Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 69

Мое настроение неожиданно оказалось настолько хорошим, что я даже решила не обижаться на очередную колкость. Заметив, что волшебница выжидающе смотрит на меня, я поднялась в воздух и с готовностью последовала за ней — направлялись мы, ожидаемо, по дороге к порталу. Впереди уже маячили кусты.

— Не спорю. Но это не отменяет безответственности твоих наставников.

— Учитывая то, что они в принципе не обязаны были мной заниматься… И на том спасибо.

— Пожалуйста, — невозмутимо ответил подселенец. Зануда.

— Кстати, раз речь зашла о моем потенциале… Что значит — неплохой? Ну, какой мой предел возможностей по твоему мнению.

— Если я попытаюсь описать его тебе так, как его ощущаю, ты все равно не поймешь.

— А как насчет попытаться описать его так, чтобы я все-таки поняла? До этого же тебе удавалось объяснять мне сложные вещи простыми словами…

— Если это была попытка мне польстить, то придется тебя разочаровать — ничего сложного я тебе пока что не объяснял.

— Ладно, спрошу проще, — вздохнула я, — как думаешь, если бы я прошла положенное обучение, прожила много лет и сознательно подошла к обретению посмертия… Я смогла бы стать личем вот так, как… ты?

— Очень много условий, но если допустить, что все они были бы выполнены должным образом… — задумчиво протянул Альд. — Думаю, да, смогла бы. По крайней мере, у тебя были бы неплохие шансы на это. Не говоря уже о том, что для окружающих это стало бы куда более безопасным вариантом, потому как мертварь из тебя…

И тут мне вспомнилась недавняя противница. И ее заклинание. Поэтому окончание фразы подселенца я не расслышала, но вполне догадывалась о его смысле — кто бы сомневался, что на пике могущества мне удалось бы стать вполне себе зловредным мертварем. Или мертварью, смотря на каком смысле акцентировать внимание, да. Альд же тем временем возобновлять диалог не спешил. Ладно.

— Линс, тебе та девушка не была знакома? — осторожно поинтересовалась я. — Ну, мертварь…

Волшебница ненадолго задумалась.

— Не-а, — наконец, ответила она. — Вообще не знакома. Такую… талантливую барышню я бы запомнила.

На границе с началом кустарника девушка остановилась и прислушалась. Я же на всякий случай решила посмотреть ауры. Никого. Можно спокойно идти. Будто прочитав мои мысли, Линс сделала несколько шагов, но тут же остановилась.

— Да, Шиз… — волшебница закусила губу и принялась рыться в карманах. Немного нервно, как мне показалось. — Держи.

Вытянув из кармана что-то мелкое, она сжала этот предмет в руке и протянула мне. Я молча подставила скелетированную ладонь, на которую тут же упал кристалл телепортации. Благо, он был достаточно крупным, чтобы не провалиться между костями.

— Зачем? — недоуменно поинтересовалась я. Впрочем, это недоумение, как всегда, было лишь в моей голове. Вопрос прозвучал холодно и не слишком дружелюбно. — Мы можем…

— Думаю, тебе лучше отправиться на заставу.

— А ты?

— Какая ты недогадливая, — фыркнул подселенец.

— Караван в паре часов пути от другого стационарного портала. Я — к ним, — волшебница поджала губы. Похоже, другие варианты она для себя не рассматривала.

— Но мы можем телепортироваться вместе, а там использовать кристалл…

— Груз не пройдет.

— Без груза.

— Сразу видно, что ты плохо знаешь нашего зануду… — печально улыбнулась Линс.

— Кого?





— Милеха.

— Ну неужели нельзя никак его уговорить? Скрутить в конце концов! — в моем голосе зазвучали какие-то странные дребезжащие нотки. Ух ты, что-то новенькое. Впрочем, они слабо выражали даже малую часть клокотавшего во мне возмущения.

— На самом деле — он сильный некромант. И скрутить его будет довольно-таки сложно… — вздохнула волшебница. — Не говоря уже о том, что хоть в обычных условиях боец из него откровенно так себе, когда дело доходит до защиты имущества — его смелости даже Мэб завидует. Потому что неустойка для нашего зануды — страшнее каких-то там бледных тварей.

— Что за неустойка?

— А, ты еще не слышала о договоре, — понимающий кивок Линс совершенно не прояснил ситуацию.

— Похоже, что так.

— Между прочим, слышала, но без подробностей.

— В общем, для своих торговых нужд он берет тела… в аренду, скажем так. На полгода-год, когда как. И обязуется вернуть их родным не поврежденными для захоронения.

— Ага, то есть необходимость защищать этих… — я неопределенно махнула рукой, — арендодателей не является оправданием?

— Для военных целей селяне поставляют нам тела и так. Это — другое. По крайней мере, так говорит Милех.

— А что думает комендант по этому поводу?

— О, когда старик и зануда начинают в очередной раз спорить на эту тему, лучше не попадаться на глаза ни первому, ни второму, — Линс широко улыбнулась, но в следующую секунду улыбка ее стала печальной. — А так как часть дохода Милеха идет на содержание заставы, коменданту приходится считаться с его мнением.

— Так что теперь? Ты отправляешься к ним и?..

— Я отправляюсь к ним и помогаю прикрывать отход к стационарному порталу.

— И чем тогда тебе там помешаю я?

— Просто… — волшебница замялась и отвела взгляд. — Если вдруг… что-то пойдет не так — чтобы кто-то остался со стариком.

Повисло неловкое молчание.

— Все настолько плохо?

— Когда сработали сигнальные чары, то успели засечь примерно полтора десятка пауков, тройку мокриц, четыре сколопендры и одну химеру.

— Ай, как все плохо-то, — встревоженно пробормотал Альд. — Еще и химера…

Я пощелкала челюстью, не зная, что ответить. Полтора десятка пауков в моем представлении уже были неслабой проблемой, воспоминания об одной мокрице были еще свежи, а кто остальные — я и вовсе понятия не имела.

— Так что там я принесу больше… пользы, — протянула Линс. — Так или иначе.

Осознание того, что она понимает, что идет на практически верную смерть, пришибло меня печалью. А там еще и Мэб. И остальные, на которых мне в общем-то было плевать, но сам факт… Каким-то образом волшебница поняла, что я чувствую.

— На моей родине говорят, что двум смертям не бывать, а одной — не миновать, — тихо произнесла она, осторожно касаясь моей руки.

Удивительно, насколько разнилось мое восприятие ее прикосновения и того, как ко мне лез Килир.

— Но я вижу перед собой опровержение первой половины этой поговорки, — продолжила девушка. — Так что могу надеяться, что все пройдет не настолько плохо, и я снова опровергну вторую.