. Мне насрать, куда кто-то может деть Мистера Зубастика, – это все равно будет дальше, чем я хочу идти в этой обуви.

– Нет, никто его не заберет. Местные жители боятся этого леса. Ты пойдешь со мной?

Мы вышли из леса и двинулись по окраине деревни, но когда я побежала трусцой, Адриэль даже не попытался не отставать и продолжил идти, с осторожностью глядя себе под ноги. Я притормозила, потому что меньше всего хотела, чтобы вычурно разодетый парень бродил по переулку, заглядывая в окна в поисках меня. В деревне подумали бы, что у них случились галлюцинации.

Тем не менее живущая дальше по улице Кристал заметила, как мы проходили мимо ее забора, и через дыры в нем смогла разглядеть мое лицо.

– Финли? – окликнула она, прикрывая глаза от солнца.

Поморщившись, я упрямо пошла дальше. Может, было бы лучше, если бы в деревне подумали, что у них галлюцинации…

– Финли! – Кристал поспешила к нам, но затем сообразила, что я не остановилась, и направилась в обход с другой стороны.

– Бежим, бежим… – Я схватила Адриэля и потащила его за собой.

Кристал появилась в щели в заборе, крепко прижимая к бедру корзину для белья. Пышная грудь натягивала поношенную рубашку, едва прикрытую коричневым фартуком.

– Силы небесные, это ты! – воскликнула она. – Хвала богине, что ты жива.

Она поспешила за нами.

– За нами следует какая-то прачка, Финли, – сообщил Адриэль, оглядываясь. – Она выглядит злой. Она кусается?

– У нее просто такое лицо. Она всегда так выглядит. – Я добралась до угла, когда она обогнала Адриэля. Сбежать нам не удалось. Я остановилась и посмотрела на нее с вежливой улыбкой. – Привет, Кристал.

– О Финли! – Она обняла меня так пылко, что у меня ребра затрещали. – Мы все думали, что ты мертва. А еще люди видели несколько раз, как Чудовище слонялось по деревне.

Должно быть, это Найфейн приносил мясо для моей семьи.

– Я в порядке, – выставила я руки в защитном жесте. – Все не так, как ты думаешь.

– Боже мой, посмотри на себя! – Она пробежала взглядом по моему телу. – О богиня… ты точная копия своей матери в этом наряде! Ну, разве что она никогда не носила штаны. Тебе очень идет, Финли. Рассказывай. – Кристал подалась вперед. – Я слышала, ты связалась с королем демонов. Я также слышала, что он очень красив. Он держит тебя в заложниках и заставляет расплачиваться своим телом?





Она ухмыльнулась.

У меня отвисла челюсть.

– Не ожидал от нее такого, – сказал Адриэль с усмешкой. – Вот уж никогда не знаешь наверняка, да? Я думал, что только замок наполнен сексуальными извращенцами, но, похоже, ими полно все королевство!

– Это не король демонов, – ответила я, поворачиваясь. – Хватит слушать Джедрека.

– Но…

Я прибавила скорость. Пусть Адриэль сам разбирается.

Добравшись до своего дома, я перепрыгнула через забор и пересекла задний двор, заметив, что за время моего отсутствия там ничего не изменилось. Ну… если не считать мертвые тела. Хэннон прибрался.

Я тихонько постучала в заднюю дверь, а затем повернула ручку. По ту сторону меня встретил хмурый Хэннон. Через мгновение его лицо прояснилось, и на губах расцвела широкая улыбка.

– Финли! – Брат заключил меня в крепкие объятия. – Ты в порядке! – Он отстранился и окинул взглядом на мою одежду. – Он хорошо с тобой обращается?

– Настолько хорошо, насколько способен такой угрюмый ублюдок, как он, ага. Слушай, мне нужны высушенные листья выращенного в тесноте эверласса. Меня назначили королевским целителем, чтобы помогать народу. Другие деревни, Хэннон… – Я покачала головой и присвистнула. – Там все плохо. Нам еще повезло. Другим людям катастрофически не хватает эликсира.

– Почему? – Хэннон прошел на кухню и потянулся к банке с изображением маленького черепа, стоявшей сверху шкафчика. – Я понимаю, что не все могут его сделать, но должен же быть кто-то, умеющий создавать эликсир, раз уж Найфейн поставляет им эверласс.

– В том-то и дело. – Я взяла банку. – Людям даже не выдают рецепт! Его активно скрывают.

– Но… почему? Разве люди не больны?

– Больны! Честно говоря, я понятия не имею…

– Власть. – Адриэль вошел в распахнутую заднюю дверь. Его карман свисал, оторванный от пиджака, и штаны на бедре тоже были порваны. – Обладание эликсиром давало им власть над другими. Но Финли только что лишила их власти и взяла правление в свои руки.

Хэннон окинул Адриэля беглым взглядом, задержавшись на тапочках. Одного не хватало.

Адриэль заметил это и ткнул пальцем за спину, туда, откуда он пришел.

– Чертов забор, а? Почему нельзя было воспользоваться дверью? Я не так уж сильно привлекаю внимание. По крайней мере, здесь, где люди не стесняются вслух поинтересоваться, не расплачивается ли королевская целительница своим телом с королем демонов за проживание в его замке.

Хэннон приподнял бровь.

– Ерунда. Не обращай на него внимания. – Я пренебрежительно махнула рукой. – Как там Фил? Я обещала приготовить для него эликсир, а потом свалила.

– Ну, вообще-то, тебя якобы съели, но так тоже можно сказать, – ответил Хэннон. – Мы позаботились об этом. Сейбл собирает листья с поля в Запретном Лесу, а Дэш делает эликсир. Само собой, наша сестра не ходит туда ночью, а Дэш не так хорош в приготовлении лекарств, как ты, но у нас вроде бы получается. Найфейн продолжает ухаживать за этим полем, так что у нас предостаточно запасов для деревни. Однако кое-кому в деревне стало хуже.

– А как отец? – Я мельком заглянула в спальню, трусливо не сделав этого раньше.

Хэннон расплылся в улыбке, и что-то расслабилось у меня в животе.

– Отец пошел на поправку, Финли. Он полностью выздоравливает! Его еще мучает слабость из-за долгого лежания в постели, и легкие все еще восстановились не до конца, но сейчас он на рынке, продает шкуру, которую сам обработал. Найфейн приносил нам очень много мяса.

– Как хорошо! – выдохнула я. – Слава богине! Значит, все получилось. Выращенный в тесноте эверласс действительно излечивает.

– Постойте… – Адриэль подошел ближе и наклонился. – Что я слышу? У тебя есть настоящее лекарство?

– Похоже на то, но оно опасно. Я бы никому другому пока не доверила его изготовление и распространение.

– Но… ведь это лекарство. – Адриэль продолжал таращиться на меня. – А Найфейн знает?