Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 84



— Как будто ты сама не поняла…

— Учитывая то, что ты был лекарем… Очень… трепетно, — я с сарказмом произнесла последнее слово, — относишься к мертварям, но при этом легко их упокаиваешь… А еще зачем-то заставил меня взять этих кукол, которые мне до сих пор не понадобились… Наверное, ты кукловод.

— Воскреситель, — непререкаемым тоном поправил меня Альд, а затем издевательски добавил: — В кои-то веки ты продемонстрировала чудеса логики и внимательности, аж не верится.

— Почему ты боишься мертварей? — мне удивительно легко удалось проигнорировать колкость подселенца. Ближайшие деревца рощицы уже находились от меня всего в паре десятков шагов, между ними — густой непроглядный подлесок. Как и вокруг святилища, здесь повсюду лежали кости упокоенных мертвецов. Алианна действительно поработала на славу.

— Я не боюсь.

— Тогда что это такое? Почему тебя чуть ли не трясет при одном только виде мертваря?

— Это… нехорошие воспоминания. Очень нехорошие.

Уловив неуверенность в голосе Альда я уже хотела было потребовать подробностей, когда мой взгляд зацепился за грубо вырезанный на одном из стволов символ. Руна выглядела свежей и начертанной второпях. Часть сигнального контура. Кто?..

— С учетом новых знаний, полученных от Суртаза, — устало вздохнув, быстро заговорил подселенец, — мы проверяли различные заклинания на зомби и… мертварях, потом, чуть позже… Кажется, я тебе говорил уже, что одни и те же чары могут действовать по-разному в зависимости от того, кто из накладывает и на кого…

Вот ну почему желание пооткровенничать нападает на Альда обычно в самый неподходящий момент?! Краем сознания воспринимая его слова, я пыталась прислушаться — кажется, снова послушался шорох и приглушенный смех. Опять показалось? Надо будет проверить и обновить заклинание слуха, как только вернемся на заставу.

— Некоторые из этих мертварей были моими товарищами… или теми, кого я не смог спасти как лекарь…

Отправив тело Тида чуть дальше вперед, я невольно вздрогнула от звонкого хлопка — сработал сигнальный контур. В густом подлеске, буквально в десятке шагов от меня, раздался резкий шорох и громкий хруст ветвей.

Идея метнуть останки чернокнижника в неизвестного противника перестала казаться мне прямо уж настолько кощунственной. Хотя бы потому, что тело перекрывало мне обзор. Шорох, шелест и хруст усилились. Будто кто-то ворочался в густом подлеске. Что ж, наверное, пришло время…

Прости меня, Тид.

Прикинув примерное место, где находился источник шума, я резким магическим толчком отправила тело прямиком в кусты.

Хруст веток, шелест листвы, секундная тишина и… Звонкий девичий писк и выразительная тирада, из которой относительно цензурными можно было назвать разве что парочку междометий. Голос принадлежал Мэбу.

— О, а вот и твои спутники, — невинно произнес подселенец.

— Ты знал… — меня настигло понимание, что я здесь оказалась очень невовремя. Вот прямо-таки очень-очень. Как неловко-то вышло… Хорошо еще, что сама в кусты не полезла.

— Понятия не имею, о чем ты, — в тоне Альда сквозило злорадство.

— Не-е-ет, ты знал и специально меня сюда направил, — я почувствовала, как во мне закипает злость, вытесняя собой неловкость перед ребятами. К слову, их голоса затихли, как и шорох подлеска.



— Не знал, а догадался, — опять эти менторские интонации. — Пора бы тебе уже запомнить свои ощущения, когда заклинание действительно искажает твой слух.

— Ладно я… Надо мной ты постоянно издеваешься…

— Куда реже чем мог бы.

— Что тебе р ебята сделали?! — мысленно я орала на подселенца так, как никогда прежде. Тот, видимо, даже немного опешил, потому что ответил не сразу. Либо просто придумывал что-нибудь особенно обидное.

— Как минимум, — ровно произнес Альд, — они выбрали крайне неподходящее время и место для… уединения. Мы находимся в сердце смертельно опасной местности, где все еще немало неупокоенных, хоть они и находятся довольно далеко… Или глубоко, тут уж как посмотреть, — сделав небольшую паузу, он продолжил уже более эмоционально: — Где-то поблизости, возможно, все еще ходит бледная тварь, с которой эта парочка в нынешнем состоянии наверняка не сумела бы совладать. Еще и тебя выбило из тела перегрузкой, но я допускаю, что этого они могли просто не знать, я не все время наблюдал за происходящим вокруг. Но остальное… Непростительное легкомыслие. Безответственность, которая могла стоить жизни им и посмертия — тебе.

Последняя фраза подселенца прямо-таки пылала праведным гневом, но за ним скрывалось кое-что еще…

— Да ты просто завидуешь.

— Нет.

— Я уловила отголосок твоих эмоций, — моя злость утихла. Наверное, если бы не перспектива объяснения с ребятами, мне даже стало бы весело от такого простого и очевидного объяснения идиотского поступка Альда. — Можешь не пытаться убедить меня в обратном.

Подселенец снова замолчал на несколько секунд, показавшихся мне удивительно долгими.

— Даже если и так, — холодно произнес он, — менее легкомысленными и безответственными их действия от этого не становятся.

— Воспитательный момент, значит… — ехидно протянула я.

— Именно. Здесь не самое подходящее место для демонстрации торжества жизни над смертью.

— Иногда твои попытки оправдать действия одной лишь логикой так забавно выглядят… И я начинаю понимать, как мне повезло, что я успела умереть во время подселения.

— Ты бы в любом случае не выжила, — буркнул подселенец.

И все же, в словах Альда были аргументы, которые я могла использовать для оправдания своих действий, если потребуется. Впрочем, судя по отчаянно покрасневшей Линс, первой выбравшейся из кустов, оправдываться мне не придется. Показавшийся вслед за ней Мэб выглядел подчеркнуто невозмутимым. Не знаю, куда опять собралась волшебница, но прошмыгнула мимо меня она очень быстро и пристыженно опустив голову. Некромаг же остановился и задумчиво покосился на кусты.

— Можно вопрос?

Я щелкнула челюстью от неожиданно громкой фразы — подзабыла, что Мэб теперь глуховат. Видимо, он счел мою реакцию знаком согласия.